From 7c766c72f4f7ca4bdfc528b6ad7a54c91a307c4f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Reini Urban Date: Mon, 21 Sep 2020 10:57:34 +0200 Subject: [PATCH] translate_solvespace updates for all languages. See PR #705 my russian is not good enough to fix the remaining ru and uk strings. german and french are now complete. --- res/locales/de_DE.po | 1151 ++++++++++++++++++++------------------ res/locales/en_US.po | 1203 +++++++++++++++++++++++----------------- res/locales/fr_FR.po | 1183 ++++++++++++++++++++++----------------- res/locales/ru_RU.po | 1259 +++++++++++++++++++++++------------------- res/locales/uk_UA.po | 1116 +++++++++++++++++++------------------ res/messages.pot | 1111 ++++++++++++++++++------------------- 6 files changed, 3794 insertions(+), 3229 deletions(-) diff --git a/res/locales/de_DE.po b/res/locales/de_DE.po index 74da231e..fb4f19b4 100644 --- a/res/locales/de_DE.po +++ b/res/locales/de_DE.po @@ -1,20 +1,19 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR the PACKAGE authors +# German translations for the SolveSpace package. +# Copyright (C) 2018 the SolveSpace authors # This file is distributed under the same license as the SolveSpace package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. # Guido Hoss , 2018. #zanata msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SolveSpace 3.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: whitequark@whitequark.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-07-12 22:40+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-21 09:28+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-07-19 06:55+0000\n" +"Last-Translator: Reini Urban \n" +"Language-Team: none\n" +"Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"PO-Revision-Date: 2018-07-19 06:55+0000\n" -"Last-Translator: Guido Hoss \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"Language: de\n" "X-Generator: Zanata 4.5.0\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" @@ -24,7 +23,8 @@ msgid "" "\n" "Activate one with Sketch -> In Workplane." msgstr "" -"Ausschneiden, Einfügen und Kopieren sind nur in einer Arbeitsebene zulässig.\n" +"Ausschneiden, Einfügen und Kopieren sind nur in einer Arbeitsebene " +"zulässig.\n" "\n" "Aktivieren Sie eine mit Skizze -> In Arbeitsebene" @@ -36,19 +36,19 @@ msgstr "Zwischenablage ist leer; es gibt nichts einzufügen." msgid "Number of copies to paste must be at least one." msgstr "Die Anzahl der einzufügenden Kopien muss mind. 1 sein." -#: clipboard.cpp:354 textscreens.cpp:709 +#: clipboard.cpp:354 textscreens.cpp:783 msgid "Scale cannot be zero." msgstr "Maßstab kann nicht Null sein." -#: clipboard.cpp:392 +#: clipboard.cpp:396 msgid "Select one point to define origin of rotation." msgstr "Wählen Sie einen Punkt, um den Drehmittelpunkt zu definieren." -#: clipboard.cpp:404 +#: clipboard.cpp:408 msgid "Select two points to define translation vector." msgstr "Wählen Sie zwei Punkte, um den Verschiebungsvektor zu definieren." -#: clipboard.cpp:414 +#: clipboard.cpp:418 msgid "" "Transformation is identity. So all copies will be exactly on top of each " "other." @@ -56,25 +56,25 @@ msgstr "" "Die Transformation ist die Identität. Alle Kopien werden deckungsgleich " "übereinanderliegen." -#: clipboard.cpp:418 +#: clipboard.cpp:422 msgid "Too many items to paste; split this into smaller pastes." msgstr "" "Zuviele Objekte zum Einfügen; teilen Sie diese in kleinere " "Einfügeoperationen auf." -#: clipboard.cpp:423 +#: clipboard.cpp:427 msgid "No workplane active." msgstr "Es ist keine Arbeitsebene aktiv." -#: confscreen.cpp:336 +#: confscreen.cpp:410 msgid "Bad format: specify coordinates as x, y, z" msgstr "Ungültiges Format: geben Sie Koordinaten als x, y, z an" -#: confscreen.cpp:347 style.cpp:653 textscreens.cpp:730 +#: confscreen.cpp:420 style.cpp:659 textscreens.cpp:805 msgid "Bad format: specify color as r, g, b" msgstr "Ungültiges Format: geben Sie Farben als r, g, b an" -#: confscreen.cpp:372 +#: confscreen.cpp:446 msgid "" "The perspective factor will have no effect until you enable View -> Use " "Perspective Projection." @@ -82,24 +82,25 @@ msgstr "" "Der Perspektivfaktor wird sich nicht auswirken, bis Sie Ansicht -> " "Perspektive Projektion aktivieren." -#: confscreen.cpp:386 -msgid "Specify between 0 and 8 digits after the decimal." -msgstr "Geben Sie 0 bis 8 Ziffern nach dem Dezimalzeichen an." +#: confscreen.cpp:459 confscreen.cpp:469 +#, c-format +msgid "Specify between 0 and %d digits after the decimal." +msgstr "Geben Sie 0 bis %d Ziffern nach dem Dezimalzeichen an." -#: confscreen.cpp:398 +#: confscreen.cpp:481 msgid "Export scale must not be zero!" msgstr "Der Exportmaßstab darf nicht Null sein!" -#: confscreen.cpp:410 +#: confscreen.cpp:493 msgid "Cutter radius offset must not be negative!" msgstr "Der Werkzeugradialabstand darf nicht negativ sein!" -#: confscreen.cpp:464 +#: confscreen.cpp:547 msgid "Bad value: autosave interval should be positive" msgstr "" "Ungültiger Wert: Interval für automatisches Speichern muss positiv sein" -#: confscreen.cpp:467 +#: confscreen.cpp:550 msgid "Bad format: specify interval in integral minutes" msgstr "Ungültiges Format: geben Sie das Interval in ganzen Minuten an" @@ -278,7 +279,7 @@ msgctxt "constr-name" msgid "comment" msgstr "Kommentar" -#: constraint.cpp:160 +#: constraint.cpp:171 msgid "" "Bad selection for distance / diameter constraint. This constraint can apply " "to:\n" @@ -302,7 +303,7 @@ msgstr "" " * eine Seitenfläche und ein Punkt [minimaler Abstand]\n" " * ein Kreis oder ein Bogen [Durchmesser]\n" -#: constraint.cpp:213 +#: constraint.cpp:224 msgid "" "Bad selection for on point / curve / plane constraint. This constraint can " "apply to:\n" @@ -322,7 +323,7 @@ msgstr "" " * einen Punkt und einen Kreis oder Bogen [Punkt auf Kurve]\n" " * einen Punkt und eine Seitenfläche [Punkt auf Fläche]\n" -#: constraint.cpp:275 +#: constraint.cpp:286 msgid "" "Bad selection for equal length / radius constraint. This constraint can " "apply to:\n" @@ -345,15 +346,15 @@ msgstr "" " * ein Liniensegment und zwei Punkte [gleiche Punkt-Linien-Abstände]\n" " * ein Liniensegment und ein Punkt oder Liniensegment [Abstand Punkt-" "Linie gleich Länge]\n" -" * vier Liniensegmente oder Normale [gleicher Winkel zwischen A,B und " -"C,D]\n" -" * drei Liniensegmente oder Normale [gleicher Winkel zwischen A,B und " -"B,C]\n" +" * vier Liniensegmente oder Normale [gleicher Winkel zwischen A,B und C," +"D]\n" +" * drei Liniensegmente oder Normale [gleicher Winkel zwischen A,B und B," +"C]\n" " * zwei Kreise oder Bögen [gleicher Radius]\n" " * ein Liniensegment und ein Bogen [Länge des Liniensegments gleich " "Bogenlänge]\n" -#: constraint.cpp:314 +#: constraint.cpp:325 msgid "" "Bad selection for length ratio constraint. This constraint can apply to:\n" "\n" @@ -364,10 +365,10 @@ msgstr "" "\n" " * zwei Liniensegmente\n" -#: constraint.cpp:331 +#: constraint.cpp:342 msgid "" -"Bad selection for length difference constraint. This constraint can apply to:" -"\n" +"Bad selection for length difference constraint. This constraint can apply " +"to:\n" "\n" " * two line segments\n" msgstr "" @@ -376,7 +377,7 @@ msgstr "" "\n" " * zwei Liniensegmente\n" -#: constraint.cpp:357 +#: constraint.cpp:368 msgid "" "Bad selection for at midpoint constraint. This constraint can apply to:\n" "\n" @@ -390,7 +391,7 @@ msgstr "" " * ein Liniensegment und eine Arbeitsebene [Mittelpunkt der Linie auf " "Ebene]\n" -#: constraint.cpp:415 +#: constraint.cpp:426 msgid "" "Bad selection for symmetric constraint. This constraint can apply to:\n" "\n" @@ -411,7 +412,7 @@ msgstr "" " * eine Arbeitsebene und zwei Punkte oder ein Liniensegment [symmetrisch " "zu Arbeitsebene]\n" -#: constraint.cpp:429 +#: constraint.cpp:440 msgid "" "A workplane must be active when constraining symmetric without an explicit " "symmetry plane." @@ -419,7 +420,7 @@ msgstr "" "Eine Arbeitsebene muss aktiv sein, um die Symmetrie ohne explizite " "Symmetrieebene einzuschränken." -#: constraint.cpp:459 +#: constraint.cpp:470 msgid "" "Activate a workplane (with Sketch -> In Workplane) before applying a " "horizontal or vertical constraint." @@ -427,7 +428,7 @@ msgstr "" "Aktivieren Sie eine Arbeitsebene (mit Skizze -> In Arbeitsebene), bevor Sie " "horizontal oder vertikal einschränken." -#: constraint.cpp:472 +#: constraint.cpp:483 msgid "" "Bad selection for horizontal / vertical constraint. This constraint can " "apply to:\n" @@ -441,9 +442,10 @@ msgstr "" " * zwei Punkte\n" " * ein Liniensegment\n" -#: constraint.cpp:493 +#: constraint.cpp:504 msgid "" -"Bad selection for same orientation constraint. This constraint can apply to:\n" +"Bad selection for same orientation constraint. This constraint can apply " +"to:\n" "\n" " * two normals\n" msgstr "" @@ -452,15 +454,15 @@ msgstr "" "\n" " * zwei Normale\n" -#: constraint.cpp:545 +#: constraint.cpp:554 msgid "Must select an angle constraint." msgstr "Sie müssen einen eingeschränkten Winkel auswählen." -#: constraint.cpp:557 +#: constraint.cpp:567 msgid "Must select a constraint with associated label." msgstr "Sie müssen eine Einschränkung mit zugeordneter Kennzeichnung angeben." -#: constraint.cpp:568 +#: constraint.cpp:578 msgid "" "Bad selection for angle constraint. This constraint can apply to:\n" "\n" @@ -475,7 +477,7 @@ msgstr "" " * ein Liniensegment und eine Normale\n" " * zwei Normale\n" -#: constraint.cpp:625 +#: constraint.cpp:635 msgid "" "The tangent arc and line segment must share an endpoint. Constrain them with " "Constrain -> On Point before constraining tangent." @@ -484,7 +486,7 @@ msgstr "" "haben. Schränken Sie mit \"Einschränkung / Auf Punkt\" ein, bevor Sie die " "Tangente einschränken. -> Sc" -#: constraint.cpp:649 +#: constraint.cpp:659 msgid "" "The tangent cubic and line segment must share an endpoint. Constrain them " "with Constrain -> On Point before constraining tangent." @@ -493,21 +495,20 @@ msgstr "" "haben. Schränken Sie mit \"Einschränkung / Auf Punkt\" ein, bevor Sie die " "Tangente einschränken. -> Sc" -#: constraint.cpp:659 +#: constraint.cpp:669 msgid "Curve-curve tangency must apply in workplane." msgstr "" "Die Kurven-Kurven-Tangente muss in der Arbeitsebene eingeschränkt werden." -#: constraint.cpp:677 +#: constraint.cpp:687 msgid "" "The curves must share an endpoint. Constrain them with Constrain -> On Point " "before constraining tangent." msgstr "" "Die Kurven müssen einen gemeinsamen Endpunkt haben. Schränken Sie mit " -"\"Einschränkung / Auf Punkt\" ein, bevor Sie die Tangente einschränken. -> " -"Sc" +"\"Einschränkung / Auf Punkt\" ein, bevor Sie die Tangente einschränken. -> Sc" -#: constraint.cpp:686 +#: constraint.cpp:696 msgid "" "Bad selection for parallel / tangent constraint. This constraint can apply " "to:\n" @@ -515,8 +516,7 @@ msgid "" " * two line segments (parallel)\n" " * a line segment and a normal (parallel)\n" " * two normals (parallel)\n" -" * two line segments, arcs, or beziers, that share an endpoint " -"(tangent)\n" +" * two line segments, arcs, or beziers, that share an endpoint (tangent)\n" msgstr "" "Ungültige Auswahl für Einschränkung \"Parallel / Tangente\". Diese " "Einschränkung ist anwendbar auf:\n" @@ -527,7 +527,7 @@ msgstr "" " * zwei Liniensegmente, Bögen oder Beziers mit gemeinsamem Endpunkt " "[Tangente]\n" -#: constraint.cpp:704 +#: constraint.cpp:714 msgid "" "Bad selection for perpendicular constraint. This constraint can apply to:\n" "\n" @@ -542,7 +542,7 @@ msgstr "" " * ein Liniensegment und eine Normale\n" " * zwei Normale\n" -#: constraint.cpp:719 +#: constraint.cpp:729 msgid "" "Bad selection for lock point where dragged constraint. This constraint can " "apply to:\n" @@ -554,11 +554,11 @@ msgstr "" "\n" " * einen Punkt\n" -#: constraint.cpp:730 +#: constraint.cpp:740 msgid "click center of comment text" msgstr "Klicken Sie auf die Mitte des Kommentartextes" -#: export.cpp:18 +#: export.cpp:19 msgid "" "No solid model present; draw one with extrudes and revolves, or use Export " "2d View to export bare lines and curves." @@ -566,7 +566,7 @@ msgstr "" "Kein Festkörper vorhanden; zeichnen Sie eines mit Extrusionen und Drehungen, " "oder exportieren Sie bloße Linien und Kurven mit \"2D-Ansicht exportieren\"" -#: export.cpp:60 +#: export.cpp:61 msgid "" "Bad selection for export section. Please select:\n" "\n" @@ -577,12 +577,13 @@ msgid "" msgstr "" "Ungültige Auswahl für teilweisen Export. Bitte wählen Sie aus:\n" "\n" -" * nichts, mit einer aktiven Arbeitsebene [Arbeitsebene ist Schnittebene]\n" +" * nichts, mit einer aktiven Arbeitsebene [Arbeitsebene ist " +"Schnittebene]\n" " * eine Seitenfläche [Schnittebene durch Seitenfläche]\n" " * einen Punkt und zwei Liniensegmente [Schnittebene durch Punkt und " "parallel zu Linien]\n" -#: export.cpp:805 +#: export.cpp:822 msgid "Active group mesh is empty; nothing to export." msgstr "Das Netz der aktiven Gruppe ist leer; es gibt nichts zu exportieren." @@ -594,22 +595,22 @@ msgstr "Freihandlinien wurden mit durchgehenden Linien ersetzt" msgid "zigzag lines were replaced with continuous lines" msgstr "Zickzacklinien wurden mit durchgehenden Linien ersetzt" -#: exportvector.cpp:597 +#: exportvector.cpp:593 msgid "" "Some aspects of the drawing have no DXF equivalent and " "were not exported:\n" msgstr "" -"Teile der Zeichnung haben keine Entsprechung in DXF und " -"wurden nicht exportiert:\n" +"Teile der Zeichnung haben keine Entsprechung in DXF und wurden nicht " +"exportiert:\n" -#: exportvector.cpp:807 +#: exportvector.cpp:839 msgid "" "PDF page size exceeds 200 by 200 inches; many viewers may reject this file." msgstr "" "Die PDF-Seitengröße überschreitet 200 x 200 Zoll; die Datei kann u.U. in " "vielen Programmen nicht geöffnet werden." -#: file.cpp:44 group.cpp:95 +#: file.cpp:44 group.cpp:91 msgctxt "group-name" msgid "sketch-in-plane" msgstr "Skizze-in-Ebene" @@ -619,7 +620,7 @@ msgctxt "group-name" msgid "#references" msgstr "#Referenzen" -#: file.cpp:539 +#: file.cpp:549 msgid "" "Unrecognized data in file. This file may be corrupt, or from a newer version " "of the program." @@ -627,115 +628,153 @@ msgstr "" "Nicht erkannte Daten in der Datei. Diese Datei könnte beschädigt sein oder " "von einer neueren Version des Programms stammen." -#: graphicswin.cpp:29 +#: file.cpp:849 +msgctxt "title" +msgid "Missing File" +msgstr "Fehlende Datei" + +#: file.cpp:850 +#, c-format +msgctxt "dialog" +msgid "The linked file “%s” is not present." +msgstr "Die verlinkte Datei “%s” fehlt." + +#: file.cpp:852 +msgctxt "dialog" +msgid "" +"Do you want to locate it manually?\n" +"\n" +"If you decline, any geometry that depends on the missing file will be " +"permanently removed." +msgstr "" +"Möchten Sie sie selber auswählen?\n" +"Falls Sie ablehnen, wird jegliche mit der fehlenden Datei " +"verknüpfte Geometrie verworfen." + +#: file.cpp:855 +msgctxt "button" +msgid "&Yes" +msgstr "&Ja" + +#: file.cpp:857 +msgctxt "button" +msgid "&No" +msgstr "&Nein" + +#: file.cpp:859 +msgctxt "button" +msgid "&Cancel" +msgstr "&Abbrechen" + +#: graphicswin.cpp:41 msgid "&File" msgstr "&Datei" -#: graphicswin.cpp:30 +#: graphicswin.cpp:42 msgid "&New" msgstr "&Neu" -#: graphicswin.cpp:31 +#: graphicswin.cpp:43 msgid "&Open..." msgstr "&Öffnen" -#: graphicswin.cpp:32 +#: graphicswin.cpp:44 msgid "Open &Recent" msgstr "Öffne &letzte" -#: graphicswin.cpp:33 +#: graphicswin.cpp:45 msgid "&Save" msgstr "&Speichern" -#: graphicswin.cpp:34 +#: graphicswin.cpp:46 msgid "Save &As..." msgstr "Speichern &Als…" -#: graphicswin.cpp:36 +#: graphicswin.cpp:48 msgid "Export &Image..." msgstr "Exportiere &Bild…" -#: graphicswin.cpp:37 +#: graphicswin.cpp:49 msgid "Export 2d &View..." msgstr "Exportiere 2D-Ansicht…" -#: graphicswin.cpp:38 +#: graphicswin.cpp:50 msgid "Export 2d &Section..." msgstr "Exportiere 2D-Auswahl…" -#: graphicswin.cpp:39 +#: graphicswin.cpp:51 msgid "Export 3d &Wireframe..." msgstr "Exportiere 3D-Drahtgittermodell" -#: graphicswin.cpp:40 +#: graphicswin.cpp:52 msgid "Export Triangle &Mesh..." msgstr "Exportiere Dreiecksnetz…" -#: graphicswin.cpp:41 +#: graphicswin.cpp:53 msgid "Export &Surfaces..." msgstr "Exportiere Oberflächen…" -#: graphicswin.cpp:42 +#: graphicswin.cpp:54 msgid "Im&port..." msgstr "Im&port…" -#: graphicswin.cpp:45 +#: graphicswin.cpp:57 msgid "E&xit" msgstr "Beenden" -#: graphicswin.cpp:48 +#: graphicswin.cpp:60 msgid "&Edit" msgstr "&Bearbeiten" -#: graphicswin.cpp:49 +#: graphicswin.cpp:61 msgid "&Undo" msgstr "&Rückgängig machen" -#: graphicswin.cpp:50 +#: graphicswin.cpp:62 msgid "&Redo" msgstr "&Wiederholen" -#: graphicswin.cpp:51 +#: graphicswin.cpp:63 msgid "Re&generate All" msgstr "Alles &neu zeichnen" -#: graphicswin.cpp:53 +#: graphicswin.cpp:65 msgid "Snap Selection to &Grid" msgstr "Auswahl auf &Raster ausrichten" -#: graphicswin.cpp:54 +#: graphicswin.cpp:66 msgid "Rotate Imported &90°" msgstr "Importierte Objekte &90° drehen" -#: graphicswin.cpp:56 +#: graphicswin.cpp:68 msgid "Cu&t" msgstr "Ausschneiden" -#: graphicswin.cpp:57 +#: graphicswin.cpp:69 msgid "&Copy" msgstr "Kopieren" -#: graphicswin.cpp:58 +#: graphicswin.cpp:70 msgid "&Paste" msgstr "Einfügen" -#: graphicswin.cpp:59 +#: graphicswin.cpp:71 msgid "Paste &Transformed..." msgstr "&Transformiert einfügen…" -#: graphicswin.cpp:60 +#: graphicswin.cpp:72 msgid "&Delete" msgstr "&Löschen" -#: graphicswin.cpp:62 +#: graphicswin.cpp:74 msgid "Select &Edge Chain" msgstr "&Kantenverlauf auswählen" -#: graphicswin.cpp:63 +#: graphicswin.cpp:75 msgid "Select &All" msgstr "&Alle auswählen" -#: graphicswin.cpp:64 +#: graphicswin.cpp:76 msgid "&Unselect All" msgstr "Alle &deselektieren" @@ -743,103 +782,103 @@ msgstr "Alle &deselektieren" msgid "&Line Styles..." msgstr "&Linien Stile..." -#: graphicswin.cpp:78 +#: graphicswin.cpp:79 msgid "&View Projection..." msgstr "An&sichts Projektion..." -#: graphicswin.cpp:78 +#: graphicswin.cpp:81 msgid "Con&figuration..." msgstr "&Einstellungen..." -#: graphicswin.cpp:66 +#: graphicswin.cpp:84 msgid "&View" msgstr "Ansicht" -#: graphicswin.cpp:67 +#: graphicswin.cpp:85 msgid "Zoom &In" msgstr "Zoom größer" -#: graphicswin.cpp:68 +#: graphicswin.cpp:86 msgid "Zoom &Out" msgstr "Zoom kleiner" -#: graphicswin.cpp:69 +#: graphicswin.cpp:87 msgid "Zoom To &Fit" msgstr "Zoom anpassen" -#: graphicswin.cpp:71 +#: graphicswin.cpp:89 msgid "Align View to &Workplane" msgstr "Ansicht auf Arbeitsebene ausrichten" -#: graphicswin.cpp:72 +#: graphicswin.cpp:90 msgid "Nearest &Ortho View" msgstr "Nächste Ortho-Ansicht" -#: graphicswin.cpp:73 +#: graphicswin.cpp:91 msgid "Nearest &Isometric View" msgstr "Nächste isometrische Ansicht" -#: graphicswin.cpp:74 +#: graphicswin.cpp:92 msgid "&Center View At Point" msgstr "Ansicht auf Punkt zentrieren" -#: graphicswin.cpp:76 +#: graphicswin.cpp:94 msgid "Show Snap &Grid" msgstr "Arbeitsraster anzeigen" -#: graphicswin.cpp:77 +#: graphicswin.cpp:95 msgid "Use &Perspective Projection" msgstr "Perspektivische Projektion" -#: graphicswin.cpp:78 +#: graphicswin.cpp:96 msgid "Dimension &Units" msgstr "Maßeinheit" -#: graphicswin.cpp:79 -msgid "Dimensions in &Inches" -msgstr "Maße in Zoll" - -#: graphicswin.cpp:80 +#: graphicswin.cpp:97 msgid "Dimensions in &Millimeters" msgstr "Maße in Millimeter" -#: graphicswin.cpp:81 +#: graphicswin.cpp:98 msgid "Dimensions in M&eters" msgstr "Masse in M&etern" -#: graphicswin.cpp:83 +#: graphicswin.cpp:99 +msgid "Dimensions in &Inches" +msgstr "Maße in Zoll" + +#: graphicswin.cpp:101 msgid "Show &Toolbar" msgstr "Werkzeugleiste anzeigen" -#: graphicswin.cpp:84 +#: graphicswin.cpp:102 msgid "Show Property Bro&wser" msgstr "Attributbrowser anzeigen" -#: graphicswin.cpp:86 +#: graphicswin.cpp:104 msgid "&Full Screen" msgstr "Vollbildschirm" -#: graphicswin.cpp:88 +#: graphicswin.cpp:106 msgid "&New Group" msgstr "Neue Gruppe" -#: graphicswin.cpp:89 +#: graphicswin.cpp:107 msgid "Sketch In &3d" msgstr "In 3D skizzieren" -#: graphicswin.cpp:90 +#: graphicswin.cpp:108 msgid "Sketch In New &Workplane" msgstr "In neuer Arbeitsebene skizzieren" -#: graphicswin.cpp:92 +#: graphicswin.cpp:110 msgid "Step &Translating" msgstr "Kopieren und verschieben" -#: graphicswin.cpp:93 +#: graphicswin.cpp:111 msgid "Step &Rotating" msgstr "Kopieren und drehen" -#: graphicswin.cpp:95 +#: graphicswin.cpp:113 msgid "E&xtrude" msgstr "E&xtrudieren" @@ -847,191 +886,191 @@ msgstr "E&xtrudieren" msgid "&Helix" msgstr "&Helix" -#: graphicswin.cpp:96 +#: graphicswin.cpp:115 msgid "&Lathe" msgstr "R&otieren" -#: graphicswin.cpp:96 +#: graphicswin.cpp:116 msgid "Re&volve" msgstr "D&rehen" -#: graphicswin.cpp:98 +#: graphicswin.cpp:118 msgid "Link / Assemble..." msgstr "Verknüpfen / Zusammensetzen" -#: graphicswin.cpp:99 +#: graphicswin.cpp:119 msgid "Link Recent" msgstr "Letzte verknüpfen" -#: graphicswin.cpp:101 +#: graphicswin.cpp:121 msgid "&Sketch" msgstr "&Skizze" -#: graphicswin.cpp:102 +#: graphicswin.cpp:122 msgid "In &Workplane" msgstr "In Arbeitsebene" -#: graphicswin.cpp:103 +#: graphicswin.cpp:123 msgid "Anywhere In &3d" msgstr "Im 3D-Raum" -#: graphicswin.cpp:105 +#: graphicswin.cpp:125 msgid "Datum &Point" msgstr "Bezugspunkt" -#: graphicswin.cpp:106 +#: graphicswin.cpp:126 msgid "&Workplane" msgstr "Arbeits&ebene" -#: graphicswin.cpp:108 +#: graphicswin.cpp:128 msgid "Line &Segment" msgstr "&Linie" -#: graphicswin.cpp:109 +#: graphicswin.cpp:129 msgid "C&onstruction Line Segment" msgstr "K&onstruktionslinie" -#: graphicswin.cpp:110 +#: graphicswin.cpp:130 msgid "&Rectangle" msgstr "&Rechteck" -#: graphicswin.cpp:111 +#: graphicswin.cpp:131 msgid "&Circle" msgstr "&Kreis" -#: graphicswin.cpp:112 +#: graphicswin.cpp:132 msgid "&Arc of a Circle" msgstr "Kreisbogen" -#: graphicswin.cpp:113 +#: graphicswin.cpp:133 msgid "&Bezier Cubic Spline" msgstr "Kubischer &Bezier-Spline" -#: graphicswin.cpp:115 +#: graphicswin.cpp:135 msgid "&Text in TrueType Font" msgstr "&Text in Truetype-Font" -#: graphicswin.cpp:116 +#: graphicswin.cpp:136 msgid "&Image" msgstr "B&ild" -#: graphicswin.cpp:118 +#: graphicswin.cpp:138 msgid "To&ggle Construction" msgstr "Konstruktionselement an/aus" -#: graphicswin.cpp:119 +#: graphicswin.cpp:139 msgid "Tangent &Arc at Point" msgstr "Bogentangente an Punkt" -#: graphicswin.cpp:120 +#: graphicswin.cpp:140 msgid "Split Curves at &Intersection" msgstr "Kurven im Schnittpunkt trennen" -#: graphicswin.cpp:122 +#: graphicswin.cpp:142 msgid "&Constrain" msgstr "&Einschränkung" -#: graphicswin.cpp:123 +#: graphicswin.cpp:143 msgid "&Distance / Diameter" msgstr "Abstand / Durchmesser" -#: graphicswin.cpp:124 +#: graphicswin.cpp:144 msgid "Re&ference Dimension" msgstr "Referenzangabe" -#: graphicswin.cpp:125 +#: graphicswin.cpp:145 msgid "A&ngle" msgstr "Winkel" -#: graphicswin.cpp:126 +#: graphicswin.cpp:146 msgid "Reference An&gle" msgstr "Referenzwinkel" -#: graphicswin.cpp:127 +#: graphicswin.cpp:147 msgid "Other S&upplementary Angle" msgstr "Komplementärwinkel" -#: graphicswin.cpp:128 +#: graphicswin.cpp:148 msgid "Toggle R&eference Dim" msgstr "Referenzangabe ein/aus" -#: graphicswin.cpp:130 +#: graphicswin.cpp:150 msgid "&Horizontal" msgstr "Horizontal" -#: graphicswin.cpp:131 +#: graphicswin.cpp:151 msgid "&Vertical" msgstr "&Vertikal" -#: graphicswin.cpp:133 +#: graphicswin.cpp:153 msgid "&On Point / Curve / Plane" msgstr "Auf Punkt / Kurve / Ebene" -#: graphicswin.cpp:134 +#: graphicswin.cpp:154 msgid "E&qual Length / Radius / Angle" msgstr "Gleicher Abstand / Radius / Winkel" -#: graphicswin.cpp:135 +#: graphicswin.cpp:155 msgid "Length Ra&tio" msgstr "Längenverhältnis" -#: graphicswin.cpp:136 +#: graphicswin.cpp:156 msgid "Length Diff&erence" msgstr "Längendifferenz" -#: graphicswin.cpp:137 +#: graphicswin.cpp:157 msgid "At &Midpoint" msgstr "Auf &Mittelpunkt" -#: graphicswin.cpp:138 +#: graphicswin.cpp:158 msgid "S&ymmetric" msgstr "Symmetrisch" -#: graphicswin.cpp:139 +#: graphicswin.cpp:159 msgid "Para&llel / Tangent" msgstr "Paral&llel / Tangente" -#: graphicswin.cpp:140 +#: graphicswin.cpp:160 msgid "&Perpendicular" msgstr "Rechtwinklig" -#: graphicswin.cpp:141 +#: graphicswin.cpp:161 msgid "Same Orient&ation" msgstr "Gleiche Orientierung" -#: graphicswin.cpp:142 +#: graphicswin.cpp:162 msgid "Lock Point Where &Dragged" msgstr "Punkt an Position fixieren" -#: graphicswin.cpp:144 +#: graphicswin.cpp:164 msgid "Comment" msgstr "Kommentar" -#: graphicswin.cpp:146 +#: graphicswin.cpp:166 msgid "&Analyze" msgstr "&Analyse" -#: graphicswin.cpp:147 +#: graphicswin.cpp:167 msgid "Measure &Volume" msgstr "&Volumen bestimmen" -#: graphicswin.cpp:148 +#: graphicswin.cpp:168 msgid "Measure A&rea" msgstr "Fläche bestimmen" -#: graphicswin.cpp:149 +#: graphicswin.cpp:169 msgid "Measure &Perimeter" msgstr "Umfang bestimmen" -#: graphicswin.cpp:150 +#: graphicswin.cpp:170 msgid "Show &Interfering Parts" msgstr "Überlagernde Teile anzeigen" -#: graphicswin.cpp:151 +#: graphicswin.cpp:171 msgid "Show &Naked Edges" msgstr "Freiliegende Kanten anzeigen" -#: graphicswin.cpp:152 +#: graphicswin.cpp:172 msgid "Show &Center of Mass" msgstr "Massenmittelpunkt anzeigen" @@ -1039,40 +1078,49 @@ msgstr "Massenmittelpunkt anzeigen" msgid "Show &Underconstrained Points" msgstr "&Unterbeschränkte Punkte anzeigen" -#: graphicswin.cpp:156 +#: graphicswin.cpp:176 msgid "&Trace Point" msgstr "Punkt nachzeichnen" -#: graphicswin.cpp:157 +#: graphicswin.cpp:177 msgid "&Stop Tracing..." msgstr "Nachzeichnen beenden" -#: graphicswin.cpp:158 +#: graphicswin.cpp:178 msgid "Step &Dimension..." msgstr "Schrittgröße…" -#: graphicswin.cpp:160 +#: graphicswin.cpp:180 msgid "&Help" msgstr "&Hilfe" -#: graphicswin.cpp:161 -msgid "&Website / Manual" -msgstr "&Website / Anleitung" - -#: graphicswin.cpp:162 +#: graphicswin.cpp:181 msgid "&Language" msgstr "Sprache" -#: graphicswin.cpp:164 +#: graphicswin.cpp:182 +msgid "&Website / Manual" +msgstr "&Website / Anleitung" + +#: graphicswin.cpp:184 msgid "&About" msgstr "Über" -#: graphicswin.cpp:491 +#: graphicswin.cpp:352 +msgid "(no recent files)" +msgstr "(keine vorhergehenden Dateien)" + +#: graphicswin.cpp:360 +#, c-format +msgid "File '%s' does not exist." +msgstr "" + +#: graphicswin.cpp:721 msgid "No workplane is active, so the grid will not appear." msgstr "" "Das Raster wird nicht angezeigt, weil keine Arbeitsebene ausgewählt ist." -#: graphicswin.cpp:500 +#: graphicswin.cpp:730 msgid "" "The perspective factor is set to zero, so the view will always be a parallel " "projection.\n" @@ -1086,20 +1134,20 @@ msgstr "" "Ändern Sie den Faktor für die Perspektivprojektion in der " "Konfigurationsmaske. Ein typischer Wert ist ca. 0,3." -#: graphicswin.cpp:581 +#: graphicswin.cpp:809 msgid "" "Select a point; this point will become the center of the view on screen." msgstr "" "Wählen Sie einen Punkt aus; dieser Punkt wird im Mittelpunkt der " "Bildschirmansicht sein." -#: graphicswin.cpp:862 +#: graphicswin.cpp:1103 msgid "No additional entities share endpoints with the selected entities." msgstr "" "Die ausgewählten Objekte teilen keine gemeinsamen Endpunkte mit anderen " "Objekten." -#: graphicswin.cpp:882 +#: graphicswin.cpp:1121 msgid "" "To use this command, select a point or other entity from an linked part, or " "make a link group the active group." @@ -1107,7 +1155,7 @@ msgstr "" "Für diesen Befehl wählen Sie einen Punkt oder ein anderes Objekt von einem " "verknüpften Teil aus, oder aktivieren Sie eine verknüpfte Gruppe." -#: graphicswin.cpp:906 +#: graphicswin.cpp:1144 msgid "" "No workplane is active. Activate a workplane (with Sketch -> In Workplane) " "to define the plane for the snap grid." @@ -1116,7 +1164,7 @@ msgstr "" "(mit Skizze -> In Arbeitsebene), um die Ebene für das Gitterraster zu " "definieren." -#: graphicswin.cpp:913 +#: graphicswin.cpp:1151 msgid "" "Can't snap these items to grid; select points, text comments, or constraints " "with a label. To snap a line, select its endpoints." @@ -1125,13 +1173,13 @@ msgstr "" "für Punkte, Textkommentare, oder Einschränkungen mit einer Bezeichnung. Um " "eine Linie auf das Raster auszurichten, wählen Sie deren Endpunkte aus." -#: graphicswin.cpp:979 +#: graphicswin.cpp:1239 msgid "No workplane selected. Activating default workplane for this group." msgstr "" "Es wurde keine Arbeitsebene ausgewählt. Die Standard-Arbeitsebene für diese " "Gruppe wird aktiviert." -#: graphicswin.cpp:984 +#: graphicswin.cpp:1242 msgid "" "No workplane is selected, and the active group does not have a default " "workplane. Try selecting a workplane, or activating a sketch-in-new-" @@ -1141,7 +1189,7 @@ msgstr "" "standardmäßige Arbeitsebene. Wählen Sie eine Arbeitsebene aus, oder " "erstellen Sie eine Gruppe in einer neuen Arbeitsebene." -#: graphicswin.cpp:1008 +#: graphicswin.cpp:1263 msgid "" "Bad selection for tangent arc at point. Select a single point, or select " "nothing to set up arc parameters." @@ -1149,48 +1197,48 @@ msgstr "" "Ungültige Auswahl für Bogentangente an Punkt. Wählen Sie einen einzelnen " "Punkt. Um die Bogenparameter anzugeben, wählen Sie nichts aus." -#: graphicswin.cpp:1019 +#: graphicswin.cpp:1274 msgid "click point on arc (draws anti-clockwise)" msgstr "" "Erstellen Sie einen Punkt auf dem Bogen (zeichnet im Gegenuhrzeigersinn)" -#: graphicswin.cpp:1020 +#: graphicswin.cpp:1275 msgid "click to place datum point" msgstr "Klicken Sie, um einen Bezugspunkt zu platzieren" -#: graphicswin.cpp:1021 +#: graphicswin.cpp:1276 msgid "click first point of line segment" msgstr "Klicken Sie auf den ersten Punkt des Liniensegments" -#: graphicswin.cpp:1023 +#: graphicswin.cpp:1278 msgid "click first point of construction line segment" msgstr "Klicken Sie auf den ersten Punkt der Konstruktionslinie" -#: graphicswin.cpp:1024 +#: graphicswin.cpp:1279 msgid "click first point of cubic segment" msgstr "Klicken Sie auf den ersten Punkt der kubischen Linie" -#: graphicswin.cpp:1025 +#: graphicswin.cpp:1280 msgid "click center of circle" msgstr "Klicken Sie auf den Kreismittelpunkt" -#: graphicswin.cpp:1026 +#: graphicswin.cpp:1281 msgid "click origin of workplane" msgstr "Klicken Sie auf den Ursprungspunkt der Arbeitsebene" -#: graphicswin.cpp:1027 +#: graphicswin.cpp:1282 msgid "click one corner of rectangle" msgstr "Klicken Sie auf eine Ecke des Rechtecks" -#: graphicswin.cpp:1028 +#: graphicswin.cpp:1283 msgid "click top left of text" msgstr "Klicken Sie auf die obere linke Ecke des Texts" -#: graphicswin.cpp:1034 +#: graphicswin.cpp:1289 msgid "click top left of image" msgstr "Klicken Sie auf die obere linke Ecke des Bilds" -#: graphicswin.cpp:1047 +#: graphicswin.cpp:1301 msgid "" "No entities are selected. Select entities before trying to toggle their " "construction state." @@ -1198,12 +1246,12 @@ msgstr "" "Es wurden keine Objekte ausgewählt Wählen Sie Objekte aus, bevor Sie sie von/" "zu Konstruktionsmerkmalen umwandeln." -#: group.cpp:90 +#: group.cpp:86 msgctxt "group-name" msgid "sketch-in-3d" msgstr "Skizze-in-3D" -#: group.cpp:146 +#: group.cpp:142 msgid "" "Bad selection for new sketch in workplane. This group can be created with:\n" "\n" @@ -1220,7 +1268,7 @@ msgstr "" "Linien)\n" " * einer Arbeitsebene (Kopie der Arbeitsebene)\n" -#: group.cpp:158 +#: group.cpp:154 msgid "" "Activate a workplane (Sketch -> In Workplane) before extruding. The sketch " "will be extruded normal to the workplane." @@ -1228,11 +1276,15 @@ msgstr "" "Aktivieren Sie vor der Extrusion eine Arbeitsebene (mit Skizze -> In " "Arbeitsebene). Die Skizze wird senkrecht zur Arbeitsebene extrudiert" -#: group.cpp:167 +#: group.cpp:163 msgctxt "group-name" msgid "extrude" msgstr "Extrusion" +#: group.cpp:168 +msgid "Lathe operation can only be applied to planar sketches." +msgstr "" + #: group.cpp:179 msgid "" "Bad selection for new lathe group. This group can be created with:\n" @@ -1253,11 +1305,48 @@ msgctxt "group-name" msgid "lathe" msgstr "Drehung" -#: group.cpp:202 +#: group.cpp:194 +msgid "Revolve operation can only be applied to planar sketches." +msgstr "" + +#: group.cpp:205 +msgid "" +"Bad selection for new revolve group. This group can be created with:\n" +"\n" +" * a point and a line segment or normal (revolved about an axis parallel " +"to line / normal, through point)\n" +" * a line segment (revolved about line segment)\n" +msgstr "" + +#: group.cpp:217 +msgctxt "group-name" +msgid "revolve" +msgstr "" + +#: group.cpp:222 +msgid "Helix operation can only be applied to planar sketches." +msgstr "" + +#: group.cpp:233 +msgid "" +"Bad selection for new helix group. This group can be created with:\n" +"\n" +" * a point and a line segment or normal (revolved about an axis parallel " +"to line / normal, through point)\n" +" * a line segment (revolved about line segment)\n" +msgstr "" + +#: group.cpp:245 +msgctxt "group-name" +msgid "helix" +msgstr "" + +#: group.cpp:258 msgid "" "Bad selection for new rotation. This group can be created with:\n" "\n" -" * a point, while locked in workplane (rotate in plane, about that point)\n" +" * a point, while locked in workplane (rotate in plane, about that " +"point)\n" " * a point and a line or a normal (rotate about an axis through the " "point, and parallel to line / normal)\n" msgstr "" @@ -1268,41 +1357,41 @@ msgstr "" " * einem Punkt und einer Linie oder einer Normale (um eine Achse durch " "den Punkt drehen, parallel zur Linie / Normale)\n" -#: group.cpp:215 +#: group.cpp:271 msgctxt "group-name" msgid "rotate" msgstr "Drehen" -#: group.cpp:226 +#: group.cpp:282 msgctxt "group-name" msgid "translate" msgstr "Versetzen" -#: group.cpp:340 +#: group.cpp:400 msgid "(unnamed)" msgstr "unbenannt" -#: groupmesh.cpp:626 +#: groupmesh.cpp:689 msgid "not closed contour, or not all same style!" msgstr "Kontur nicht geschlossen, oder kein einheitlicher Linientyp!" -#: groupmesh.cpp:639 +#: groupmesh.cpp:702 msgid "points not all coplanar!" msgstr "Punkte sind nicht alle koplanar!" -#: groupmesh.cpp:641 +#: groupmesh.cpp:704 msgid "contour is self-intersecting!" msgstr "Kontur überschneidet sich selbst!" -#: groupmesh.cpp:643 +#: groupmesh.cpp:706 msgid "zero-length edge!" msgstr "Kante mit Länge Null!" -#: modify.cpp:237 +#: modify.cpp:254 msgid "Must be sketching in workplane to create tangent arc." msgstr "Eine Bogentangente kann nur in einer Arbeitsebene erstellt werden." -#: modify.cpp:284 +#: modify.cpp:301 msgid "" "To create a tangent arc, select a point where two non-construction lines or " "circles in this group and workplane join." @@ -1311,26 +1400,26 @@ msgstr "" "nicht-Konstruktionslinien oder -kreise in dieser Gruppe und Arbeitsebene " "treffen. " -#: modify.cpp:371 +#: modify.cpp:388 msgid "" "Couldn't round this corner. Try a smaller radius, or try creating the " "desired geometry by hand with tangency constraints." msgstr "" "Diese Ecke konnte nicht abgerundet werden. Versuchen Sie einen kleineren " -"Radius, oder erstellen Sie die gewünschte Geometrie von Hand mit " -"\"Tangente\"-Einschränkungen." +"Radius, oder erstellen Sie die gewünschte Geometrie von Hand mit \"Tangente" +"\"-Einschränkungen." -#: modify.cpp:575 +#: modify.cpp:597 msgid "Couldn't split this entity; lines, circles, or cubics only." msgstr "" "Dieses Objekt konnte nicht geteilt werden. Dies geht nur für Linien, Kreise " "oder kubische Splines." -#: modify.cpp:601 +#: modify.cpp:624 msgid "Must be sketching in workplane to split." msgstr "Trennen ist nur in einer Arbeitsebene möglich." -#: modify.cpp:608 +#: modify.cpp:631 msgid "" "Select two entities that intersect each other (e.g. two lines/circles/arcs " "or a line/circle/arc and a point)." @@ -1338,109 +1427,109 @@ msgstr "" "Wählen Sie zwei Objekte aus, die sich schneiden (z.B. zwei Linien/Kreise/" "Bögen, oder eine Linie/Kreis/Bogen und ein Punkt)." -#: modify.cpp:713 +#: modify.cpp:736 msgid "Can't split; no intersection found." msgstr "Trennen nicht möglich; keine Überschneidung gefunden." -#: mouse.cpp:522 -msgid "No Style" -msgstr "Kein Linientyp" - -#: mouse.cpp:523 -msgid "Newly Created Custom Style..." -msgstr "Neu erstellter benutzerdefinierter Linientyp…" - -#: mouse.cpp:571 +#: mouse.cpp:560 msgid "Assign to Style" msgstr "Linientyp zuordnen" -#: mouse.cpp:574 +#: mouse.cpp:576 +msgid "No Style" +msgstr "Kein Linientyp" + +#: mouse.cpp:579 +msgid "Newly Created Custom Style..." +msgstr "Neu erstellter benutzerdefinierter Linientyp…" + +#: mouse.cpp:586 msgid "Group Info" msgstr "Info zu Gruppe" -#: mouse.cpp:577 +#: mouse.cpp:606 msgid "Style Info" msgstr "Info zu Linientyp" -#: mouse.cpp:580 +#: mouse.cpp:626 msgid "Select Edge Chain" msgstr "Kantenverlauf auswählen" -#: mouse.cpp:585 +#: mouse.cpp:632 msgid "Toggle Reference Dimension" msgstr "Von/zu Referenzangabe wechseln" -#: mouse.cpp:591 +#: mouse.cpp:638 msgid "Other Supplementary Angle" msgstr "Anderer Komplementärwinkel" -#: mouse.cpp:596 +#: mouse.cpp:643 msgid "Snap to Grid" msgstr "Auf Raster ausrichten" -#: mouse.cpp:604 +#: mouse.cpp:652 msgid "Remove Spline Point" msgstr "Spline-Punkt löschen" -#: mouse.cpp:615 +#: mouse.cpp:687 msgid "Add Spline Point" msgstr "Spline-Punkt hinzufügen" -#: mouse.cpp:619 -msgid "Toggle Construction" -msgstr "Konstruktionselement an/aus" - -#: mouse.cpp:633 -msgid "Delete Point-Coincident Constraint" -msgstr "Einschränkung \"Punkte deckungsgleich\" löschen" - -#: mouse.cpp:639 -msgid "Cut" -msgstr "Ausschneiden" - -#: mouse.cpp:640 -msgid "Copy" -msgstr "Kopieren" - -#: mouse.cpp:643 -msgid "Select All" -msgstr "Alle auswählen" - -#: mouse.cpp:647 -msgid "Paste" -msgstr "Einfügen" - -#: mouse.cpp:648 -msgid "Paste Transformed..." -msgstr "Einfügen und transformieren…" - -#: mouse.cpp:652 -msgid "Delete" -msgstr "Löschen" - -#: mouse.cpp:654 -msgid "Unselect All" -msgstr "Alle deselektieren" - -#: mouse.cpp:660 -msgid "Unselect Hovered" -msgstr "Aktive deselektieren" - -#: mouse.cpp:665 -msgid "Zoom to Fit" -msgstr "Zoom an Bildschirm anpassen" - -#: mouse.cpp:805 +#: mouse.cpp:691 msgid "Cannot add spline point: maximum number of points reached." msgstr "" "Spline-Punkt kann nicht hinzugefügt werden: maximale Anzahl der Punkte " "erreicht." -#: mouse.cpp:1009 mouse.cpp:1292 +#: mouse.cpp:716 +msgid "Toggle Construction" +msgstr "Konstruktionselement an/aus" + +#: mouse.cpp:731 +msgid "Delete Point-Coincident Constraint" +msgstr "Einschränkung \"Punkte deckungsgleich\" löschen" + +#: mouse.cpp:750 +msgid "Cut" +msgstr "Ausschneiden" + +#: mouse.cpp:752 +msgid "Copy" +msgstr "Kopieren" + +#: mouse.cpp:756 +msgid "Select All" +msgstr "Alle auswählen" + +#: mouse.cpp:761 +msgid "Paste" +msgstr "Einfügen" + +#: mouse.cpp:763 +msgid "Paste Transformed..." +msgstr "Einfügen und transformieren…" + +#: mouse.cpp:768 +msgid "Delete" +msgstr "Löschen" + +#: mouse.cpp:771 +msgid "Unselect All" +msgstr "Alle deselektieren" + +#: mouse.cpp:778 +msgid "Unselect Hovered" +msgstr "Aktive deselektieren" + +#: mouse.cpp:787 +msgid "Zoom to Fit" +msgstr "Zoom an Bildschirm anpassen" + +#: mouse.cpp:990 mouse.cpp:1277 msgid "click next point of line, or press Esc" msgstr "Klicken Sie auf den nächsten Punkt der Linie, oder drücken Sie Esc" -#: mouse.cpp:1015 +#: mouse.cpp:996 msgid "" "Can't draw rectangle in 3d; first, activate a workplane with Sketch -> In " "Workplane." @@ -1448,15 +1537,15 @@ msgstr "" "Ein Rechteck kann nicht in 3D erstellt werden. Aktivieren Sie zuerst eine " "Arbeitsebene mit \"Skizze -> In Arbeitsebene\"." -#: mouse.cpp:1049 +#: mouse.cpp:1030 msgid "click to place other corner of rectangle" msgstr "Klicken Sie auf die gegenüberliegende Ecke des Rechtecks" -#: mouse.cpp:1069 +#: mouse.cpp:1050 msgid "click to set radius" msgstr "Klicken Sie, um den Radius festzulegen" -#: mouse.cpp:1074 +#: mouse.cpp:1055 msgid "" "Can't draw arc in 3d; first, activate a workplane with Sketch -> In " "Workplane." @@ -1464,24 +1553,23 @@ msgstr "" "Ein Kreisbogen kann nicht in 3D erstellt werden. Aktivieren Sie zuerst eine " "Arbeitsebene mit \"Skizze -> In Arbeitsebene\"." -#: mouse.cpp:1093 +#: mouse.cpp:1074 msgid "click to place point" msgstr "Klicken Sie, um einen Punkt zu platzieren" -#: mouse.cpp:1109 +#: mouse.cpp:1090 msgid "click next point of cubic, or press Esc" msgstr "" "Klicken Sie auf den nächsten Punkt der kubischen Linie, oder drücken Sie Esc" -#: mouse.cpp:1114 +#: mouse.cpp:1095 msgid "" "Sketching in a workplane already; sketch in 3d before creating new workplane." -"" msgstr "" "Eine Arbeitsebene ist bereits aktiv. Skizzieren Sie in 3D, bevor Sie eine " "neue Arbeitsebene erstellen." -#: mouse.cpp:1130 +#: mouse.cpp:1111 msgid "" "Can't draw text in 3d; first, activate a workplane with Sketch -> In " "Workplane." @@ -1489,11 +1577,11 @@ msgstr "" "Text kann nicht in 3D erstellt werden. Aktivieren Sie zuerst eine " "Arbeitsebene mit \"Skizze -> In Arbeitsebene\"." -#: mouse.cpp:1146 -msgid "click to place bottom left of text" -msgstr "Klicken Sie auf die untere linke Ecke des Texts" +#: mouse.cpp:1128 +msgid "click to place bottom right of text" +msgstr "Klicken Sie auf die untere rechte Ecke des Texts" -#: mouse.cpp:1152 +#: mouse.cpp:1134 msgid "" "Can't draw image in 3d; first, activate a workplane with Sketch -> In " "Workplane." @@ -1501,196 +1589,137 @@ msgstr "" "Das Bild kann nicht in 3D erstellt werden. Aktivieren Sie zuerst eine " "Arbeitsebene mit \"Skizze -> In Arbeitsebene\"." -#: mouse.cpp:1178 +#: mouse.cpp:1161 msgid "NEW COMMENT -- DOUBLE-CLICK TO EDIT" msgstr "NEUER KOMMENTAR -- DOPPELKLICKEN ZUM BEARBEITEN" -#: platform/cocoamain.mm:481 platform/gtkmain.cpp:607 platform/w32main.cpp:451 -#: platform/w32main.cpp:1388 -msgctxt "title" -msgid "(new sketch)" -msgstr "(Neue Skizze)" +#: platform/gui.cpp:85 +msgctxt "file-type" +msgid "SolveSpace models" +msgstr "SolveSpace-Modelle" -#: platform/cocoamain.mm:710 platform/gtkmain.cpp:912 platform/w32main.cpp:1307 -msgid "(no recent files)" -msgstr "(keine vorhergehenden Dateien)" +#: platform/gui.cpp:89 +msgctxt "file-type" +msgid "PNG image" +msgstr "PNG-Datei" -#: platform/cocoamain.mm:828 platform/gtkmain.cpp:1020 +#: platform/gui.cpp:93 +msgctxt "file-type" +msgid "STL mesh" +msgstr "STL-Netz" + +#: platform/gui.cpp:94 +msgctxt "file-type" +msgid "Wavefront OBJ mesh" +msgstr "Wavefront OBJ-Netz" + +#: platform/gui.cpp:95 +msgctxt "file-type" +msgid "Three.js-compatible mesh, with viewer" +msgstr "Three.js-kompatibles Netz, mit Ansicht" + +#: platform/gui.cpp:96 +msgctxt "file-type" +msgid "Three.js-compatible mesh, mesh only" +msgstr "Three.js-kompatibles Netz, nur Netz" + +#: platform/gui.cpp:97 +msgctxt "file-type" +msgid "Q3D Object file" +msgstr "Q3D Objektdatei" + +#: platform/gui.cpp:98 +msgctxt "file-type" +msgid "VRML text file" +msgstr "VRML Textdatei" + +#: platform/gui.cpp:102 platform/gui.cpp:109 platform/gui.cpp:116 +msgctxt "file-type" +msgid "STEP file" +msgstr "STEP-Datei" + +#: platform/gui.cpp:106 +msgctxt "file-type" +msgid "PDF file" +msgstr "PDF-Datei" + +#: platform/gui.cpp:107 +msgctxt "file-type" +msgid "Encapsulated PostScript" +msgstr "Eingebettetes Postscript" + +#: platform/gui.cpp:108 +msgctxt "file-type" +msgid "Scalable Vector Graphics" +msgstr "Skalierbare Vektorgrafik" + +#: platform/gui.cpp:110 platform/gui.cpp:117 +msgctxt "file-type" +msgid "DXF file (AutoCAD 2007)" +msgstr "DXF-Datei (AutoCAD 2007)" + +#: platform/gui.cpp:111 +msgctxt "file-type" +msgid "HPGL file" +msgstr "HPGL-Datei" + +#: platform/gui.cpp:112 +msgctxt "file-type" +msgid "G Code" +msgstr "G-Code" + +#: platform/gui.cpp:121 +msgctxt "file-type" +msgid "AutoCAD DXF and DWG files" +msgstr "AutoCAD DXF- und DWG-Dateien" + +#: platform/gui.cpp:125 +msgctxt "file-type" +msgid "Comma-separated values" +msgstr "Werte durch Komma getrennt (CSV)" + +#: platform/guigtk.cpp:1317 platform/guimac.mm:1347 platform/guiwin.cpp:1608 msgid "untitled" msgstr "unbenannt" -#: platform/cocoamain.mm:860 -msgid "Do you want to save the changes you made to the new sketch?" -msgstr "Möchten Sie die Änderungen in Ihrer Skizze speichern?" - -#: platform/cocoamain.mm:862 -msgid "Your changes will be lost if you don't save them." -msgstr "" -"Ihre Änderungen werden verworfen, wenn sie nicht abgespeichert werden." - -#: platform/cocoamain.mm:863 -msgctxt "button" -msgid "Save" -msgstr "Speichern" - -#: platform/cocoamain.mm:864 platform/cocoamain.mm:905 -msgctxt "button" -msgid "Cancel" -msgstr "Abbrechen" - -#: platform/cocoamain.mm:865 -msgctxt "button" -msgid "Don't Save" -msgstr "Nicht speichern" - -#: platform/cocoamain.mm:880 -msgid "An autosave file is available for this project." -msgstr "Eine automatisch gespeicherte Datei ist für dieses Projekt vorhanden." - -#: platform/cocoamain.mm:882 -msgid "Do you want to load the autosave file instead?" -msgstr "Möchten Sie die automatische Speicherdatei stattdessen öffnen?" - -#: platform/cocoamain.mm:883 -msgctxt "button" -msgid "Load" -msgstr "Öffnen" - -#: platform/cocoamain.mm:884 -msgctxt "button" -msgid "Don't Load" -msgstr "Nicht öffnen" - -#: platform/cocoamain.mm:900 -msgid "" -"Do you want to locate it manually?\n" -"If you select “No”, any geometry that depends on the missing file will be " -"removed." -msgstr "" -"Möchten Sie sie selber auswählen?\n" -"Falls Sie \"Nein\" wählen, wird jegliche mit der fehlenden Datei verknüpfte " -"Geometrie verworfen." - -#: platform/cocoamain.mm:903 -msgctxt "button" -msgid "Yes" -msgstr "Ja" - -#: platform/cocoamain.mm:906 -msgctxt "button" -msgid "No" -msgstr "Nein" - -#: platform/cocoamain.mm:1126 platform/w32main.cpp:183 -msgctxt "button" -msgid "OK" -msgstr "OK" - -#: platform/cocoamain.mm:1211 platform/gtkmain.cpp:1382 platform/w32main.cpp:1410 -#: platform/w32main.cpp:1450 -msgctxt "title" -msgid "Property Browser" -msgstr "Attribut-Browser" - -#: platform/gtkmain.cpp:968 -msgctxt "title" -msgid "Open File" -msgstr "Datei öffnen" - -#: platform/gtkmain.cpp:970 -msgid "_Cancel" -msgstr "_Abbrechen" - -#: platform/gtkmain.cpp:971 -msgid "_Open" -msgstr "_Öffnen" - -#: platform/gtkmain.cpp:1010 +#: platform/guigtk.cpp:1328 platform/guigtk.cpp:1361 platform/guimac.mm:1305 +#: platform/guiwin.cpp:1555 msgctxt "title" msgid "Save File" msgstr "Datei speichern" -#: platform/gtkmain.cpp:1013 platform/gtkmain.cpp:1049 platform/gtkmain.cpp:1097 +#: platform/guigtk.cpp:1329 platform/guigtk.cpp:1362 platform/guimac.mm:1288 +#: platform/guiwin.cpp:1557 +msgctxt "title" +msgid "Open File" +msgstr "Datei öffnen" + +#: platform/guigtk.cpp:1332 platform/guigtk.cpp:1368 msgctxt "button" msgid "_Cancel" msgstr "_Abbrechen" -#: platform/gtkmain.cpp:1014 platform/gtkmain.cpp:1047 +#: platform/guigtk.cpp:1333 platform/guigtk.cpp:1366 msgctxt "button" msgid "_Save" msgstr "_Speichern" -#: platform/gtkmain.cpp:1042 platform/w32main.cpp:1167 -msgid "" -"The file has changed since it was last saved.\n" -"\n" -"Do you want to save the changes?" +#: platform/guigtk.cpp:1334 platform/guigtk.cpp:1367 +msgctxt "button" +msgid "_Open" msgstr "" -"Die Datei wurde seit der letzten Speicherung geändert.\n" -"\n" -"Möchten Sie die Änderungen speichern?" -#: platform/gtkmain.cpp:1046 platform/w32main.cpp:1169 +# solvespace.cpp:557 msgctxt "title" -msgid "Modified File" -msgstr "Geänderte Datei" +msgid "(new sketch)" +msgstr "(Neue Skizze)" -#: platform/gtkmain.cpp:1048 -msgctxt "button" -msgid "Do_n't Save" -msgstr "Nicht speichern" - -#: platform/gtkmain.cpp:1066 platform/w32main.cpp:1193 -msgid "" -"An autosave file is available for this project.\n" -"\n" -"Do you want to load the autosave file instead?" -msgstr "" -"Eine automatisch gespeicherte Datei ist für dieses Projekt vorhanden.\n" -"\n" -"Wollen Sie die automatisch gespeicherte Datei öffnen?" - -#: platform/gtkmain.cpp:1070 platform/w32main.cpp:1195 +#: solvespace.cpp:564 msgctxt "title" -msgid "Autosave Available" -msgstr "Automatische Speicherdatei verfügbar" +msgid "Property Browser" +msgstr "Attribut-Browser" -#: platform/gtkmain.cpp:1071 -msgctxt "button" -msgid "_Load autosave" -msgstr "AutoDatei öffnen" - -#: platform/gtkmain.cpp:1072 -msgctxt "button" -msgid "Do_n't Load" -msgstr "Nicht öffnen" - -#: platform/gtkmain.cpp:1093 platform/w32main.cpp:1223 -msgctxt "title" -msgid "Missing File" -msgstr "Fehlende Datei" - -#: platform/gtkmain.cpp:1094 -msgctxt "button" -msgid "_Yes" -msgstr "_Ja" - -#: platform/gtkmain.cpp:1095 -msgctxt "button" -msgid "_No" -msgstr "_Nein" - -#: platform/gtkmain.cpp:1306 platform/w32main.cpp:179 -msgctxt "title" -msgid "Error" -msgstr "Fehler" - -#: platform/gtkmain.cpp:1306 platform/w32main.cpp:179 -msgctxt "title" -msgid "Message" -msgstr "Mitteilung" - -#: style.cpp:160 +#: style.cpp:166 msgid "" "Can't assign style to an entity that's derived from another entity; try " "assigning a style to this entity's parent." @@ -1699,27 +1728,27 @@ msgstr "" "Objekt abgeleitet wurde. Versuchen Sie, dem übergeordneten Objekt einen Typ " "zuzuordnen." -#: style.cpp:659 +#: style.cpp:665 msgid "Style name cannot be empty" msgstr "Name des Linientyps kann nicht leer sein." -#: textscreens.cpp:662 +#: textscreens.cpp:741 msgid "Can't repeat fewer than 1 time." msgstr "Nicht weniger als 1 Wiederholung möglich." -#: textscreens.cpp:666 +#: textscreens.cpp:745 msgid "Can't repeat more than 999 times." msgstr "Nicht mehr als 999 Wiederholungen möglich." -#: textscreens.cpp:695 +#: textscreens.cpp:770 msgid "Group name cannot be empty" msgstr "Der Name der Gruppe darf nicht leer sein." -#: textscreens.cpp:739 +#: textscreens.cpp:813 msgid "Opacity must be between zero and one." msgstr "Durchsichtigkeit muss zwischen Null und Eins sein." -#: textscreens.cpp:778 +#: textscreens.cpp:848 msgid "Radius cannot be zero or negative." msgstr "Radius darf nicht null oder negativ sein." @@ -1852,65 +1881,20 @@ msgstr "Nächste isometrische Ansicht" msgid "Align view to active workplane" msgstr "Ansicht auf Arbeitsebene ausrichten" -#: ui.h:69 -msgid "SolveSpace models" -msgstr "SolveSpace-Modelle" +#: util.cpp:165 +msgctxt "title" +msgid "Error" +msgstr "Fehler" -#: ui.h:74 -msgid "PNG file" -msgstr "PNG-Datei" +#: util.cpp:165 +msgctxt "title" +msgid "Message" +msgstr "Mitteilung" -#: ui.h:79 -msgid "STL mesh" -msgstr "STL-Netz" - -#: ui.h:80 -msgid "Wavefront OBJ mesh" -msgstr "Wavefront OBJ-Netz" - -#: ui.h:81 -msgid "Three.js-compatible mesh, with viewer" -msgstr "Three.js-kompatibles Netz, mit Ansicht" - -#: ui.h:82 -msgid "Three.js-compatible mesh, mesh only" -msgstr "Three.js-kompatibles Netz, nur Netz" - -#: ui.h:87 ui.h:95 ui.h:103 -msgid "STEP file" -msgstr "STEP-Datei" - -#: ui.h:92 -msgid "PDF file" -msgstr "PDF-Datei" - -#: ui.h:93 -msgid "Encapsulated PostScript" -msgstr "Eingebettetes Postscript" - -#: ui.h:94 -msgid "Scalable Vector Graphics" -msgstr "Skalierbare Vektorgrafik" - -#: ui.h:96 ui.h:104 -msgid "DXF file (AutoCAD 2007)" -msgstr "DXF-Datei (AutoCAD 2007)" - -#: ui.h:97 -msgid "HPGL file" -msgstr "HPGL-Datei" - -#: ui.h:98 -msgid "G Code" -msgstr "G-Code" - -#: ui.h:109 -msgid "AutoCAD DXF and DWG files" -msgstr "AutoCAD DXF- und DWG-Dateien" - -#: ui.h:114 -msgid "Comma-separated values" -msgstr "Werte durch Komma getrennt" +#: util.cpp:170 +msgctxt "button" +msgid "&OK" +msgstr "&OK" #: view.cpp:78 msgid "Scale cannot be zero or negative." @@ -1920,3 +1904,116 @@ msgstr "Der Maßstab kann nicht Null oder negativ sein." msgid "Bad format: specify x, y, z" msgstr "Ungültiges Format: geben Sie x, y, z ein" +#~ msgid "Specify between 0 and 8 digits after the decimal." +#~ msgstr "Geben Sie 0 bis 8 Ziffern nach dem Dezimalzeichen an." + +#~ msgid "click to place bottom left of text" +#~ msgstr "Klicken Sie auf die untere linke Ecke des Texts" + +#~ msgid "Do you want to save the changes you made to the new sketch?" +#~ msgstr "Möchten Sie die Änderungen in Ihrer Skizze speichern?" + +#~ msgid "Your changes will be lost if you don't save them." +#~ msgstr "" +#~ "Ihre Änderungen werden verworfen, wenn sie nicht abgespeichert werden." + +#~ msgctxt "button" +#~ msgid "Save" +#~ msgstr "Speichern" + +#~ msgctxt "button" +#~ msgid "Cancel" +#~ msgstr "Abbrechen" + +#~ msgctxt "button" +#~ msgid "Don't Save" +#~ msgstr "Nicht speichern" + +#~ msgid "An autosave file is available for this project." +#~ msgstr "" +#~ "Eine automatisch gespeicherte Datei ist für dieses Projekt vorhanden." + +#~ msgid "Do you want to load the autosave file instead?" +#~ msgstr "Möchten Sie die automatische Speicherdatei stattdessen öffnen?" + +#~ msgctxt "button" +#~ msgid "Load" +#~ msgstr "Öffnen" + +#~ msgctxt "button" +#~ msgid "Don't Load" +#~ msgstr "Nicht öffnen" + +#~ msgid "" +#~ "Do you want to locate it manually?\n" +#~ "If you select “No”, any geometry that depends on the missing file will be " +#~ "removed." +#~ msgstr "" +#~ "Möchten Sie sie selber auswählen?\n" +#~ "Falls Sie \"Nein\" wählen, wird jegliche mit der fehlenden Datei " +#~ "verknüpfte Geometrie verworfen." + +#~ msgctxt "button" +#~ msgid "Yes" +#~ msgstr "Ja" + +#~ msgctxt "button" +#~ msgid "No" +#~ msgstr "Nein" + +#~ msgctxt "button" +#~ msgid "OK" +#~ msgstr "OK" + +#~ msgid "_Cancel" +#~ msgstr "_Abbrechen" + +#~ msgid "_Open" +#~ msgstr "_Öffnen" + +#~ msgid "" +#~ "The file has changed since it was last saved.\n" +#~ "\n" +#~ "Do you want to save the changes?" +#~ msgstr "" +#~ "Die Datei wurde seit der letzten Speicherung geändert.\n" +#~ "\n" +#~ "Möchten Sie die Änderungen speichern?" + +#~ msgctxt "title" +#~ msgid "Modified File" +#~ msgstr "Geänderte Datei" + +#~ msgctxt "button" +#~ msgid "Do_n't Save" +#~ msgstr "Nicht speichern" + +#~ msgid "" +#~ "An autosave file is available for this project.\n" +#~ "\n" +#~ "Do you want to load the autosave file instead?" +#~ msgstr "" +#~ "Eine automatisch gespeicherte Datei ist für dieses Projekt vorhanden.\n" +#~ "\n" +#~ "Wollen Sie die automatisch gespeicherte Datei öffnen?" + +#~ msgctxt "title" +#~ msgid "Autosave Available" +#~ msgstr "Automatische Speicherdatei verfügbar" + +#~ msgctxt "button" +#~ msgid "_Load autosave" +#~ msgstr "AutoDatei öffnen" + +#~ msgctxt "button" +#~ msgid "Do_n't Load" +#~ msgstr "Nicht öffnen" + +#~ msgctxt "button" +#~ msgid "_Yes" +#~ msgstr "_Ja" + +#~ msgctxt "button" +#~ msgid "_No" +#~ msgstr "_Nein" + diff --git a/res/locales/en_US.po b/res/locales/en_US.po index f46db717..45b60995 100644 --- a/res/locales/en_US.po +++ b/res/locales/en_US.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SolveSpace 3.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: whitequark@whitequark.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-07-12 22:40+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-21 09:28+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-01-05 10:30+0000\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -35,19 +35,19 @@ msgstr "Clipboard is empty; nothing to paste." msgid "Number of copies to paste must be at least one." msgstr "Number of copies to paste must be at least one." -#: clipboard.cpp:354 textscreens.cpp:709 +#: clipboard.cpp:354 textscreens.cpp:783 msgid "Scale cannot be zero." msgstr "Scale cannot be zero." -#: clipboard.cpp:392 +#: clipboard.cpp:396 msgid "Select one point to define origin of rotation." msgstr "Select one point to define origin of rotation." -#: clipboard.cpp:404 +#: clipboard.cpp:408 msgid "Select two points to define translation vector." msgstr "Select two points to define translation vector." -#: clipboard.cpp:414 +#: clipboard.cpp:418 msgid "" "Transformation is identity. So all copies will be exactly on top of each " "other." @@ -55,23 +55,23 @@ msgstr "" "Transformation is identity. So all copies will be exactly on top of each " "other." -#: clipboard.cpp:418 +#: clipboard.cpp:422 msgid "Too many items to paste; split this into smaller pastes." msgstr "Too many items to paste; split this into smaller pastes." -#: clipboard.cpp:423 +#: clipboard.cpp:427 msgid "No workplane active." msgstr "No workplane active." -#: confscreen.cpp:336 +#: confscreen.cpp:410 msgid "Bad format: specify coordinates as x, y, z" msgstr "Bad format: specify coordinates as x, y, z" -#: confscreen.cpp:347 style.cpp:653 textscreens.cpp:730 +#: confscreen.cpp:420 style.cpp:659 textscreens.cpp:805 msgid "Bad format: specify color as r, g, b" msgstr "Bad format: specify color as r, g, b" -#: confscreen.cpp:372 +#: confscreen.cpp:446 msgid "" "The perspective factor will have no effect until you enable View -> Use " "Perspective Projection." @@ -79,23 +79,24 @@ msgstr "" "The perspective factor will have no effect until you enable View -> Use " "Perspective Projection." -#: confscreen.cpp:386 -msgid "Specify between 0 and 8 digits after the decimal." -msgstr "Specify between 0 and 8 digits after the decimal." +#: confscreen.cpp:459 confscreen.cpp:469 +#, c-format +msgid "Specify between 0 and %d digits after the decimal." +msgstr "Specify between 0 and %d digits after the decimal." -#: confscreen.cpp:398 +#: confscreen.cpp:481 msgid "Export scale must not be zero!" msgstr "Export scale must not be zero!" -#: confscreen.cpp:410 +#: confscreen.cpp:493 msgid "Cutter radius offset must not be negative!" msgstr "Cutter radius offset must not be negative!" -#: confscreen.cpp:464 +#: confscreen.cpp:547 msgid "Bad value: autosave interval should be positive" msgstr "Bad value: autosave interval should be positive" -#: confscreen.cpp:467 +#: confscreen.cpp:550 msgid "Bad format: specify interval in integral minutes" msgstr "Bad format: specify interval in integral minutes" @@ -274,7 +275,7 @@ msgctxt "constr-name" msgid "comment" msgstr "comment" -#: constraint.cpp:160 +#: constraint.cpp:171 msgid "" "Bad selection for distance / diameter constraint. This constraint can apply " "to:\n" @@ -298,7 +299,7 @@ msgstr "" " * a plane face and a point (minimum distance)\n" " * a circle or an arc (diameter)\n" -#: constraint.cpp:213 +#: constraint.cpp:224 msgid "" "Bad selection for on point / curve / plane constraint. This constraint can " "apply to:\n" @@ -318,7 +319,7 @@ msgstr "" " * a point and a circle or arc (point on curve)\n" " * a point and a plane face (point on face)\n" -#: constraint.cpp:275 +#: constraint.cpp:286 msgid "" "Bad selection for equal length / radius constraint. This constraint can " "apply to:\n" @@ -346,7 +347,7 @@ msgstr "" " * two circles or arcs (equal radius)\n" " * a line segment and an arc (line segment length equals arc length)\n" -#: constraint.cpp:314 +#: constraint.cpp:325 msgid "" "Bad selection for length ratio constraint. This constraint can apply to:\n" "\n" @@ -356,7 +357,7 @@ msgstr "" "\n" " * two line segments\n" -#: constraint.cpp:331 +#: constraint.cpp:342 msgid "" "Bad selection for length difference constraint. This constraint can apply " "to:\n" @@ -368,7 +369,7 @@ msgstr "" "\n" " * two line segments\n" -#: constraint.cpp:357 +#: constraint.cpp:368 msgid "" "Bad selection for at midpoint constraint. This constraint can apply to:\n" "\n" @@ -380,7 +381,7 @@ msgstr "" " * a line segment and a point (point at midpoint)\n" " * a line segment and a workplane (line's midpoint on plane)\n" -#: constraint.cpp:415 +#: constraint.cpp:426 msgid "" "Bad selection for symmetric constraint. This constraint can apply to:\n" "\n" @@ -400,7 +401,7 @@ msgstr "" " * workplane, and two points or a line segment (symmetric about " "workplane)\n" -#: constraint.cpp:429 +#: constraint.cpp:440 msgid "" "A workplane must be active when constraining symmetric without an explicit " "symmetry plane." @@ -408,7 +409,7 @@ msgstr "" "A workplane must be active when constraining symmetric without an explicit " "symmetry plane." -#: constraint.cpp:459 +#: constraint.cpp:470 msgid "" "Activate a workplane (with Sketch -> In Workplane) before applying a " "horizontal or vertical constraint." @@ -416,7 +417,7 @@ msgstr "" "Activate a workplane (with Sketch -> In Workplane) before applying a " "horizontal or vertical constraint." -#: constraint.cpp:472 +#: constraint.cpp:483 msgid "" "Bad selection for horizontal / vertical constraint. This constraint can " "apply to:\n" @@ -430,7 +431,7 @@ msgstr "" " * two points\n" " * a line segment\n" -#: constraint.cpp:493 +#: constraint.cpp:504 msgid "" "Bad selection for same orientation constraint. This constraint can apply " "to:\n" @@ -442,15 +443,15 @@ msgstr "" "\n" " * two normals\n" -#: constraint.cpp:545 +#: constraint.cpp:554 msgid "Must select an angle constraint." msgstr "Must select an angle constraint." -#: constraint.cpp:557 +#: constraint.cpp:567 msgid "Must select a constraint with associated label." msgstr "Must select a constraint with associated label." -#: constraint.cpp:568 +#: constraint.cpp:578 msgid "" "Bad selection for angle constraint. This constraint can apply to:\n" "\n" @@ -464,7 +465,7 @@ msgstr "" " * a line segment and a normal\n" " * two normals\n" -#: constraint.cpp:625 +#: constraint.cpp:635 msgid "" "The tangent arc and line segment must share an endpoint. Constrain them with " "Constrain -> On Point before constraining tangent." @@ -472,19 +473,19 @@ msgstr "" "The tangent arc and line segment must share an endpoint. Constrain them with " "Constrain -> On Point before constraining tangent." -#: constraint.cpp:649 -msgid "" -"The tangent cubic and line segment must share an endpoint. Constrain them " -"with Constrain -> On Point before constraining tangent." -msgstr "" -"The tangent cubic and line segment must share an endpoint. Constrain them " -"with Constrain -> On Point before constraining tangent." - #: constraint.cpp:659 +msgid "" +"The tangent cubic and line segment must share an endpoint. Constrain them " +"with Constrain -> On Point before constraining tangent." +msgstr "" +"The tangent cubic and line segment must share an endpoint. Constrain them " +"with Constrain -> On Point before constraining tangent." + +#: constraint.cpp:669 msgid "Curve-curve tangency must apply in workplane." msgstr "Curve-curve tangency must apply in workplane." -#: constraint.cpp:677 +#: constraint.cpp:687 msgid "" "The curves must share an endpoint. Constrain them with Constrain -> On Point " "before constraining tangent." @@ -492,7 +493,7 @@ msgstr "" "The curves must share an endpoint. Constrain them with Constrain -> On Point " "before constraining tangent." -#: constraint.cpp:686 +#: constraint.cpp:696 msgid "" "Bad selection for parallel / tangent constraint. This constraint can apply " "to:\n" @@ -510,7 +511,7 @@ msgstr "" " * two normals (parallel)\n" " * two line segments, arcs, or beziers, that share an endpoint (tangent)\n" -#: constraint.cpp:704 +#: constraint.cpp:714 msgid "" "Bad selection for perpendicular constraint. This constraint can apply to:\n" "\n" @@ -524,7 +525,7 @@ msgstr "" " * a line segment and a normal\n" " * two normals\n" -#: constraint.cpp:719 +#: constraint.cpp:729 msgid "" "Bad selection for lock point where dragged constraint. This constraint can " "apply to:\n" @@ -536,11 +537,11 @@ msgstr "" "\n" " * a point\n" -#: constraint.cpp:730 +#: constraint.cpp:740 msgid "click center of comment text" msgstr "click center of comment text" -#: export.cpp:18 +#: export.cpp:19 msgid "" "No solid model present; draw one with extrudes and revolves, or use Export " "2d View to export bare lines and curves." @@ -548,7 +549,7 @@ msgstr "" "No solid model present; draw one with extrudes and revolves, or use Export " "2d View to export bare lines and curves." -#: export.cpp:60 +#: export.cpp:61 msgid "" "Bad selection for export section. Please select:\n" "\n" @@ -564,7 +565,7 @@ msgstr "" " * a point and two line segments (plane through point and parallel to " "lines)\n" -#: export.cpp:805 +#: export.cpp:822 msgid "Active group mesh is empty; nothing to export." msgstr "Active group mesh is empty; nothing to export." @@ -576,19 +577,19 @@ msgstr "freehand lines were replaced with continuous lines" msgid "zigzag lines were replaced with continuous lines" msgstr "zigzag lines were replaced with continuous lines" -#: exportvector.cpp:590 +#: exportvector.cpp:593 msgid "" "Some aspects of the drawing have no DXF equivalent and were not exported:\n" msgstr "" "Some aspects of the drawing have no DXF equivalent and were not exported:\n" -#: exportvector.cpp:807 +#: exportvector.cpp:839 msgid "" "PDF page size exceeds 200 by 200 inches; many viewers may reject this file." msgstr "" "PDF page size exceeds 200 by 200 inches; many viewers may reject this file." -#: file.cpp:44 group.cpp:95 +#: file.cpp:44 group.cpp:91 msgctxt "group-name" msgid "sketch-in-plane" msgstr "sketch-in-plane" @@ -598,7 +599,7 @@ msgctxt "group-name" msgid "#references" msgstr "#references" -#: file.cpp:539 +#: file.cpp:549 msgid "" "Unrecognized data in file. This file may be corrupt, or from a newer version " "of the program." @@ -606,431 +607,499 @@ msgstr "" "Unrecognized data in file. This file may be corrupt, or from a newer version " "of the program." -#: graphicswin.cpp:29 +#: file.cpp:849 +msgctxt "title" +msgid "Missing File" +msgstr "Missing File" + +#: file.cpp:850 +#, c-format +msgctxt "dialog" +msgid "The linked file “%s” is not present." +msgstr "The linked file “%s” is not present." + +#: file.cpp:852 +msgctxt "dialog" +msgid "" +"Do you want to locate it manually?\n" +"\n" +"If you decline, any geometry that depends on the missing file will be " +"permanently removed." +msgstr "" +"Do you want to locate it manually?\n" +"\n" +"If you decline, any geometry that depends on the missing file will be " +"permanently removed." + +#: file.cpp:855 +msgctxt "button" +msgid "&Yes" +msgstr "&Yes" + +#: file.cpp:857 +msgctxt "button" +msgid "&No" +msgstr "&No" + +#: file.cpp:859 +msgctxt "button" +msgid "&Cancel" +msgstr "&Cancel" + +#: graphicswin.cpp:41 msgid "&File" msgstr "&File" -#: graphicswin.cpp:30 +#: graphicswin.cpp:42 msgid "&New" msgstr "&New" -#: graphicswin.cpp:31 +#: graphicswin.cpp:43 msgid "&Open..." msgstr "&Open..." -#: graphicswin.cpp:32 +#: graphicswin.cpp:44 msgid "Open &Recent" msgstr "Open &Recent" -#: graphicswin.cpp:33 +#: graphicswin.cpp:45 msgid "&Save" msgstr "&Save" -#: graphicswin.cpp:34 +#: graphicswin.cpp:46 msgid "Save &As..." msgstr "Save &As..." -#: graphicswin.cpp:36 +#: graphicswin.cpp:48 msgid "Export &Image..." msgstr "Export &Image..." -#: graphicswin.cpp:37 +#: graphicswin.cpp:49 msgid "Export 2d &View..." msgstr "Export 2d &View..." -#: graphicswin.cpp:38 +#: graphicswin.cpp:50 msgid "Export 2d &Section..." msgstr "Export 2d &Section..." -#: graphicswin.cpp:39 +#: graphicswin.cpp:51 msgid "Export 3d &Wireframe..." msgstr "Export 3d &Wireframe..." -#: graphicswin.cpp:40 +#: graphicswin.cpp:52 msgid "Export Triangle &Mesh..." msgstr "Export Triangle &Mesh..." -#: graphicswin.cpp:41 +#: graphicswin.cpp:53 msgid "Export &Surfaces..." msgstr "Export &Surfaces..." -#: graphicswin.cpp:42 +#: graphicswin.cpp:54 msgid "Im&port..." msgstr "Im&port..." -#: graphicswin.cpp:45 +#: graphicswin.cpp:57 msgid "E&xit" msgstr "E&xit" -#: graphicswin.cpp:48 +#: graphicswin.cpp:60 msgid "&Edit" msgstr "&Edit" -#: graphicswin.cpp:49 +#: graphicswin.cpp:61 msgid "&Undo" msgstr "&Undo" -#: graphicswin.cpp:50 +#: graphicswin.cpp:62 msgid "&Redo" msgstr "&Redo" -#: graphicswin.cpp:51 +#: graphicswin.cpp:63 msgid "Re&generate All" msgstr "Re&generate All" -#: graphicswin.cpp:53 +#: graphicswin.cpp:65 msgid "Snap Selection to &Grid" msgstr "Snap Selection to &Grid" -#: graphicswin.cpp:54 +#: graphicswin.cpp:66 msgid "Rotate Imported &90°" msgstr "Rotate Imported &90°" -#: graphicswin.cpp:56 +#: graphicswin.cpp:68 msgid "Cu&t" msgstr "Cu&t" -#: graphicswin.cpp:57 +#: graphicswin.cpp:69 msgid "&Copy" msgstr "&Copy" -#: graphicswin.cpp:58 +#: graphicswin.cpp:70 msgid "&Paste" msgstr "&Paste" -#: graphicswin.cpp:59 +#: graphicswin.cpp:71 msgid "Paste &Transformed..." msgstr "Paste &Transformed..." -#: graphicswin.cpp:60 +#: graphicswin.cpp:72 msgid "&Delete" msgstr "&Delete" -#: graphicswin.cpp:62 +#: graphicswin.cpp:74 msgid "Select &Edge Chain" msgstr "Select &Edge Chain" -#: graphicswin.cpp:63 +#: graphicswin.cpp:75 msgid "Select &All" msgstr "Select &All" -#: graphicswin.cpp:64 +#: graphicswin.cpp:76 msgid "&Unselect All" msgstr "&Unselect All" -#: graphicswin.cpp:66 +#: graphicswin.cpp:78 +msgid "&Line Styles..." +msgstr "&Line Styles..." + +#: graphicswin.cpp:79 +msgid "&View Projection..." +msgstr "&View Projection..." + +#: graphicswin.cpp:81 +msgid "Con&figuration..." +msgstr "Con&figuration..." + +#: graphicswin.cpp:84 msgid "&View" msgstr "&View" -#: graphicswin.cpp:67 +#: graphicswin.cpp:85 msgid "Zoom &In" msgstr "Zoom &In" -#: graphicswin.cpp:68 +#: graphicswin.cpp:86 msgid "Zoom &Out" msgstr "Zoom &Out" -#: graphicswin.cpp:69 +#: graphicswin.cpp:87 msgid "Zoom To &Fit" msgstr "Zoom To &Fit" -#: graphicswin.cpp:71 +#: graphicswin.cpp:89 msgid "Align View to &Workplane" msgstr "Align View to &Workplane" -#: graphicswin.cpp:72 +#: graphicswin.cpp:90 msgid "Nearest &Ortho View" msgstr "Nearest &Ortho View" -#: graphicswin.cpp:73 +#: graphicswin.cpp:91 msgid "Nearest &Isometric View" msgstr "Nearest &Isometric View" -#: graphicswin.cpp:74 +#: graphicswin.cpp:92 msgid "&Center View At Point" msgstr "&Center View At Point" -#: graphicswin.cpp:76 +#: graphicswin.cpp:94 msgid "Show Snap &Grid" msgstr "Show Snap &Grid" -#: graphicswin.cpp:77 +#: graphicswin.cpp:95 msgid "Use &Perspective Projection" msgstr "Use &Perspective Projection" -#: graphicswin.cpp:78 +#: graphicswin.cpp:96 msgid "Dimension &Units" msgstr "Dimension &Units" -#: graphicswin.cpp:79 -msgid "Dimensions in &Inches" -msgstr "Dimensions in &Inches" - -#: graphicswin.cpp:80 +#: graphicswin.cpp:97 msgid "Dimensions in &Millimeters" msgstr "Dimensions in &Millimeters" -#: graphicswin.cpp:81 +#: graphicswin.cpp:98 msgid "Dimensions in M&eters" msgstr "Dimensions in M&eters" -#: graphicswin.cpp:83 +#: graphicswin.cpp:99 +msgid "Dimensions in &Inches" +msgstr "Dimensions in &Inches" + +#: graphicswin.cpp:101 msgid "Show &Toolbar" msgstr "Show &Toolbar" -#: graphicswin.cpp:84 +#: graphicswin.cpp:102 msgid "Show Property Bro&wser" msgstr "Show Property Bro&wser" -#: graphicswin.cpp:86 +#: graphicswin.cpp:104 msgid "&Full Screen" msgstr "&Full Screen" -#: graphicswin.cpp:88 +#: graphicswin.cpp:106 msgid "&New Group" msgstr "&New Group" -#: graphicswin.cpp:89 +#: graphicswin.cpp:107 msgid "Sketch In &3d" msgstr "Sketch In &3d" -#: graphicswin.cpp:90 +#: graphicswin.cpp:108 msgid "Sketch In New &Workplane" msgstr "Sketch In New &Workplane" -#: graphicswin.cpp:92 +#: graphicswin.cpp:110 msgid "Step &Translating" msgstr "Step &Translating" -#: graphicswin.cpp:93 +#: graphicswin.cpp:111 msgid "Step &Rotating" msgstr "Step &Rotating" -#: graphicswin.cpp:95 +#: graphicswin.cpp:113 msgid "E&xtrude" msgstr "E&xtrude" -#: graphicswin.cpp:96 +#: graphicswin.cpp:114 +msgid "&Helix" +msgstr "&Helix" + +#: graphicswin.cpp:115 msgid "&Lathe" msgstr "&Lathe" -#: graphicswin.cpp:98 +#: graphicswin.cpp:116 +msgid "Re&volve" +msgstr "Re&volve" + +#: graphicswin.cpp:118 msgid "Link / Assemble..." msgstr "Link / Assemble..." -#: graphicswin.cpp:99 +#: graphicswin.cpp:119 msgid "Link Recent" msgstr "Link Recent" -#: graphicswin.cpp:101 +#: graphicswin.cpp:121 msgid "&Sketch" msgstr "&Sketch" -#: graphicswin.cpp:102 +#: graphicswin.cpp:122 msgid "In &Workplane" msgstr "In &Workplane" -#: graphicswin.cpp:103 +#: graphicswin.cpp:123 msgid "Anywhere In &3d" msgstr "Anywhere In &3d" -#: graphicswin.cpp:105 +#: graphicswin.cpp:125 msgid "Datum &Point" msgstr "Datum &Point" -#: graphicswin.cpp:106 +#: graphicswin.cpp:126 msgid "&Workplane" msgstr "&Workplane" -#: graphicswin.cpp:108 +#: graphicswin.cpp:128 msgid "Line &Segment" msgstr "Line &Segment" -#: graphicswin.cpp:109 +#: graphicswin.cpp:129 msgid "C&onstruction Line Segment" msgstr "C&onstruction Line Segment" -#: graphicswin.cpp:110 +#: graphicswin.cpp:130 msgid "&Rectangle" msgstr "&Rectangle" -#: graphicswin.cpp:111 +#: graphicswin.cpp:131 msgid "&Circle" msgstr "&Circle" -#: graphicswin.cpp:112 +#: graphicswin.cpp:132 msgid "&Arc of a Circle" msgstr "&Arc of a Circle" -#: graphicswin.cpp:113 +#: graphicswin.cpp:133 msgid "&Bezier Cubic Spline" msgstr "&Bezier Cubic Spline" -#: graphicswin.cpp:115 +#: graphicswin.cpp:135 msgid "&Text in TrueType Font" msgstr "&Text in TrueType Font" -#: graphicswin.cpp:116 +#: graphicswin.cpp:136 msgid "&Image" msgstr "&Image" -#: graphicswin.cpp:118 +#: graphicswin.cpp:138 msgid "To&ggle Construction" msgstr "To&ggle Construction" -#: graphicswin.cpp:119 +#: graphicswin.cpp:139 msgid "Tangent &Arc at Point" msgstr "Tangent &Arc at Point" -#: graphicswin.cpp:120 +#: graphicswin.cpp:140 msgid "Split Curves at &Intersection" msgstr "Split Curves at &Intersection" -#: graphicswin.cpp:122 +#: graphicswin.cpp:142 msgid "&Constrain" msgstr "&Constrain" -#: graphicswin.cpp:123 +#: graphicswin.cpp:143 msgid "&Distance / Diameter" msgstr "&Distance / Diameter" -#: graphicswin.cpp:124 +#: graphicswin.cpp:144 msgid "Re&ference Dimension" msgstr "Re&ference Dimension" -#: graphicswin.cpp:125 +#: graphicswin.cpp:145 msgid "A&ngle" msgstr "A&ngle" -#: graphicswin.cpp:126 +#: graphicswin.cpp:146 msgid "Reference An&gle" msgstr "Reference An&gle" -#: graphicswin.cpp:127 +#: graphicswin.cpp:147 msgid "Other S&upplementary Angle" msgstr "Other S&upplementary Angle" -#: graphicswin.cpp:128 +#: graphicswin.cpp:148 msgid "Toggle R&eference Dim" msgstr "Toggle R&eference Dim" -#: graphicswin.cpp:130 +#: graphicswin.cpp:150 msgid "&Horizontal" msgstr "&Horizontal" -#: graphicswin.cpp:131 +#: graphicswin.cpp:151 msgid "&Vertical" msgstr "&Vertical" -#: graphicswin.cpp:133 +#: graphicswin.cpp:153 msgid "&On Point / Curve / Plane" msgstr "&On Point / Curve / Plane" -#: graphicswin.cpp:134 +#: graphicswin.cpp:154 msgid "E&qual Length / Radius / Angle" msgstr "E&qual Length / Radius / Angle" -#: graphicswin.cpp:135 +#: graphicswin.cpp:155 msgid "Length Ra&tio" msgstr "Length Ra&tio" -#: graphicswin.cpp:136 +#: graphicswin.cpp:156 msgid "Length Diff&erence" msgstr "Length Diff&erence" -#: graphicswin.cpp:137 +#: graphicswin.cpp:157 msgid "At &Midpoint" msgstr "At &Midpoint" -#: graphicswin.cpp:138 +#: graphicswin.cpp:158 msgid "S&ymmetric" msgstr "S&ymmetric" -#: graphicswin.cpp:139 +#: graphicswin.cpp:159 msgid "Para&llel / Tangent" msgstr "Para&llel / Tangent" -#: graphicswin.cpp:140 +#: graphicswin.cpp:160 msgid "&Perpendicular" msgstr "&Perpendicular" -#: graphicswin.cpp:141 +#: graphicswin.cpp:161 msgid "Same Orient&ation" msgstr "Same Orient&ation" -#: graphicswin.cpp:142 +#: graphicswin.cpp:162 msgid "Lock Point Where &Dragged" msgstr "Lock Point Where &Dragged" -#: graphicswin.cpp:144 +#: graphicswin.cpp:164 msgid "Comment" msgstr "Comment" -#: graphicswin.cpp:146 +#: graphicswin.cpp:166 msgid "&Analyze" msgstr "&Analyze" -#: graphicswin.cpp:147 +#: graphicswin.cpp:167 msgid "Measure &Volume" msgstr "Measure &Volume" -#: graphicswin.cpp:148 +#: graphicswin.cpp:168 msgid "Measure A&rea" msgstr "Measure A&rea" -#: graphicswin.cpp:149 +#: graphicswin.cpp:169 msgid "Measure &Perimeter" msgstr "Measure &Perimeter" -#: graphicswin.cpp:150 +#: graphicswin.cpp:170 msgid "Show &Interfering Parts" msgstr "Show &Interfering Parts" -#: graphicswin.cpp:151 +#: graphicswin.cpp:171 msgid "Show &Naked Edges" msgstr "Show &Naked Edges" -#: graphicswin.cpp:152 +#: graphicswin.cpp:172 msgid "Show &Center of Mass" msgstr "Show &Center of Mass" -#: graphicswin.cpp:154 -msgid "Show Degrees of &Freedom" -msgstr "Show Degrees of &Freedom" +#: graphicswin.cpp:174 +msgid "Show &Underconstrained Points" +msgstr "Show &Underconstrained Points" -#: graphicswin.cpp:156 +#: graphicswin.cpp:176 msgid "&Trace Point" msgstr "&Trace Point" -#: graphicswin.cpp:157 +#: graphicswin.cpp:177 msgid "&Stop Tracing..." msgstr "&Stop Tracing..." -#: graphicswin.cpp:158 +#: graphicswin.cpp:178 msgid "Step &Dimension..." msgstr "Step &Dimension..." -#: graphicswin.cpp:160 +#: graphicswin.cpp:180 msgid "&Help" msgstr "&Help" -#: graphicswin.cpp:161 -msgid "&Website / Manual" -msgstr "&Website / Manual" - -#: graphicswin.cpp:162 +#: graphicswin.cpp:181 msgid "&Language" msgstr "&Language" -#: graphicswin.cpp:164 +#: graphicswin.cpp:182 +msgid "&Website / Manual" +msgstr "&Website / Manual" + +#: graphicswin.cpp:184 msgid "&About" msgstr "&About" -#: graphicswin.cpp:491 +#: graphicswin.cpp:352 +msgid "(no recent files)" +msgstr "(no recent files)" + +#: graphicswin.cpp:360 +#, c-format +msgid "File '%s' does not exist." +msgstr "File '%s' does not exist." + +#: graphicswin.cpp:721 msgid "No workplane is active, so the grid will not appear." msgstr "No workplane is active, so the grid will not appear." -#: graphicswin.cpp:500 +#: graphicswin.cpp:730 msgid "" "The perspective factor is set to zero, so the view will always be a parallel " "projection.\n" @@ -1044,17 +1113,17 @@ msgstr "" "For a perspective projection, modify the perspective factor in the " "configuration screen. A value around 0.3 is typical." -#: graphicswin.cpp:581 +#: graphicswin.cpp:809 msgid "" "Select a point; this point will become the center of the view on screen." msgstr "" "Select a point; this point will become the center of the view on screen." -#: graphicswin.cpp:862 +#: graphicswin.cpp:1103 msgid "No additional entities share endpoints with the selected entities." msgstr "No additional entities share endpoints with the selected entities." -#: graphicswin.cpp:882 +#: graphicswin.cpp:1121 msgid "" "To use this command, select a point or other entity from an linked part, or " "make a link group the active group." @@ -1062,7 +1131,7 @@ msgstr "" "To use this command, select a point or other entity from an linked part, or " "make a link group the active group." -#: graphicswin.cpp:906 +#: graphicswin.cpp:1144 msgid "" "No workplane is active. Activate a workplane (with Sketch -> In Workplane) " "to define the plane for the snap grid." @@ -1070,7 +1139,7 @@ msgstr "" "No workplane is active. Activate a workplane (with Sketch -> In Workplane) " "to define the plane for the snap grid." -#: graphicswin.cpp:913 +#: graphicswin.cpp:1151 msgid "" "Can't snap these items to grid; select points, text comments, or constraints " "with a label. To snap a line, select its endpoints." @@ -1078,11 +1147,11 @@ msgstr "" "Can't snap these items to grid; select points, text comments, or constraints " "with a label. To snap a line, select its endpoints." -#: graphicswin.cpp:979 +#: graphicswin.cpp:1239 msgid "No workplane selected. Activating default workplane for this group." msgstr "No workplane selected. Activating default workplane for this group." -#: graphicswin.cpp:984 +#: graphicswin.cpp:1242 msgid "" "No workplane is selected, and the active group does not have a default " "workplane. Try selecting a workplane, or activating a sketch-in-new-" @@ -1092,7 +1161,7 @@ msgstr "" "workplane. Try selecting a workplane, or activating a sketch-in-new-" "workplane group." -#: graphicswin.cpp:1008 +#: graphicswin.cpp:1263 msgid "" "Bad selection for tangent arc at point. Select a single point, or select " "nothing to set up arc parameters." @@ -1100,47 +1169,47 @@ msgstr "" "Bad selection for tangent arc at point. Select a single point, or select " "nothing to set up arc parameters." -#: graphicswin.cpp:1019 +#: graphicswin.cpp:1274 msgid "click point on arc (draws anti-clockwise)" msgstr "click point on arc (draws anti-clockwise)" -#: graphicswin.cpp:1020 +#: graphicswin.cpp:1275 msgid "click to place datum point" msgstr "click to place datum point" -#: graphicswin.cpp:1021 +#: graphicswin.cpp:1276 msgid "click first point of line segment" msgstr "click first point of line segment" -#: graphicswin.cpp:1023 +#: graphicswin.cpp:1278 msgid "click first point of construction line segment" msgstr "click first point of construction line segment" -#: graphicswin.cpp:1024 +#: graphicswin.cpp:1279 msgid "click first point of cubic segment" msgstr "click first point of cubic segment" -#: graphicswin.cpp:1025 +#: graphicswin.cpp:1280 msgid "click center of circle" msgstr "click center of circle" -#: graphicswin.cpp:1026 +#: graphicswin.cpp:1281 msgid "click origin of workplane" msgstr "click origin of workplane" -#: graphicswin.cpp:1027 +#: graphicswin.cpp:1282 msgid "click one corner of rectangle" msgstr "click one corner of rectangle" -#: graphicswin.cpp:1028 +#: graphicswin.cpp:1283 msgid "click top left of text" msgstr "click top left of text" -#: graphicswin.cpp:1034 +#: graphicswin.cpp:1289 msgid "click top left of image" msgstr "click top left of image" -#: graphicswin.cpp:1047 +#: graphicswin.cpp:1301 msgid "" "No entities are selected. Select entities before trying to toggle their " "construction state." @@ -1148,12 +1217,12 @@ msgstr "" "No entities are selected. Select entities before trying to toggle their " "construction state." -#: group.cpp:90 +#: group.cpp:86 msgctxt "group-name" msgid "sketch-in-3d" msgstr "sketch-in-3d" -#: group.cpp:146 +#: group.cpp:142 msgid "" "Bad selection for new sketch in workplane. This group can be created with:\n" "\n" @@ -1169,7 +1238,7 @@ msgstr "" "lines)\n" " * a workplane (copy of the workplane)\n" -#: group.cpp:158 +#: group.cpp:154 msgid "" "Activate a workplane (Sketch -> In Workplane) before extruding. The sketch " "will be extruded normal to the workplane." @@ -1177,11 +1246,15 @@ msgstr "" "Activate a workplane (Sketch -> In Workplane) before extruding. The sketch " "will be extruded normal to the workplane." -#: group.cpp:167 +#: group.cpp:163 msgctxt "group-name" msgid "extrude" msgstr "extrude" +#: group.cpp:168 +msgid "Lathe operation can only be applied to planar sketches." +msgstr "Lathe operation can only be applied to planar sketches." + #: group.cpp:179 msgid "" "Bad selection for new lathe group. This group can be created with:\n" @@ -1201,7 +1274,53 @@ msgctxt "group-name" msgid "lathe" msgstr "lathe" -#: group.cpp:202 +#: group.cpp:194 +msgid "Revolve operation can only be applied to planar sketches." +msgstr "Revolve operation can only be applied to planar sketches." + +#: group.cpp:205 +msgid "" +"Bad selection for new revolve group. This group can be created with:\n" +"\n" +" * a point and a line segment or normal (revolved about an axis parallel " +"to line / normal, through point)\n" +" * a line segment (revolved about line segment)\n" +msgstr "" +"Bad selection for new revolve group. This group can be created with:\n" +"\n" +" * a point and a line segment or normal (revolved about an axis parallel " +"to line / normal, through point)\n" +" * a line segment (revolved about line segment)\n" + +#: group.cpp:217 +msgctxt "group-name" +msgid "revolve" +msgstr "revolve" + +#: group.cpp:222 +msgid "Helix operation can only be applied to planar sketches." +msgstr "Helix operation can only be applied to planar sketches." + +#: group.cpp:233 +msgid "" +"Bad selection for new helix group. This group can be created with:\n" +"\n" +" * a point and a line segment or normal (revolved about an axis parallel " +"to line / normal, through point)\n" +" * a line segment (revolved about line segment)\n" +msgstr "" +"Bad selection for new helix group. This group can be created with:\n" +"\n" +" * a point and a line segment or normal (revolved about an axis parallel " +"to line / normal, through point)\n" +" * a line segment (revolved about line segment)\n" + +#: group.cpp:245 +msgctxt "group-name" +msgid "helix" +msgstr "helix" + +#: group.cpp:258 msgid "" "Bad selection for new rotation. This group can be created with:\n" "\n" @@ -1217,41 +1336,41 @@ msgstr "" " * a point and a line or a normal (rotate about an axis through the " "point, and parallel to line / normal)\n" -#: group.cpp:215 +#: group.cpp:271 msgctxt "group-name" msgid "rotate" msgstr "rotate" -#: group.cpp:226 +#: group.cpp:282 msgctxt "group-name" msgid "translate" msgstr "translate" -#: group.cpp:340 +#: group.cpp:400 msgid "(unnamed)" msgstr "(unnamed)" -#: groupmesh.cpp:626 +#: groupmesh.cpp:689 msgid "not closed contour, or not all same style!" msgstr "not closed contour, or not all same style!" -#: groupmesh.cpp:639 +#: groupmesh.cpp:702 msgid "points not all coplanar!" msgstr "points not all coplanar!" -#: groupmesh.cpp:641 +#: groupmesh.cpp:704 msgid "contour is self-intersecting!" msgstr "contour is self-intersecting!" -#: groupmesh.cpp:643 +#: groupmesh.cpp:706 msgid "zero-length edge!" msgstr "zero-length edge!" -#: modify.cpp:237 +#: modify.cpp:254 msgid "Must be sketching in workplane to create tangent arc." msgstr "Must be sketching in workplane to create tangent arc." -#: modify.cpp:284 +#: modify.cpp:301 msgid "" "To create a tangent arc, select a point where two non-construction lines or " "circles in this group and workplane join." @@ -1259,7 +1378,7 @@ msgstr "" "To create a tangent arc, select a point where two non-construction lines or " "circles in this group and workplane join." -#: modify.cpp:371 +#: modify.cpp:388 msgid "" "Couldn't round this corner. Try a smaller radius, or try creating the " "desired geometry by hand with tangency constraints." @@ -1267,15 +1386,15 @@ msgstr "" "Couldn't round this corner. Try a smaller radius, or try creating the " "desired geometry by hand with tangency constraints." -#: modify.cpp:575 +#: modify.cpp:597 msgid "Couldn't split this entity; lines, circles, or cubics only." msgstr "Couldn't split this entity; lines, circles, or cubics only." -#: modify.cpp:601 +#: modify.cpp:624 msgid "Must be sketching in workplane to split." msgstr "Must be sketching in workplane to split." -#: modify.cpp:608 +#: modify.cpp:631 msgid "" "Select two entities that intersect each other (e.g. two lines/circles/arcs " "or a line/circle/arc and a point)." @@ -1283,107 +1402,107 @@ msgstr "" "Select two entities that intersect each other (e.g. two lines/circles/arcs " "or a line/circle/arc and a point)." -#: modify.cpp:713 +#: modify.cpp:736 msgid "Can't split; no intersection found." msgstr "Can't split; no intersection found." -#: mouse.cpp:522 -msgid "No Style" -msgstr "No Style" - -#: mouse.cpp:523 -msgid "Newly Created Custom Style..." -msgstr "Newly Created Custom Style..." - -#: mouse.cpp:571 +#: mouse.cpp:560 msgid "Assign to Style" msgstr "Assign to Style" -#: mouse.cpp:574 +#: mouse.cpp:576 +msgid "No Style" +msgstr "No Style" + +#: mouse.cpp:579 +msgid "Newly Created Custom Style..." +msgstr "Newly Created Custom Style..." + +#: mouse.cpp:586 msgid "Group Info" msgstr "Group Info" -#: mouse.cpp:577 +#: mouse.cpp:606 msgid "Style Info" msgstr "Style Info" -#: mouse.cpp:580 +#: mouse.cpp:626 msgid "Select Edge Chain" msgstr "Select Edge Chain" -#: mouse.cpp:585 +#: mouse.cpp:632 msgid "Toggle Reference Dimension" msgstr "Toggle Reference Dimension" -#: mouse.cpp:591 +#: mouse.cpp:638 msgid "Other Supplementary Angle" msgstr "Other Supplementary Angle" -#: mouse.cpp:596 +#: mouse.cpp:643 msgid "Snap to Grid" msgstr "Snap to Grid" -#: mouse.cpp:604 +#: mouse.cpp:652 msgid "Remove Spline Point" msgstr "Remove Spline Point" -#: mouse.cpp:615 +#: mouse.cpp:687 msgid "Add Spline Point" msgstr "Add Spline Point" -#: mouse.cpp:619 -msgid "Toggle Construction" -msgstr "Toggle Construction" - -#: mouse.cpp:633 -msgid "Delete Point-Coincident Constraint" -msgstr "Delete Point-Coincident Constraint" - -#: mouse.cpp:639 -msgid "Cut" -msgstr "Cut" - -#: mouse.cpp:640 -msgid "Copy" -msgstr "Copy" - -#: mouse.cpp:643 -msgid "Select All" -msgstr "Select All" - -#: mouse.cpp:647 -msgid "Paste" -msgstr "Paste" - -#: mouse.cpp:648 -msgid "Paste Transformed..." -msgstr "Paste Transformed..." - -#: mouse.cpp:652 -msgid "Delete" -msgstr "Delete" - -#: mouse.cpp:654 -msgid "Unselect All" -msgstr "Unselect All" - -#: mouse.cpp:660 -msgid "Unselect Hovered" -msgstr "Unselect Hovered" - -#: mouse.cpp:665 -msgid "Zoom to Fit" -msgstr "Zoom to Fit" - -#: mouse.cpp:805 +#: mouse.cpp:691 msgid "Cannot add spline point: maximum number of points reached." msgstr "Cannot add spline point: maximum number of points reached." -#: mouse.cpp:1009 mouse.cpp:1292 +#: mouse.cpp:716 +msgid "Toggle Construction" +msgstr "Toggle Construction" + +#: mouse.cpp:731 +msgid "Delete Point-Coincident Constraint" +msgstr "Delete Point-Coincident Constraint" + +#: mouse.cpp:750 +msgid "Cut" +msgstr "Cut" + +#: mouse.cpp:752 +msgid "Copy" +msgstr "Copy" + +#: mouse.cpp:756 +msgid "Select All" +msgstr "Select All" + +#: mouse.cpp:761 +msgid "Paste" +msgstr "Paste" + +#: mouse.cpp:763 +msgid "Paste Transformed..." +msgstr "Paste Transformed..." + +#: mouse.cpp:768 +msgid "Delete" +msgstr "Delete" + +#: mouse.cpp:771 +msgid "Unselect All" +msgstr "Unselect All" + +#: mouse.cpp:778 +msgid "Unselect Hovered" +msgstr "Unselect Hovered" + +#: mouse.cpp:787 +msgid "Zoom to Fit" +msgstr "Zoom to Fit" + +#: mouse.cpp:990 mouse.cpp:1277 msgid "click next point of line, or press Esc" msgstr "click next point of line, or press Esc" -#: mouse.cpp:1015 +#: mouse.cpp:996 msgid "" "Can't draw rectangle in 3d; first, activate a workplane with Sketch -> In " "Workplane." @@ -1391,15 +1510,15 @@ msgstr "" "Can't draw rectangle in 3d; first, activate a workplane with Sketch -> In " "Workplane." -#: mouse.cpp:1049 +#: mouse.cpp:1030 msgid "click to place other corner of rectangle" msgstr "click to place other corner of rectangle" -#: mouse.cpp:1069 +#: mouse.cpp:1050 msgid "click to set radius" msgstr "click to set radius" -#: mouse.cpp:1074 +#: mouse.cpp:1055 msgid "" "Can't draw arc in 3d; first, activate a workplane with Sketch -> In " "Workplane." @@ -1407,21 +1526,21 @@ msgstr "" "Can't draw arc in 3d; first, activate a workplane with Sketch -> In " "Workplane." -#: mouse.cpp:1093 +#: mouse.cpp:1074 msgid "click to place point" msgstr "click to place point" -#: mouse.cpp:1109 +#: mouse.cpp:1090 msgid "click next point of cubic, or press Esc" msgstr "click next point of cubic, or press Esc" -#: mouse.cpp:1114 +#: mouse.cpp:1095 msgid "" "Sketching in a workplane already; sketch in 3d before creating new workplane." msgstr "" "Sketching in a workplane already; sketch in 3d before creating new workplane." -#: mouse.cpp:1130 +#: mouse.cpp:1111 msgid "" "Can't draw text in 3d; first, activate a workplane with Sketch -> In " "Workplane." @@ -1429,11 +1548,11 @@ msgstr "" "Can't draw text in 3d; first, activate a workplane with Sketch -> In " "Workplane." -#: mouse.cpp:1146 -msgid "click to place bottom left of text" -msgstr "click to place bottom left of text" +#: mouse.cpp:1128 +msgid "click to place bottom right of text" +msgstr "click to place bottom right of text" -#: mouse.cpp:1152 +#: mouse.cpp:1134 msgid "" "Can't draw image in 3d; first, activate a workplane with Sketch -> In " "Workplane." @@ -1441,196 +1560,137 @@ msgstr "" "Can't draw image in 3d; first, activate a workplane with Sketch -> In " "Workplane." -#: mouse.cpp:1178 +#: mouse.cpp:1161 msgid "NEW COMMENT -- DOUBLE-CLICK TO EDIT" msgstr "NEW COMMENT -- DOUBLE-CLICK TO EDIT" -#: platform/cocoamain.mm:481 platform/gtkmain.cpp:607 platform/w32main.cpp:451 -#: platform/w32main.cpp:1388 -msgctxt "title" -msgid "(new sketch)" -msgstr "(new sketch)" +#: platform/gui.cpp:85 +msgctxt "file-type" +msgid "SolveSpace models" +msgstr "SolveSpace models" -#: platform/cocoamain.mm:710 platform/gtkmain.cpp:912 platform/w32main.cpp:1307 -msgid "(no recent files)" -msgstr "(no recent files)" +#: platform/gui.cpp:89 +msgctxt "file-type" +msgid "PNG image" +msgstr "PNG image" -#: platform/cocoamain.mm:828 platform/gtkmain.cpp:1020 +#: platform/gui.cpp:93 +msgctxt "file-type" +msgid "STL mesh" +msgstr "STL mesh" + +#: platform/gui.cpp:94 +msgctxt "file-type" +msgid "Wavefront OBJ mesh" +msgstr "Wavefront OBJ mesh" + +#: platform/gui.cpp:95 +msgctxt "file-type" +msgid "Three.js-compatible mesh, with viewer" +msgstr "Three.js-compatible mesh, with viewer" + +#: platform/gui.cpp:96 +msgctxt "file-type" +msgid "Three.js-compatible mesh, mesh only" +msgstr "Three.js-compatible mesh, mesh only" + +#: platform/gui.cpp:97 +msgctxt "file-type" +msgid "Q3D Object file" +msgstr "Q3D Object file" + +#: platform/gui.cpp:98 +msgctxt "file-type" +msgid "VRML text file" +msgstr "VRML text file" + +#: platform/gui.cpp:102 platform/gui.cpp:109 platform/gui.cpp:116 +msgctxt "file-type" +msgid "STEP file" +msgstr "STEP file" + +#: platform/gui.cpp:106 +msgctxt "file-type" +msgid "PDF file" +msgstr "PDF file" + +#: platform/gui.cpp:107 +msgctxt "file-type" +msgid "Encapsulated PostScript" +msgstr "Encapsulated PostScript" + +#: platform/gui.cpp:108 +msgctxt "file-type" +msgid "Scalable Vector Graphics" +msgstr "Scalable Vector Graphics" + +#: platform/gui.cpp:110 platform/gui.cpp:117 +msgctxt "file-type" +msgid "DXF file (AutoCAD 2007)" +msgstr "DXF file (AutoCAD 2007)" + +#: platform/gui.cpp:111 +msgctxt "file-type" +msgid "HPGL file" +msgstr "HPGL file" + +#: platform/gui.cpp:112 +msgctxt "file-type" +msgid "G Code" +msgstr "G Code" + +#: platform/gui.cpp:121 +msgctxt "file-type" +msgid "AutoCAD DXF and DWG files" +msgstr "AutoCAD DXF and DWG files" + +#: platform/gui.cpp:125 +msgctxt "file-type" +msgid "Comma-separated values" +msgstr "Comma-separated values" + +#: platform/guigtk.cpp:1317 platform/guimac.mm:1347 platform/guiwin.cpp:1608 msgid "untitled" msgstr "untitled" -#: platform/cocoamain.mm:860 -msgid "Do you want to save the changes you made to the new sketch?" -msgstr "Do you want to save the changes you made to the new sketch?" - -#: platform/cocoamain.mm:862 -msgid "Your changes will be lost if you don't save them." -msgstr "Your changes will be lost if you don't save them." - -#: platform/cocoamain.mm:863 -msgctxt "button" -msgid "Save" -msgstr "Save" - -#: platform/cocoamain.mm:864 platform/cocoamain.mm:905 -msgctxt "button" -msgid "Cancel" -msgstr "Cancel" - -#: platform/cocoamain.mm:865 -msgctxt "button" -msgid "Don't Save" -msgstr "Don't Save" - -#: platform/cocoamain.mm:880 -msgid "An autosave file is available for this project." -msgstr "An autosave file is available for this project." - -#: platform/cocoamain.mm:882 -msgid "Do you want to load the autosave file instead?" -msgstr "Do you want to load the autosave file instead?" - -#: platform/cocoamain.mm:883 -msgctxt "button" -msgid "Load" -msgstr "Load" - -#: platform/cocoamain.mm:884 -msgctxt "button" -msgid "Don't Load" -msgstr "Don't Load" - -#: platform/cocoamain.mm:900 -msgid "" -"Do you want to locate it manually?\n" -"If you select “No”, any geometry that depends on the missing file will be " -"removed." -msgstr "" -"Do you want to locate it manually?\n" -"If you select “No”, any geometry that depends on the missing file will be " -"removed." - -#: platform/cocoamain.mm:903 -msgctxt "button" -msgid "Yes" -msgstr "Yes" - -#: platform/cocoamain.mm:906 -msgctxt "button" -msgid "No" -msgstr "No" - -#: platform/cocoamain.mm:1126 platform/w32main.cpp:183 -msgctxt "button" -msgid "OK" -msgstr "OK" - -#: platform/cocoamain.mm:1211 platform/gtkmain.cpp:1382 -#: platform/w32main.cpp:1410 platform/w32main.cpp:1450 -msgctxt "title" -msgid "Property Browser" -msgstr "Property Browser" - -#: platform/gtkmain.cpp:968 -msgctxt "title" -msgid "Open File" -msgstr "Open File" - -#: platform/gtkmain.cpp:970 -msgid "_Cancel" -msgstr "_Cancel" - -#: platform/gtkmain.cpp:971 -msgid "_Open" -msgstr "_Open" - -#: platform/gtkmain.cpp:1010 +#: platform/guigtk.cpp:1328 platform/guigtk.cpp:1361 platform/guimac.mm:1305 +#: platform/guiwin.cpp:1555 msgctxt "title" msgid "Save File" msgstr "Save File" -#: platform/gtkmain.cpp:1013 platform/gtkmain.cpp:1049 -#: platform/gtkmain.cpp:1097 +#: platform/guigtk.cpp:1329 platform/guigtk.cpp:1362 platform/guimac.mm:1288 +#: platform/guiwin.cpp:1557 +msgctxt "title" +msgid "Open File" +msgstr "Open File" + +#: platform/guigtk.cpp:1332 platform/guigtk.cpp:1368 msgctxt "button" msgid "_Cancel" msgstr "_Cancel" -#: platform/gtkmain.cpp:1014 platform/gtkmain.cpp:1047 +#: platform/guigtk.cpp:1333 platform/guigtk.cpp:1366 msgctxt "button" msgid "_Save" msgstr "_Save" -#: platform/gtkmain.cpp:1042 platform/w32main.cpp:1167 -msgid "" -"The file has changed since it was last saved.\n" -"\n" -"Do you want to save the changes?" -msgstr "" -"The file has changed since it was last saved.\n" -"\n" -"Do you want to save the changes?" - -#: platform/gtkmain.cpp:1046 platform/w32main.cpp:1169 -msgctxt "title" -msgid "Modified File" -msgstr "Modified File" - -#: platform/gtkmain.cpp:1048 +#: platform/guigtk.cpp:1334 platform/guigtk.cpp:1367 msgctxt "button" -msgid "Do_n't Save" -msgstr "Do_n't Save" +msgid "_Open" +msgstr "_Open" -#: platform/gtkmain.cpp:1066 platform/w32main.cpp:1193 -msgid "" -"An autosave file is available for this project.\n" -"\n" -"Do you want to load the autosave file instead?" -msgstr "" -"An autosave file is available for this project.\n" -"\n" -"Do you want to load the autosave file instead?" - -#: platform/gtkmain.cpp:1070 platform/w32main.cpp:1195 +#: solvespace.cpp:557 msgctxt "title" -msgid "Autosave Available" -msgstr "Autosave Available" +msgid "(new sketch)" +msgstr "(new sketch)" -#: platform/gtkmain.cpp:1071 -msgctxt "button" -msgid "_Load autosave" -msgstr "_Load autosave" - -#: platform/gtkmain.cpp:1072 -msgctxt "button" -msgid "Do_n't Load" -msgstr "Do_n't Load" - -#: platform/gtkmain.cpp:1093 platform/w32main.cpp:1223 +#: solvespace.cpp:564 msgctxt "title" -msgid "Missing File" -msgstr "Missing File" +msgid "Property Browser" +msgstr "Property Browser" -#: platform/gtkmain.cpp:1094 -msgctxt "button" -msgid "_Yes" -msgstr "_Yes" - -#: platform/gtkmain.cpp:1095 -msgctxt "button" -msgid "_No" -msgstr "_No" - -#: platform/gtkmain.cpp:1306 platform/w32main.cpp:179 -msgctxt "title" -msgid "Error" -msgstr "Error" - -#: platform/gtkmain.cpp:1306 platform/w32main.cpp:179 -msgctxt "title" -msgid "Message" -msgstr "Message" - -#: style.cpp:160 +#: style.cpp:166 msgid "" "Can't assign style to an entity that's derived from another entity; try " "assigning a style to this entity's parent." @@ -1638,27 +1698,27 @@ msgstr "" "Can't assign style to an entity that's derived from another entity; try " "assigning a style to this entity's parent." -#: style.cpp:659 +#: style.cpp:665 msgid "Style name cannot be empty" msgstr "Style name cannot be empty" -#: textscreens.cpp:662 +#: textscreens.cpp:741 msgid "Can't repeat fewer than 1 time." msgstr "Can't repeat fewer than 1 time." -#: textscreens.cpp:666 +#: textscreens.cpp:745 msgid "Can't repeat more than 999 times." msgstr "Can't repeat more than 999 times." -#: textscreens.cpp:695 +#: textscreens.cpp:770 msgid "Group name cannot be empty" msgstr "Group name cannot be empty" -#: textscreens.cpp:739 +#: textscreens.cpp:813 msgid "Opacity must be between zero and one." msgstr "Opacity must be between zero and one." -#: textscreens.cpp:778 +#: textscreens.cpp:848 msgid "Radius cannot be zero or negative." msgstr "Radius cannot be zero or negative." @@ -1790,65 +1850,20 @@ msgstr "Nearest isometric view" msgid "Align view to active workplane" msgstr "Align view to active workplane" -#: ui.h:69 -msgid "SolveSpace models" -msgstr "SolveSpace models" +#: util.cpp:165 +msgctxt "title" +msgid "Error" +msgstr "Error" -#: ui.h:74 -msgid "PNG file" -msgstr "PNG file" +#: util.cpp:165 +msgctxt "title" +msgid "Message" +msgstr "Message" -#: ui.h:79 -msgid "STL mesh" -msgstr "STL mesh" - -#: ui.h:80 -msgid "Wavefront OBJ mesh" -msgstr "Wavefront OBJ mesh" - -#: ui.h:81 -msgid "Three.js-compatible mesh, with viewer" -msgstr "Three.js-compatible mesh, with viewer" - -#: ui.h:82 -msgid "Three.js-compatible mesh, mesh only" -msgstr "Three.js-compatible mesh, mesh only" - -#: ui.h:87 ui.h:95 ui.h:103 -msgid "STEP file" -msgstr "STEP file" - -#: ui.h:92 -msgid "PDF file" -msgstr "PDF file" - -#: ui.h:93 -msgid "Encapsulated PostScript" -msgstr "Encapsulated PostScript" - -#: ui.h:94 -msgid "Scalable Vector Graphics" -msgstr "Scalable Vector Graphics" - -#: ui.h:96 ui.h:104 -msgid "DXF file (AutoCAD 2007)" -msgstr "DXF file (AutoCAD 2007)" - -#: ui.h:97 -msgid "HPGL file" -msgstr "HPGL file" - -#: ui.h:98 -msgid "G Code" -msgstr "G Code" - -#: ui.h:109 -msgid "AutoCAD DXF and DWG files" -msgstr "AutoCAD DXF and DWG files" - -#: ui.h:114 -msgid "Comma-separated values" -msgstr "Comma-separated values" +#: util.cpp:170 +msgctxt "button" +msgid "&OK" +msgstr "&OK" #: view.cpp:78 msgid "Scale cannot be zero or negative." @@ -1858,6 +1873,180 @@ msgstr "Scale cannot be zero or negative." msgid "Bad format: specify x, y, z" msgstr "Bad format: specify x, y, z" +#~ msgid "" +#~ "Some aspects of the drawing have no DWG equivalent and were not " +#~ "exported:\n" +#~ msgstr "" +#~ "Some aspects of the drawing have no DWG equivalent and were not " +#~ "exported:\n" + +#~ msgctxt "file-type" +#~ msgid "DWG file (AutoCAD 2000)" +#~ msgstr "DWG file (AutoCAD 2000)" + +#~ msgid "Specify between 0 and 8 digits after the decimal." +#~ msgstr "Specify between 0 and 8 digits after the decimal." + +#~ msgid "Show Degrees of &Freedom" +#~ msgstr "Show Degrees of &Freedom" + +#~ msgid "click to place bottom left of text" +#~ msgstr "click to place bottom left of text" + +#~ msgid "Do you want to save the changes you made to the new sketch?" +#~ msgstr "Do you want to save the changes you made to the new sketch?" + +#~ msgid "Your changes will be lost if you don't save them." +#~ msgstr "Your changes will be lost if you don't save them." + +#~ msgctxt "button" +#~ msgid "Save" +#~ msgstr "Save" + +#~ msgctxt "button" +#~ msgid "Cancel" +#~ msgstr "Cancel" + +#~ msgctxt "button" +#~ msgid "Don't Save" +#~ msgstr "Don't Save" + +#~ msgid "An autosave file is available for this project." +#~ msgstr "An autosave file is available for this project." + +#~ msgid "Do you want to load the autosave file instead?" +#~ msgstr "Do you want to load the autosave file instead?" + +#~ msgctxt "button" +#~ msgid "Load" +#~ msgstr "Load" + +#~ msgctxt "button" +#~ msgid "Don't Load" +#~ msgstr "Don't Load" + +#~ msgid "" +#~ "Do you want to locate it manually?\n" +#~ "If you select “No”, any geometry that depends on the missing file will be " +#~ "removed." +#~ msgstr "" +#~ "Do you want to locate it manually?\n" +#~ "If you select “No”, any geometry that depends on the missing file will be " +#~ "removed." + +#~ msgctxt "button" +#~ msgid "Yes" +#~ msgstr "Yes" + +#~ msgctxt "button" +#~ msgid "No" +#~ msgstr "No" + +#~ msgctxt "button" +#~ msgid "OK" +#~ msgstr "OK" + +#~ msgctxt "title" +#~ msgid "Property Browser" +#~ msgstr "Property Browser" + +#~ msgid "_Cancel" +#~ msgstr "_Cancel" + +#~ msgid "_Open" +#~ msgstr "_Open" + +#~ msgid "" +#~ "The file has changed since it was last saved.\n" +#~ "\n" +#~ "Do you want to save the changes?" +#~ msgstr "" +#~ "The file has changed since it was last saved.\n" +#~ "\n" +#~ "Do you want to save the changes?" + +#~ msgctxt "title" +#~ msgid "Modified File" +#~ msgstr "Modified File" + +#~ msgctxt "button" +#~ msgid "Do_n't Save" +#~ msgstr "Do_n't Save" + +#~ msgid "" +#~ "An autosave file is available for this project.\n" +#~ "\n" +#~ "Do you want to load the autosave file instead?" +#~ msgstr "" +#~ "An autosave file is available for this project.\n" +#~ "\n" +#~ "Do you want to load the autosave file instead?" + +#~ msgctxt "title" +#~ msgid "Autosave Available" +#~ msgstr "Autosave Available" + +#~ msgctxt "button" +#~ msgid "_Load autosave" +#~ msgstr "_Load autosave" + +#~ msgctxt "button" +#~ msgid "Do_n't Load" +#~ msgstr "Do_n't Load" + +#~ msgctxt "button" +#~ msgid "_Yes" +#~ msgstr "_Yes" + +#~ msgctxt "button" +#~ msgid "_No" +#~ msgstr "_No" + +#~ msgid "SolveSpace models" +#~ msgstr "SolveSpace models" + +#~ msgid "PNG file" +#~ msgstr "PNG file" + +#~ msgid "STL mesh" +#~ msgstr "STL mesh" + +#~ msgid "Wavefront OBJ mesh" +#~ msgstr "Wavefront OBJ mesh" + +#~ msgid "Three.js-compatible mesh, with viewer" +#~ msgstr "Three.js-compatible mesh, with viewer" + +#~ msgid "Three.js-compatible mesh, mesh only" +#~ msgstr "Three.js-compatible mesh, mesh only" + +#~ msgid "STEP file" +#~ msgstr "STEP file" + +#~ msgid "PDF file" +#~ msgstr "PDF file" + +#~ msgid "Encapsulated PostScript" +#~ msgstr "Encapsulated PostScript" + +#~ msgid "Scalable Vector Graphics" +#~ msgstr "Scalable Vector Graphics" + +#~ msgid "DXF file (AutoCAD 2007)" +#~ msgstr "DXF file (AutoCAD 2007)" + +#~ msgid "HPGL file" +#~ msgstr "HPGL file" + +#~ msgid "G Code" +#~ msgstr "G Code" + +#~ msgid "AutoCAD DXF and DWG files" +#~ msgstr "AutoCAD DXF and DWG files" + +#~ msgid "Comma-separated values" +#~ msgstr "Comma-separated values" + #~ msgid "" #~ "Select two entities that intersect each other (e.g. two lines or two " #~ "circles or a circle and a line)." diff --git a/res/locales/fr_FR.po b/res/locales/fr_FR.po index 7bc48765..6b643f26 100644 --- a/res/locales/fr_FR.po +++ b/res/locales/fr_FR.po @@ -1,20 +1,19 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR the PACKAGE authors +# French translations for the SolveSpace package. +# Copyright (C) 2018 the SolveSpace authors # This file is distributed under the same license as the SolveSpace package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. # whitequark , 2018. #zanata msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SolveSpace 3.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: whitequark@whitequark.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-07-12 22:40+0000\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-21 09:28+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-07-14 06:12+0000\n" "Last-Translator: whitequark \n" "Language-Team: none\n" "Language: fr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Zanata 4.4.5\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" @@ -36,19 +35,19 @@ msgstr "Presse papier vide; rien à coller." msgid "Number of copies to paste must be at least one." msgstr "Le nombre de copies à coller doit être d'au moins un." -#: clipboard.cpp:354 textscreens.cpp:709 +#: clipboard.cpp:354 textscreens.cpp:783 msgid "Scale cannot be zero." msgstr "L'échelle ne peut pas être zéro." -#: clipboard.cpp:392 +#: clipboard.cpp:396 msgid "Select one point to define origin of rotation." msgstr "Sélectionnez un point pour définir l'origine de la rotation." -#: clipboard.cpp:404 +#: clipboard.cpp:408 msgid "Select two points to define translation vector." msgstr "Sélectionnez deux points pour définir le vecteur de translation." -#: clipboard.cpp:414 +#: clipboard.cpp:418 msgid "" "Transformation is identity. So all copies will be exactly on top of each " "other." @@ -56,23 +55,23 @@ msgstr "" "Transformation identique. Donc, toutes les copies seront exactement les unes " "au-dessus des autres." -#: clipboard.cpp:418 +#: clipboard.cpp:422 msgid "Too many items to paste; split this into smaller pastes." msgstr "Trop d'éléments à coller; Divisez-les en plus petits groupes." -#: clipboard.cpp:423 +#: clipboard.cpp:427 msgid "No workplane active." msgstr "Pas d'espace de travail actif." -#: confscreen.cpp:336 +#: confscreen.cpp:410 msgid "Bad format: specify coordinates as x, y, z" msgstr "Mauvais format: spécifiez les coordonnées comme x, y, z" -#: confscreen.cpp:347 style.cpp:653 textscreens.cpp:730 +#: confscreen.cpp:420 style.cpp:659 textscreens.cpp:805 msgid "Bad format: specify color as r, g, b" msgstr "Mauvais format; spécifiez la couleur comme r, v, b" -#: confscreen.cpp:372 +#: confscreen.cpp:446 msgid "" "The perspective factor will have no effect until you enable View -> Use " "Perspective Projection." @@ -80,25 +79,26 @@ msgstr "" "Le facteur de perspective n'aura aucun effet tant que vous n'aurez pas " "activé \"Affichage -> Utiliser la projection de perspective\"." -#: confscreen.cpp:386 -msgid "Specify between 0 and 8 digits after the decimal." -msgstr "Spécifiez entre 0 et 8 chiffres après la virgule." +#: confscreen.cpp:459 confscreen.cpp:469 +#, c-format +msgid "Specify between 0 and %d digits after the decimal." +msgstr "" -#: confscreen.cpp:398 +#: confscreen.cpp:481 msgid "Export scale must not be zero!" msgstr "L'échelle d'export ne doit pas être zéro!" -#: confscreen.cpp:410 +#: confscreen.cpp:493 msgid "Cutter radius offset must not be negative!" msgstr "Le décalage du rayon de coupe ne doit pas être négatif!" -#: confscreen.cpp:464 +#: confscreen.cpp:547 msgid "Bad value: autosave interval should be positive" msgstr "" "Mauvaise valeur: l'intervalle d'enregistrement automatique devrait être " "positif" -#: confscreen.cpp:467 +#: confscreen.cpp:550 msgid "Bad format: specify interval in integral minutes" msgstr "Mauvais format: spécifiez un nombre entier de minutes" @@ -277,7 +277,7 @@ msgctxt "constr-name" msgid "comment" msgstr "commentaire" -#: constraint.cpp:160 +#: constraint.cpp:171 msgid "" "Bad selection for distance / diameter constraint. This constraint can apply " "to:\n" @@ -301,7 +301,7 @@ msgstr "" "    * Une face plane et un point (distance minimale)\n" "    * Un cercle ou un arc (diamètre)\n" -#: constraint.cpp:213 +#: constraint.cpp:224 msgid "" "Bad selection for on point / curve / plane constraint. This constraint can " "apply to:\n" @@ -321,7 +321,7 @@ msgstr "" "    * Un point et un cercle ou un arc (point sur courbe)\n" "    * Un point et une face plane (point sur une face)\n" -#: constraint.cpp:275 +#: constraint.cpp:286 msgid "" "Bad selection for equal length / radius constraint. This constraint can " "apply to:\n" @@ -352,7 +352,7 @@ msgstr "" "    * Un segment de ligne et un arc (la longueur de segment de ligne est " "égale à la longueur d'arc)\n" -#: constraint.cpp:314 +#: constraint.cpp:325 msgid "" "Bad selection for length ratio constraint. This constraint can apply to:\n" "\n" @@ -363,10 +363,10 @@ msgstr "" "\n" "    * Deux segments de ligne\n" -#: constraint.cpp:331 +#: constraint.cpp:342 msgid "" -"Bad selection for length difference constraint. This constraint can apply to:" -"\n" +"Bad selection for length difference constraint. This constraint can apply " +"to:\n" "\n" " * two line segments\n" msgstr "" @@ -375,7 +375,7 @@ msgstr "" "\n" "    * Deux segments de ligne\n" -#: constraint.cpp:357 +#: constraint.cpp:368 msgid "" "Bad selection for at midpoint constraint. This constraint can apply to:\n" "\n" @@ -386,10 +386,9 @@ msgstr "" "peut s'appliquer à:\n" "\n" "    * Un segment de ligne et un point (point au milieu)\n" -"    * Un segment de ligne et un plan de travail (point médian dans le " -"plan)\n" +"    * Un segment de ligne et un plan de travail (point médian dans le plan)\n" -#: constraint.cpp:415 +#: constraint.cpp:426 msgid "" "Bad selection for symmetric constraint. This constraint can apply to:\n" "\n" @@ -410,7 +409,7 @@ msgstr "" "    * Plan de travail, et deux points ou un segment de ligne (symétrique au " "plan de travail)\n" -#: constraint.cpp:429 +#: constraint.cpp:440 msgid "" "A workplane must be active when constraining symmetric without an explicit " "symmetry plane." @@ -418,7 +417,7 @@ msgstr "" "Un plan de travail doit être actif lors d'une contrainte de symétrie sans " "plan de symétrie explicite." -#: constraint.cpp:459 +#: constraint.cpp:470 msgid "" "Activate a workplane (with Sketch -> In Workplane) before applying a " "horizontal or vertical constraint." @@ -426,7 +425,7 @@ msgstr "" "Activez un plan de travail (avec Dessin -> Dans plan de travail) avant " "d'appliquer une contrainte horizontale ou verticale." -#: constraint.cpp:472 +#: constraint.cpp:483 msgid "" "Bad selection for horizontal / vertical constraint. This constraint can " "apply to:\n" @@ -440,9 +439,10 @@ msgstr "" "    * deux points\n" "    * Un segment de ligne\n" -#: constraint.cpp:493 +#: constraint.cpp:504 msgid "" -"Bad selection for same orientation constraint. This constraint can apply to:\n" +"Bad selection for same orientation constraint. This constraint can apply " +"to:\n" "\n" " * two normals\n" msgstr "" @@ -451,15 +451,15 @@ msgstr "" "\n" " * Deux normales\n" -#: constraint.cpp:545 +#: constraint.cpp:554 msgid "Must select an angle constraint." msgstr "Vous devez sélectionner une contrainte d'angle." -#: constraint.cpp:557 +#: constraint.cpp:567 msgid "Must select a constraint with associated label." msgstr "Vous devez sélectionner une contrainte avec une étiquette associée." -#: constraint.cpp:568 +#: constraint.cpp:578 msgid "" "Bad selection for angle constraint. This constraint can apply to:\n" "\n" @@ -474,7 +474,7 @@ msgstr "" "    * Un segment de ligne et une normale\n" "    * Deux normales\n" -#: constraint.cpp:625 +#: constraint.cpp:635 msgid "" "The tangent arc and line segment must share an endpoint. Constrain them with " "Constrain -> On Point before constraining tangent." @@ -483,7 +483,7 @@ msgstr "" "Contraignez-les avec \"Contrainte -> Sur point avant de contraindre la " "tangente\"." -#: constraint.cpp:649 +#: constraint.cpp:659 msgid "" "The tangent cubic and line segment must share an endpoint. Constrain them " "with Constrain -> On Point before constraining tangent." @@ -492,11 +492,11 @@ msgstr "" "Contraignez-les avec \"Contrainte -> Sur point avant de contraindre la " "tangente\"." -#: constraint.cpp:659 +#: constraint.cpp:669 msgid "Curve-curve tangency must apply in workplane." msgstr "Courbe-Courbe tangence doit s'appliquer dans le plan de travail." -#: constraint.cpp:677 +#: constraint.cpp:687 msgid "" "The curves must share an endpoint. Constrain them with Constrain -> On Point " "before constraining tangent." @@ -504,7 +504,7 @@ msgstr "" "Les courbes doivent partager un point final. Contraignez-les avec " "\"Contrainte -> Sur point avant de contraindre la tangente\"." -#: constraint.cpp:686 +#: constraint.cpp:696 msgid "" "Bad selection for parallel / tangent constraint. This constraint can apply " "to:\n" @@ -512,8 +512,7 @@ msgid "" " * two line segments (parallel)\n" " * a line segment and a normal (parallel)\n" " * two normals (parallel)\n" -" * two line segments, arcs, or beziers, that share an endpoint " -"(tangent)\n" +" * two line segments, arcs, or beziers, that share an endpoint (tangent)\n" msgstr "" "Mauvaise sélection pour la contrainte parallèle / tangente. Cette contrainte " "peut s'appliquer à:\n" @@ -524,7 +523,7 @@ msgstr "" "    * Deux segments de ligne, des arcs ou des Béziers, qui partagent un " "point final (tangent)\n" -#: constraint.cpp:704 +#: constraint.cpp:714 msgid "" "Bad selection for perpendicular constraint. This constraint can apply to:\n" "\n" @@ -539,7 +538,7 @@ msgstr "" "    * Un segment de ligne et une normale\n" "    * Deux normales\n" -#: constraint.cpp:719 +#: constraint.cpp:729 msgid "" "Bad selection for lock point where dragged constraint. This constraint can " "apply to:\n" @@ -551,11 +550,11 @@ msgstr "" "\n" "    * un point\n" -#: constraint.cpp:730 +#: constraint.cpp:740 msgid "click center of comment text" msgstr "cliquez le centre du texte de commentaire" -#: export.cpp:18 +#: export.cpp:19 msgid "" "No solid model present; draw one with extrudes and revolves, or use Export " "2d View to export bare lines and curves." @@ -564,7 +563,7 @@ msgstr "" "révolution, ou utilisez \"Exporter vue 2d\" pour exporter les lignes et les " "courbes dépouillées." -#: export.cpp:60 +#: export.cpp:61 msgid "" "Bad selection for export section. Please select:\n" "\n" @@ -581,7 +580,7 @@ msgstr "" "    * Un point et deux segments de ligne (plan au-travers d'un point et " "parallèle aux lignes)\n" -#: export.cpp:805 +#: export.cpp:822 msgid "Active group mesh is empty; nothing to export." msgstr "Le maillage du groupe actif est vide; Rien à exporter." @@ -593,21 +592,21 @@ msgstr "les lignes à main levée ont été remplacées par des lignes continues msgid "zigzag lines were replaced with continuous lines" msgstr "les lignes en zigzag ont été remplacées par des lignes continues" -#: exportvector.cpp:590 +#: exportvector.cpp:593 msgid "" "Some aspects of the drawing have no DXF equivalent and were not exported:\n" msgstr "" "Certains aspects du dessin n'ont pas d'équivalent DXF et n'ont pas été " "exportés:\n" -#: exportvector.cpp:807 +#: exportvector.cpp:839 msgid "" "PDF page size exceeds 200 by 200 inches; many viewers may reject this file." msgstr "" "La taille de la page PDF dépasse 200 par 200 pouces; De nombreux lecteurs " "peuvent rejeter ce fichier." -#: file.cpp:44 group.cpp:95 +#: file.cpp:44 group.cpp:91 msgctxt "group-name" msgid "sketch-in-plane" msgstr "dessin-dans-plan" @@ -617,7 +616,7 @@ msgctxt "group-name" msgid "#references" msgstr "#références" -#: file.cpp:539 +#: file.cpp:549 msgid "" "Unrecognized data in file. This file may be corrupt, or from a newer version " "of the program." @@ -625,431 +624,495 @@ msgstr "" "Données non reconnues dans le fichier. Ce fichier peut être corrompu ou " "depuis une version plus récente du programme." -#: graphicswin.cpp:29 +#: file.cpp:849 +msgctxt "title" +msgid "Missing File" +msgstr "Fichier manquant" + +#: file.cpp:850 +#, c-format +msgctxt "dialog" +msgid "The linked file “%s” is not present." +msgstr "" + +#: file.cpp:852 +msgctxt "dialog" +msgid "" +"Do you want to locate it manually?\n" +"\n" +"If you decline, any geometry that depends on the missing file will be " +"permanently removed." +msgstr "" + +#: file.cpp:855 +msgctxt "button" +msgid "&Yes" +msgstr "" + +#: file.cpp:857 +msgctxt "button" +msgid "&No" +msgstr "" + +#: file.cpp:859 +msgctxt "button" +msgid "&Cancel" +msgstr "" + +#: graphicswin.cpp:41 msgid "&File" msgstr "&Fichier" -#: graphicswin.cpp:30 +#: graphicswin.cpp:42 msgid "&New" msgstr "&Nouveau" -#: graphicswin.cpp:31 +#: graphicswin.cpp:43 msgid "&Open..." msgstr "&Ouvrir..." -#: graphicswin.cpp:32 +#: graphicswin.cpp:44 msgid "Open &Recent" msgstr "Ouvrir &Récent" -#: graphicswin.cpp:33 +#: graphicswin.cpp:45 msgid "&Save" msgstr "&Sauver" -#: graphicswin.cpp:34 +#: graphicswin.cpp:46 msgid "Save &As..." msgstr "Sauver &Comme..." -#: graphicswin.cpp:36 +#: graphicswin.cpp:48 msgid "Export &Image..." msgstr "Exporter &Image..." -#: graphicswin.cpp:37 +#: graphicswin.cpp:49 msgid "Export 2d &View..." msgstr "Exporter &vue 2D..." -#: graphicswin.cpp:38 +#: graphicswin.cpp:50 msgid "Export 2d &Section..." msgstr "Exporter &Section 2d..." -#: graphicswin.cpp:39 +#: graphicswin.cpp:51 msgid "Export 3d &Wireframe..." msgstr "Exporter &Fil de fer 3d..." -#: graphicswin.cpp:40 +#: graphicswin.cpp:52 msgid "Export Triangle &Mesh..." msgstr "Exporter Triangle &Maillage..." -#: graphicswin.cpp:41 +#: graphicswin.cpp:53 msgid "Export &Surfaces..." msgstr "Export &Surfaces..." -#: graphicswin.cpp:42 +#: graphicswin.cpp:54 msgid "Im&port..." msgstr "Im&porter..." -#: graphicswin.cpp:45 +#: graphicswin.cpp:57 msgid "E&xit" msgstr "&Quitter" -#: graphicswin.cpp:48 +#: graphicswin.cpp:60 msgid "&Edit" msgstr "&Editer" -#: graphicswin.cpp:49 +#: graphicswin.cpp:61 msgid "&Undo" msgstr "&Annuler" -#: graphicswin.cpp:50 +#: graphicswin.cpp:62 msgid "&Redo" msgstr "&Refaire" -#: graphicswin.cpp:51 +#: graphicswin.cpp:63 msgid "Re&generate All" msgstr "Re&générer Tout" -#: graphicswin.cpp:53 +#: graphicswin.cpp:65 msgid "Snap Selection to &Grid" msgstr "Accrocher la sélection à la &Grille" -#: graphicswin.cpp:54 +#: graphicswin.cpp:66 msgid "Rotate Imported &90°" msgstr "Rotation importation &90°" -#: graphicswin.cpp:56 +#: graphicswin.cpp:68 msgid "Cu&t" msgstr "Co&uper" -#: graphicswin.cpp:57 +#: graphicswin.cpp:69 msgid "&Copy" msgstr "&Copier" -#: graphicswin.cpp:58 +#: graphicswin.cpp:70 msgid "&Paste" msgstr "Co&ller" -#: graphicswin.cpp:59 +#: graphicswin.cpp:71 msgid "Paste &Transformed..." msgstr "Coller &Transformer..." -#: graphicswin.cpp:60 +#: graphicswin.cpp:72 msgid "&Delete" msgstr "&Effacer" -#: graphicswin.cpp:62 +#: graphicswin.cpp:74 msgid "Select &Edge Chain" msgstr "Sélectionner une Chaîne d'&Arêtes" -#: graphicswin.cpp:63 +#: graphicswin.cpp:75 msgid "Select &All" msgstr "Sélectionner &Tout" -#: graphicswin.cpp:64 +#: graphicswin.cpp:76 msgid "&Unselect All" msgstr "&Désélectionner Tout" -#: graphicswin.cpp:66 +#: graphicswin.cpp:78 +msgid "&Line Styles..." +msgstr "&Ligne styles..." + +#: graphicswin.cpp:79 +msgid "&View Projection..." +msgstr "&Affichage Perspective..." + +#: graphicswin.cpp:81 +msgid "Con&figuration..." +msgstr "Con&figuration..." + +#: graphicswin.cpp:84 msgid "&View" msgstr "&Affichage" -#: graphicswin.cpp:67 +#: graphicswin.cpp:85 msgid "Zoom &In" msgstr "Zoom &Avant" -#: graphicswin.cpp:68 +#: graphicswin.cpp:86 msgid "Zoom &Out" msgstr "Zoom A&rrière" -#: graphicswin.cpp:69 +#: graphicswin.cpp:87 msgid "Zoom To &Fit" msgstr "Zoom A&justé" -#: graphicswin.cpp:71 +#: graphicswin.cpp:89 msgid "Align View to &Workplane" msgstr "Aligner la vue au &Plan de travail" -#: graphicswin.cpp:72 +#: graphicswin.cpp:90 msgid "Nearest &Ortho View" msgstr "Vue &Orthogonale la plus proche" -#: graphicswin.cpp:73 +#: graphicswin.cpp:91 msgid "Nearest &Isometric View" msgstr "Vue &Isométrique la plus proche" -#: graphicswin.cpp:74 +#: graphicswin.cpp:92 msgid "&Center View At Point" msgstr "&Centrer la Vue sur le Point" -#: graphicswin.cpp:76 +#: graphicswin.cpp:94 msgid "Show Snap &Grid" msgstr "Afficher la &grille d'accrochage" -#: graphicswin.cpp:77 +#: graphicswin.cpp:95 msgid "Use &Perspective Projection" msgstr "Utiliser la vue en &Perspective" -#: graphicswin.cpp:78 +#: graphicswin.cpp:96 msgid "Dimension &Units" msgstr "&Unités de dimensions" -#: graphicswin.cpp:79 -msgid "Dimensions in &Inches" -msgstr "Dimensions en &Pouces" - -#: graphicswin.cpp:80 +#: graphicswin.cpp:97 msgid "Dimensions in &Millimeters" msgstr "Dimensions en &Millimètres" -#: graphicswin.cpp:81 +#: graphicswin.cpp:98 msgid "Dimensions in M&eters" msgstr "Dimensions en &Mètres" -#: graphicswin.cpp:83 +#: graphicswin.cpp:99 +msgid "Dimensions in &Inches" +msgstr "Dimensions en &Pouces" + +#: graphicswin.cpp:101 msgid "Show &Toolbar" msgstr "Affichage &Barre d'outils" -#: graphicswin.cpp:84 +#: graphicswin.cpp:102 msgid "Show Property Bro&wser" msgstr "Affichage du &Navigateur de Propriété" -#: graphicswin.cpp:86 +#: graphicswin.cpp:104 msgid "&Full Screen" msgstr "&Plein Ecran" -#: graphicswin.cpp:88 +#: graphicswin.cpp:106 msgid "&New Group" msgstr "&Nouveau Groupe" -#: graphicswin.cpp:89 +#: graphicswin.cpp:107 msgid "Sketch In &3d" msgstr "Dessin en &3d" -#: graphicswin.cpp:90 +#: graphicswin.cpp:108 msgid "Sketch In New &Workplane" msgstr "Dessin dans un nouveau &Plan de travail" -#: graphicswin.cpp:92 +#: graphicswin.cpp:110 msgid "Step &Translating" msgstr "Espacement &Linéaire" -#: graphicswin.cpp:93 +#: graphicswin.cpp:111 msgid "Step &Rotating" msgstr "Espacement &Circulaire" -#: graphicswin.cpp:95 +#: graphicswin.cpp:113 msgid "E&xtrude" msgstr "E&xtruder" -#: graphicswin.cpp:96 -msgid "&Lathe" -msgstr "&Révolution" +#: graphicswin.cpp:114 +msgid "&Helix" +msgstr "&Helix" -#: graphicswin.cpp:98 +#: graphicswin.cpp:115 +msgid "&Lathe" +msgstr "&Lathe" + +#: graphicswin.cpp:116 +msgid "Re&volve" +msgstr "Ré&volution" + +#: graphicswin.cpp:118 msgid "Link / Assemble..." msgstr "Lié / Assembler..." -#: graphicswin.cpp:99 +#: graphicswin.cpp:119 msgid "Link Recent" msgstr "Lié Récent" -#: graphicswin.cpp:101 +#: graphicswin.cpp:121 msgid "&Sketch" msgstr "&Dessin" -#: graphicswin.cpp:102 +#: graphicswin.cpp:122 msgid "In &Workplane" msgstr "Dans le &Plan de travail" -#: graphicswin.cpp:103 +#: graphicswin.cpp:123 msgid "Anywhere In &3d" msgstr "N'importe où dans la &3d" -#: graphicswin.cpp:105 +#: graphicswin.cpp:125 msgid "Datum &Point" msgstr "&Point" -#: graphicswin.cpp:106 +#: graphicswin.cpp:126 msgid "&Workplane" msgstr "&Plan de travail" -#: graphicswin.cpp:108 +#: graphicswin.cpp:128 msgid "Line &Segment" msgstr "Ligne - &Polyligne" -#: graphicswin.cpp:109 +#: graphicswin.cpp:129 msgid "C&onstruction Line Segment" msgstr "Ligne de C&onstruction" -#: graphicswin.cpp:110 +#: graphicswin.cpp:130 msgid "&Rectangle" msgstr "&Rectangle" -#: graphicswin.cpp:111 +#: graphicswin.cpp:131 msgid "&Circle" msgstr "&Cercle" -#: graphicswin.cpp:112 +#: graphicswin.cpp:132 msgid "&Arc of a Circle" msgstr "&Arc de Cercle" -#: graphicswin.cpp:113 +#: graphicswin.cpp:133 msgid "&Bezier Cubic Spline" msgstr "Spline Cubique de &Beziers" -#: graphicswin.cpp:115 +#: graphicswin.cpp:135 msgid "&Text in TrueType Font" msgstr "&Texte en Police TrueType" -#: graphicswin.cpp:116 +#: graphicswin.cpp:136 msgid "&Image" msgstr "&Image" -#: graphicswin.cpp:118 +#: graphicswin.cpp:138 msgid "To&ggle Construction" msgstr "&Basculer en mode \"Construction\"" -#: graphicswin.cpp:119 +#: graphicswin.cpp:139 msgid "Tangent &Arc at Point" msgstr "&Arc Tangent au Point" -#: graphicswin.cpp:120 +#: graphicswin.cpp:140 msgid "Split Curves at &Intersection" msgstr "Diviser les Courbes à l'&Intersection" -#: graphicswin.cpp:122 +#: graphicswin.cpp:142 msgid "&Constrain" msgstr "&Constraintes" -#: graphicswin.cpp:123 +#: graphicswin.cpp:143 msgid "&Distance / Diameter" msgstr "&Distance / Diamètre" -#: graphicswin.cpp:124 +#: graphicswin.cpp:144 msgid "Re&ference Dimension" msgstr "Dimension Maîtresse / Indicative" -#: graphicswin.cpp:125 +#: graphicswin.cpp:145 msgid "A&ngle" msgstr "A&ngle" -#: graphicswin.cpp:126 +#: graphicswin.cpp:146 msgid "Reference An&gle" msgstr "An&gle Maître / Indicatif" -#: graphicswin.cpp:127 +#: graphicswin.cpp:147 msgid "Other S&upplementary Angle" msgstr "Autre angle S&upplémentaire" -#: graphicswin.cpp:128 +#: graphicswin.cpp:148 msgid "Toggle R&eference Dim" msgstr "Basculer cote Maîtresse / cote Indicative" -#: graphicswin.cpp:130 +#: graphicswin.cpp:150 msgid "&Horizontal" msgstr "&Horizontal" -#: graphicswin.cpp:131 +#: graphicswin.cpp:151 msgid "&Vertical" msgstr "&Vertical" -#: graphicswin.cpp:133 +#: graphicswin.cpp:153 msgid "&On Point / Curve / Plane" msgstr "&Sur Point / Courbe / Plan" -#: graphicswin.cpp:134 +#: graphicswin.cpp:154 msgid "E&qual Length / Radius / Angle" msgstr "&Egale Longueur / Rayon / Angle" -#: graphicswin.cpp:135 +#: graphicswin.cpp:155 msgid "Length Ra&tio" msgstr "R&apport de Longueur" -#: graphicswin.cpp:136 +#: graphicswin.cpp:156 msgid "Length Diff&erence" msgstr "D&ifférence de Longueur" -#: graphicswin.cpp:137 +#: graphicswin.cpp:157 msgid "At &Midpoint" msgstr "Au &Milieu" -#: graphicswin.cpp:138 +#: graphicswin.cpp:158 msgid "S&ymmetric" msgstr "&Symétrique" -#: graphicswin.cpp:139 +#: graphicswin.cpp:159 msgid "Para&llel / Tangent" msgstr "Para&llèle / Tangent" -#: graphicswin.cpp:140 +#: graphicswin.cpp:160 msgid "&Perpendicular" msgstr "&Perpendiculaire" -#: graphicswin.cpp:141 +#: graphicswin.cpp:161 msgid "Same Orient&ation" msgstr "Même Orient&ation" -#: graphicswin.cpp:142 +#: graphicswin.cpp:162 msgid "Lock Point Where &Dragged" msgstr "Accrocher le point à l'&Emplacement" -#: graphicswin.cpp:144 +#: graphicswin.cpp:164 msgid "Comment" msgstr "Commentaire" -#: graphicswin.cpp:146 +#: graphicswin.cpp:166 msgid "&Analyze" msgstr "&Analyse" -#: graphicswin.cpp:147 +#: graphicswin.cpp:167 msgid "Measure &Volume" msgstr "Mesure &Volume" -#: graphicswin.cpp:148 +#: graphicswin.cpp:168 msgid "Measure A&rea" msgstr "Mesure &Aire" -#: graphicswin.cpp:149 +#: graphicswin.cpp:169 msgid "Measure &Perimeter" msgstr "Mesure &Périmètre" -#: graphicswin.cpp:150 +#: graphicswin.cpp:170 msgid "Show &Interfering Parts" msgstr "Montrer les Pièces &Interférentes" -#: graphicswin.cpp:151 +#: graphicswin.cpp:171 msgid "Show &Naked Edges" msgstr "Montrer les Arêtes &Nues" -#: graphicswin.cpp:152 +#: graphicswin.cpp:172 msgid "Show &Center of Mass" msgstr "Montrer le &Centre de Gravité" -#: graphicswin.cpp:154 -msgid "Show Degrees of &Freedom" -msgstr "Montrer les Degrés de &Liberté" +#: graphicswin.cpp:174 +msgid "Show &Underconstrained Points" +msgstr "Montrer les &sous-contraintes Points" -#: graphicswin.cpp:156 +#: graphicswin.cpp:176 msgid "&Trace Point" msgstr "&Tracer Point" -#: graphicswin.cpp:157 +#: graphicswin.cpp:177 msgid "&Stop Tracing..." msgstr "&Arrêt Tracé..." -#: graphicswin.cpp:158 +#: graphicswin.cpp:178 msgid "Step &Dimension..." msgstr "Espacement &Dimension..." -#: graphicswin.cpp:160 +#: graphicswin.cpp:180 msgid "&Help" msgstr "&Aide" -#: graphicswin.cpp:161 -msgid "&Website / Manual" -msgstr "&Site web / Manuel" - -#: graphicswin.cpp:162 +#: graphicswin.cpp:181 msgid "&Language" msgstr "&Langue" -#: graphicswin.cpp:164 +#: graphicswin.cpp:182 +msgid "&Website / Manual" +msgstr "&Site web / Manuel" + +#: graphicswin.cpp:184 msgid "&About" msgstr "&A propos" -#: graphicswin.cpp:491 +#: graphicswin.cpp:352 +msgid "(no recent files)" +msgstr "(pas de fichier récent)" + +#: graphicswin.cpp:360 +#, c-format +msgid "File '%s' does not exist." +msgstr "" + +#: graphicswin.cpp:721 msgid "No workplane is active, so the grid will not appear." msgstr "Pas de plan de travail actif, donc la grille ne va pas apparaître." -#: graphicswin.cpp:500 +#: graphicswin.cpp:730 msgid "" "The perspective factor is set to zero, so the view will always be a parallel " "projection.\n" @@ -1063,19 +1126,19 @@ msgstr "" "Pour une projection en perspective, modifiez le facteur de perspective dans " "l'écran de configuration. Une valeur d'environ 0,3 est typique." -#: graphicswin.cpp:581 +#: graphicswin.cpp:809 msgid "" "Select a point; this point will become the center of the view on screen." msgstr "" "Sélectionnez un point. Ce point deviendra le centre de la vue à l'écran." -#: graphicswin.cpp:862 +#: graphicswin.cpp:1103 msgid "No additional entities share endpoints with the selected entities." msgstr "" "Aucune entité supplémentaire ne partage des points d'extrémité avec les " "entités sélectionnées." -#: graphicswin.cpp:882 +#: graphicswin.cpp:1121 msgid "" "To use this command, select a point or other entity from an linked part, or " "make a link group the active group." @@ -1083,7 +1146,7 @@ msgstr "" "Pour utiliser cette commande, sélectionnez un point ou une autre entité à " "partir d'une pièce liée ou créez un groupe de liens dans le groupe actif." -#: graphicswin.cpp:906 +#: graphicswin.cpp:1144 msgid "" "No workplane is active. Activate a workplane (with Sketch -> In Workplane) " "to define the plane for the snap grid." @@ -1091,7 +1154,7 @@ msgstr "" "Aucun plan de travail n'est actif. Activez un plan de travail (avec Dessin -" "> Dans plan de travail) pour définir le plan pour la grille d'accrochage." -#: graphicswin.cpp:913 +#: graphicswin.cpp:1151 msgid "" "Can't snap these items to grid; select points, text comments, or constraints " "with a label. To snap a line, select its endpoints." @@ -1100,13 +1163,13 @@ msgstr "" "des textes de commentaires ou des contraintes avec une étiquette. Pour " "accrocher une ligne, sélectionnez ses points d'extrémité." -#: graphicswin.cpp:979 +#: graphicswin.cpp:1239 msgid "No workplane selected. Activating default workplane for this group." msgstr "" "Aucun plan de travail sélectionné. Activation du plan de travail par défaut " "pour ce groupe." -#: graphicswin.cpp:984 +#: graphicswin.cpp:1242 msgid "" "No workplane is selected, and the active group does not have a default " "workplane. Try selecting a workplane, or activating a sketch-in-new-" @@ -1116,7 +1179,7 @@ msgstr "" "de travail par défaut. Essayez de sélectionner un plan de travail ou " "d'activer un groupe de \"Dessin dans nouveau plan travail\"." -#: graphicswin.cpp:1008 +#: graphicswin.cpp:1263 msgid "" "Bad selection for tangent arc at point. Select a single point, or select " "nothing to set up arc parameters." @@ -1124,49 +1187,49 @@ msgstr "" "Mauvaise sélection pour l'arc tangent au point. Sélectionnez un seul point, " "ou ne sélectionnez rien pour configurer les paramètres de l'arc." -#: graphicswin.cpp:1019 +#: graphicswin.cpp:1274 msgid "click point on arc (draws anti-clockwise)" msgstr "" "cliquez un point sur l'arc (dessine dans le sens inverse des aiguilles d'une " "montre)" -#: graphicswin.cpp:1020 +#: graphicswin.cpp:1275 msgid "click to place datum point" msgstr "cliquez pour placer un point" -#: graphicswin.cpp:1021 +#: graphicswin.cpp:1276 msgid "click first point of line segment" msgstr "cliquez le premier point du segment de ligne" -#: graphicswin.cpp:1023 +#: graphicswin.cpp:1278 msgid "click first point of construction line segment" msgstr "cliquez le premier point de la ligne de construction" -#: graphicswin.cpp:1024 +#: graphicswin.cpp:1279 msgid "click first point of cubic segment" msgstr "cliquez le premier point du segment cubique" -#: graphicswin.cpp:1025 +#: graphicswin.cpp:1280 msgid "click center of circle" msgstr "cliquez pour placer le centre du cercle" -#: graphicswin.cpp:1026 +#: graphicswin.cpp:1281 msgid "click origin of workplane" msgstr "cliquez pour placer l'origine du plan de travail" -#: graphicswin.cpp:1027 +#: graphicswin.cpp:1282 msgid "click one corner of rectangle" msgstr "cliquez un coin du rectangle" -#: graphicswin.cpp:1028 +#: graphicswin.cpp:1283 msgid "click top left of text" msgstr "cliquez le haut à gauche du texte" -#: graphicswin.cpp:1034 +#: graphicswin.cpp:1289 msgid "click top left of image" msgstr "cliquez le haut à gauche de l'image" -#: graphicswin.cpp:1047 +#: graphicswin.cpp:1301 msgid "" "No entities are selected. Select entities before trying to toggle their " "construction state." @@ -1174,12 +1237,12 @@ msgstr "" "Aucune entité n'est sélectionnée. Sélectionnez les entités avant d'essayer " "de basculer leurs états de construction." -#: group.cpp:90 +#: group.cpp:86 msgctxt "group-name" msgid "sketch-in-3d" msgstr "dessin-en-3d" -#: group.cpp:146 +#: group.cpp:142 msgid "" "Bad selection for new sketch in workplane. This group can be created with:\n" "\n" @@ -1196,7 +1259,7 @@ msgstr "" "lignes)\n" "    * Un plan de travail (copie du plan de travail)\n" -#: group.cpp:158 +#: group.cpp:154 msgid "" "Activate a workplane (Sketch -> In Workplane) before extruding. The sketch " "will be extruded normal to the workplane." @@ -1204,11 +1267,15 @@ msgstr "" "Activez un plan de travail (Dessin -> Dans plan de travail) avant " "l'extrusion. Le croquis sera extrudé normalement au plan de travail." -#: group.cpp:167 +#: group.cpp:163 msgctxt "group-name" msgid "extrude" msgstr "extruder" +#: group.cpp:168 +msgid "Lathe operation can only be applied to planar sketches." +msgstr "" + #: group.cpp:179 msgid "" "Bad selection for new lathe group. This group can be created with:\n" @@ -1229,57 +1296,94 @@ msgctxt "group-name" msgid "lathe" msgstr "révolution" -#: group.cpp:202 +#: group.cpp:194 +msgid "Revolve operation can only be applied to planar sketches." +msgstr "" + +#: group.cpp:205 +msgid "" +"Bad selection for new revolve group. This group can be created with:\n" +"\n" +" * a point and a line segment or normal (revolved about an axis parallel " +"to line / normal, through point)\n" +" * a line segment (revolved about line segment)\n" +msgstr "" + +#: group.cpp:217 +msgctxt "group-name" +msgid "revolve" +msgstr "" + +#: group.cpp:222 +msgid "Helix operation can only be applied to planar sketches." +msgstr "" + +#: group.cpp:233 +msgid "" +"Bad selection for new helix group. This group can be created with:\n" +"\n" +" * a point and a line segment or normal (revolved about an axis parallel " +"to line / normal, through point)\n" +" * a line segment (revolved about line segment)\n" +msgstr "" + +#: group.cpp:245 +msgctxt "group-name" +msgid "helix" +msgstr "" + +#: group.cpp:258 msgid "" "Bad selection for new rotation. This group can be created with:\n" "\n" -" * a point, while locked in workplane (rotate in plane, about that point)\n" +" * a point, while locked in workplane (rotate in plane, about that " +"point)\n" " * a point and a line or a normal (rotate about an axis through the " "point, and parallel to line / normal)\n" msgstr "" -"Mauvaise sélection pour une nouvelle rotation. Ce groupe peut être créé avec:" -"\n" +"Mauvaise sélection pour une nouvelle rotation. Ce groupe peut être créé " +"avec:\n" "\n" "    * Un point, lorsqu'il est verrouillé dans un plan de travail (rotation " "dans le plan, autour de ce point)\n" "    * Un point et une ligne ou une normale (tourner autour d'un axe par le " "point et parallèle à la ligne / normale)\n" -#: group.cpp:215 +#: group.cpp:271 msgctxt "group-name" msgid "rotate" msgstr "rotation" -#: group.cpp:226 +#: group.cpp:282 msgctxt "group-name" msgid "translate" msgstr "translation" -#: group.cpp:340 +#: group.cpp:400 msgid "(unnamed)" msgstr "(sans nom)" -#: groupmesh.cpp:626 +#: groupmesh.cpp:689 msgid "not closed contour, or not all same style!" msgstr "contour non fermé ou tout n'est pas du même style!" -#: groupmesh.cpp:639 +#: groupmesh.cpp:702 msgid "points not all coplanar!" msgstr "les points ne sont pas tous coplanaires!" -#: groupmesh.cpp:641 +#: groupmesh.cpp:704 msgid "contour is self-intersecting!" msgstr "le contour s'entrecroise!" -#: groupmesh.cpp:643 +#: groupmesh.cpp:706 msgid "zero-length edge!" msgstr "arête de longueur nulle!" -#: modify.cpp:237 +#: modify.cpp:254 msgid "Must be sketching in workplane to create tangent arc." msgstr "Vous devez dessiner dans un plan pour créer un arc tangent." -#: modify.cpp:284 +#: modify.cpp:301 msgid "" "To create a tangent arc, select a point where two non-construction lines or " "circles in this group and workplane join." @@ -1287,7 +1391,7 @@ msgstr "" "Pour créer un arc tangent, sélectionnez un point où deux lignes (pas de " "construction) ou cercles de ce groupe et de ce plan se joignent." -#: modify.cpp:371 +#: modify.cpp:388 msgid "" "Couldn't round this corner. Try a smaller radius, or try creating the " "desired geometry by hand with tangency constraints." @@ -1295,123 +1399,123 @@ msgstr "" "Impossible d'arrondir ce coin. Essayez un rayon plus petit, ou essayez de " "créer la géométrie souhaitée à la main avec des contraintes tangentielles." -#: modify.cpp:575 +#: modify.cpp:597 msgid "Couldn't split this entity; lines, circles, or cubics only." msgstr "" "Impossible de diviser cette entité; Lignes, cercles ou cubiques uniquement." -#: modify.cpp:601 +#: modify.cpp:624 msgid "Must be sketching in workplane to split." msgstr "Vous devez dessiner dans un plan de travail pour diviser." -#: modify.cpp:608 +#: modify.cpp:631 msgid "" "Select two entities that intersect each other (e.g. two lines/circles/arcs " "or a line/circle/arc and a point)." msgstr "" -#: modify.cpp:713 +#: modify.cpp:736 msgid "Can't split; no intersection found." msgstr "Impossible de diviser; pas d'intersection trouvée." -#: mouse.cpp:522 -msgid "No Style" -msgstr "Pas de style" - -#: mouse.cpp:523 -msgid "Newly Created Custom Style..." -msgstr "Style personnalisé nouvellement créé ..." - -#: mouse.cpp:571 +#: mouse.cpp:560 msgid "Assign to Style" msgstr "Appliquer au style" -#: mouse.cpp:574 +#: mouse.cpp:576 +msgid "No Style" +msgstr "Pas de style" + +#: mouse.cpp:579 +msgid "Newly Created Custom Style..." +msgstr "Style personnalisé nouvellement créé ..." + +#: mouse.cpp:586 msgid "Group Info" msgstr "Info Groupe" -#: mouse.cpp:577 +#: mouse.cpp:606 msgid "Style Info" msgstr "Info Style" -#: mouse.cpp:580 +#: mouse.cpp:626 msgid "Select Edge Chain" msgstr "Sélection Chaîne d'arêtes" -#: mouse.cpp:585 +#: mouse.cpp:632 msgid "Toggle Reference Dimension" msgstr "Basculer cote maîtresse / cote indicative" -#: mouse.cpp:591 +#: mouse.cpp:638 msgid "Other Supplementary Angle" msgstr "Autre angle supplémentaire" -#: mouse.cpp:596 +#: mouse.cpp:643 msgid "Snap to Grid" msgstr "Accrocher à la grille" -#: mouse.cpp:604 +#: mouse.cpp:652 msgid "Remove Spline Point" msgstr "Effacer le point de la Spline" -#: mouse.cpp:615 +#: mouse.cpp:687 msgid "Add Spline Point" msgstr "Ajouter un point à la Spline" -#: mouse.cpp:619 -msgid "Toggle Construction" -msgstr "Basculer en mode \"construction\"." - -#: mouse.cpp:633 -msgid "Delete Point-Coincident Constraint" -msgstr "Effacer la contraint Point-Coïncident" - -#: mouse.cpp:639 -msgid "Cut" -msgstr "Couper" - -#: mouse.cpp:640 -msgid "Copy" -msgstr "Copier" - -#: mouse.cpp:643 -msgid "Select All" -msgstr "Sélectionner tout" - -#: mouse.cpp:647 -msgid "Paste" -msgstr "Coller" - -#: mouse.cpp:648 -msgid "Paste Transformed..." -msgstr "Coller transformé..." - -#: mouse.cpp:652 -msgid "Delete" -msgstr "Effacer" - -#: mouse.cpp:654 -msgid "Unselect All" -msgstr "Désélectionner tout" - -#: mouse.cpp:660 -msgid "Unselect Hovered" -msgstr "Désélectionner survolé" - -#: mouse.cpp:665 -msgid "Zoom to Fit" -msgstr "Zoom pour ajuster" - -#: mouse.cpp:805 +#: mouse.cpp:691 msgid "Cannot add spline point: maximum number of points reached." msgstr "" "Impossible d'ajouter le point spline: nombre maximum de points atteints." -#: mouse.cpp:1009 mouse.cpp:1292 +#: mouse.cpp:716 +msgid "Toggle Construction" +msgstr "Basculer en mode \"construction\"." + +#: mouse.cpp:731 +msgid "Delete Point-Coincident Constraint" +msgstr "Effacer la contraint Point-Coïncident" + +#: mouse.cpp:750 +msgid "Cut" +msgstr "Couper" + +#: mouse.cpp:752 +msgid "Copy" +msgstr "Copier" + +#: mouse.cpp:756 +msgid "Select All" +msgstr "Sélectionner tout" + +#: mouse.cpp:761 +msgid "Paste" +msgstr "Coller" + +#: mouse.cpp:763 +msgid "Paste Transformed..." +msgstr "Coller transformé..." + +#: mouse.cpp:768 +msgid "Delete" +msgstr "Effacer" + +#: mouse.cpp:771 +msgid "Unselect All" +msgstr "Désélectionner tout" + +#: mouse.cpp:778 +msgid "Unselect Hovered" +msgstr "Désélectionner survolé" + +#: mouse.cpp:787 +msgid "Zoom to Fit" +msgstr "Zoom pour ajuster" + +#: mouse.cpp:990 mouse.cpp:1277 msgid "click next point of line, or press Esc" msgstr "cliquez pou le prochain point de ligne or appuyez sur Esc" -#: mouse.cpp:1015 +#: mouse.cpp:996 msgid "" "Can't draw rectangle in 3d; first, activate a workplane with Sketch -> In " "Workplane." @@ -1419,15 +1523,15 @@ msgstr "" "Impossible de dessiner un rectangle en 3d; D'abord, activez un plan de " "travail avec \"Dessin -> Dans plan de travail\"." -#: mouse.cpp:1049 +#: mouse.cpp:1030 msgid "click to place other corner of rectangle" msgstr "cliquez pour placer un autre coin de rectangle" -#: mouse.cpp:1069 +#: mouse.cpp:1050 msgid "click to set radius" msgstr "cliquez pour ajuster le rayon" -#: mouse.cpp:1074 +#: mouse.cpp:1055 msgid "" "Can't draw arc in 3d; first, activate a workplane with Sketch -> In " "Workplane." @@ -1435,23 +1539,22 @@ msgstr "" "Ne peut pas dessiner l'arc en 3d; D'abord, activez un plan de travail avec " "\"Dessin -> Dans plan de travail\"." -#: mouse.cpp:1093 +#: mouse.cpp:1074 msgid "click to place point" msgstr "cliquez pour placer un point" -#: mouse.cpp:1109 +#: mouse.cpp:1090 msgid "click next point of cubic, or press Esc" msgstr "cliquez le prochain point cubique ou appuyez sur Esc" -#: mouse.cpp:1114 +#: mouse.cpp:1095 msgid "" "Sketching in a workplane already; sketch in 3d before creating new workplane." -"" msgstr "" "Vous dessinez déjà dans un plan de travail; Sélectionner \"Dessiner en 3d\" " "avant de créer un nouveau plan de travail." -#: mouse.cpp:1130 +#: mouse.cpp:1111 msgid "" "Can't draw text in 3d; first, activate a workplane with Sketch -> In " "Workplane." @@ -1459,11 +1562,11 @@ msgstr "" "Impossible de dessiner du texte en 3d; D'abord, activer un plan de travail " "avec \"Dessin -> Dans plan de travail\"." -#: mouse.cpp:1146 -msgid "click to place bottom left of text" -msgstr "cliquez pour placer le bas gauche du texte" +#: mouse.cpp:1128 +msgid "click to place bottom right of text" +msgstr "" -#: mouse.cpp:1152 +#: mouse.cpp:1134 msgid "" "Can't draw image in 3d; first, activate a workplane with Sketch -> In " "Workplane." @@ -1471,194 +1574,137 @@ msgstr "" "Impossible de dessiner l'image en 3d; D'abord, activez un plan de travail " "avec \"Dessin -> Dans plan de travail\"." -#: mouse.cpp:1178 +#: mouse.cpp:1161 msgid "NEW COMMENT -- DOUBLE-CLICK TO EDIT" msgstr "NOUVEAU COMMENTAIRE - DOUBLE-CLIQUE POUR EDITER" -#: platform/cocoamain.mm:481 platform/gtkmain.cpp:607 platform/w32main.cpp:451 -#: platform/w32main.cpp:1388 -msgctxt "title" -msgid "(new sketch)" -msgstr "(nouveau dessin)" +#: platform/gui.cpp:85 +msgctxt "file-type" +msgid "SolveSpace models" +msgstr "" -#: platform/cocoamain.mm:710 platform/gtkmain.cpp:912 platform/w32main.cpp:1307 -msgid "(no recent files)" -msgstr "(pas de fichier récent)" +#: platform/gui.cpp:89 +msgctxt "file-type" +msgid "PNG image" +msgstr "" -#: platform/cocoamain.mm:828 platform/gtkmain.cpp:1020 +#: platform/gui.cpp:93 +msgctxt "file-type" +msgid "STL mesh" +msgstr "" + +#: platform/gui.cpp:94 +msgctxt "file-type" +msgid "Wavefront OBJ mesh" +msgstr "" + +#: platform/gui.cpp:95 +msgctxt "file-type" +msgid "Three.js-compatible mesh, with viewer" +msgstr "" + +#: platform/gui.cpp:96 +msgctxt "file-type" +msgid "Three.js-compatible mesh, mesh only" +msgstr "" + +#: platform/gui.cpp:97 +msgctxt "file-type" +msgid "Q3D Object file" +msgstr "" + +#: platform/gui.cpp:98 +msgctxt "file-type" +msgid "VRML text file" +msgstr "" + +#: platform/gui.cpp:102 platform/gui.cpp:109 platform/gui.cpp:116 +msgctxt "file-type" +msgid "STEP file" +msgstr "" + +#: platform/gui.cpp:106 +msgctxt "file-type" +msgid "PDF file" +msgstr "" + +#: platform/gui.cpp:107 +msgctxt "file-type" +msgid "Encapsulated PostScript" +msgstr "" + +#: platform/gui.cpp:108 +msgctxt "file-type" +msgid "Scalable Vector Graphics" +msgstr "" + +#: platform/gui.cpp:110 platform/gui.cpp:117 +msgctxt "file-type" +msgid "DXF file (AutoCAD 2007)" +msgstr "" + +#: platform/gui.cpp:111 +msgctxt "file-type" +msgid "HPGL file" +msgstr "" + +#: platform/gui.cpp:112 +msgctxt "file-type" +msgid "G Code" +msgstr "" + +#: platform/gui.cpp:121 +msgctxt "file-type" +msgid "AutoCAD DXF and DWG files" +msgstr "" + +#: platform/gui.cpp:125 +msgctxt "file-type" +msgid "Comma-separated values" +msgstr "" + +#: platform/guigtk.cpp:1317 platform/guimac.mm:1347 platform/guiwin.cpp:1608 msgid "untitled" msgstr "sans nom" -#: platform/cocoamain.mm:860 -msgid "Do you want to save the changes you made to the new sketch?" -msgstr "" -"Voulez-vous enregistrer les modifications que vous avez apportées au nouveau " -"dessin?" - -#: platform/cocoamain.mm:862 -msgid "Your changes will be lost if you don't save them." -msgstr "Vos modifications seront perdues si vous ne les enregistrez pas." - -#: platform/cocoamain.mm:863 -msgctxt "button" -msgid "Save" -msgstr "Sauver" - -#: platform/cocoamain.mm:864 platform/cocoamain.mm:905 -msgctxt "button" -msgid "Cancel" -msgstr "Annuler" - -#: platform/cocoamain.mm:865 -msgctxt "button" -msgid "Don't Save" -msgstr "Ne pas sauver" - -#: platform/cocoamain.mm:880 -msgid "An autosave file is available for this project." -msgstr "" - -#: platform/cocoamain.mm:882 -msgid "Do you want to load the autosave file instead?" -msgstr "Voulez-vous charger le fichier de sauvegarde à la place?" - -#: platform/cocoamain.mm:883 -msgctxt "button" -msgid "Load" -msgstr "Charger" - -#: platform/cocoamain.mm:884 -msgctxt "button" -msgid "Don't Load" -msgstr "Ne pas charger" - -#: platform/cocoamain.mm:900 -msgid "" -"Do you want to locate it manually?\n" -"If you select “No”, any geometry that depends on the missing file will be " -"removed." -msgstr "" -"Voulez-vous le localiser manuellement?\n" -"Si vous sélectionnez \"Non\", toute géométrie qui dépend du fichier manquant " -"sera supprimée." - -#: platform/cocoamain.mm:903 -msgctxt "button" -msgid "Yes" -msgstr "Oui" - -#: platform/cocoamain.mm:906 -msgctxt "button" -msgid "No" -msgstr "Non" - -#: platform/cocoamain.mm:1126 platform/w32main.cpp:183 -msgctxt "button" -msgid "OK" -msgstr "Valider" - -#: platform/cocoamain.mm:1211 platform/gtkmain.cpp:1382 platform/w32main.cpp:1410 -#: platform/w32main.cpp:1450 -msgctxt "title" -msgid "Property Browser" -msgstr "Navigateur de propriété" - -#: platform/gtkmain.cpp:968 -msgctxt "title" -msgid "Open File" -msgstr "Ouvrir Fichier" - -#: platform/gtkmain.cpp:970 -msgid "_Cancel" -msgstr "_Annuler" - -#: platform/gtkmain.cpp:971 -msgid "_Open" -msgstr "_Ouvrir" - -#: platform/gtkmain.cpp:1010 +#: platform/guigtk.cpp:1328 platform/guigtk.cpp:1361 platform/guimac.mm:1305 +#: platform/guiwin.cpp:1555 msgctxt "title" msgid "Save File" msgstr "Sauver fichier" -#: platform/gtkmain.cpp:1013 platform/gtkmain.cpp:1049 platform/gtkmain.cpp:1097 +#: platform/guigtk.cpp:1329 platform/guigtk.cpp:1362 platform/guimac.mm:1288 +#: platform/guiwin.cpp:1557 +msgctxt "title" +msgid "Open File" +msgstr "Ouvrir Fichier" + +#: platform/guigtk.cpp:1332 platform/guigtk.cpp:1368 msgctxt "button" msgid "_Cancel" msgstr "_Annuler" -#: platform/gtkmain.cpp:1014 platform/gtkmain.cpp:1047 +#: platform/guigtk.cpp:1333 platform/guigtk.cpp:1366 msgctxt "button" msgid "_Save" msgstr "_Sauver" -#: platform/gtkmain.cpp:1042 platform/w32main.cpp:1167 -msgid "" -"The file has changed since it was last saved.\n" -"\n" -"Do you want to save the changes?" -msgstr "" -"Le fichier a changé depuis sa dernière sauvegarde.\n" -"\n" -"Voulez-vous enregistrer les modifications?" - -#: platform/gtkmain.cpp:1046 platform/w32main.cpp:1169 -msgctxt "title" -msgid "Modified File" -msgstr "Fichier modifié" - -#: platform/gtkmain.cpp:1048 +#: platform/guigtk.cpp:1334 platform/guigtk.cpp:1367 msgctxt "button" -msgid "Do_n't Save" -msgstr "_Ne pas sauver" - -#: platform/gtkmain.cpp:1066 platform/w32main.cpp:1193 -msgid "" -"An autosave file is available for this project.\n" -"\n" -"Do you want to load the autosave file instead?" +msgid "_Open" msgstr "" -#: platform/gtkmain.cpp:1070 platform/w32main.cpp:1195 +#: solvespace.cpp:557 msgctxt "title" -msgid "Autosave Available" -msgstr "Sauvegarde automatique existante" +msgid "(new sketch)" +msgstr "(nouveau dessin)" -#: platform/gtkmain.cpp:1071 -msgctxt "button" -msgid "_Load autosave" -msgstr "_Charger la sauvegarde automatique" - -#: platform/gtkmain.cpp:1072 -msgctxt "button" -msgid "Do_n't Load" -msgstr "_Ne pas charger" - -#: platform/gtkmain.cpp:1093 platform/w32main.cpp:1223 +#: solvespace.cpp:564 msgctxt "title" -msgid "Missing File" -msgstr "Fichier manquant" +msgid "Property Browser" +msgstr "Navigateur de propriété" -#: platform/gtkmain.cpp:1094 -msgctxt "button" -msgid "_Yes" -msgstr "_Oui" - -#: platform/gtkmain.cpp:1095 -msgctxt "button" -msgid "_No" -msgstr "_Non" - -#: platform/gtkmain.cpp:1306 platform/w32main.cpp:179 -msgctxt "title" -msgid "Error" -msgstr "Erreur" - -#: platform/gtkmain.cpp:1306 platform/w32main.cpp:179 -msgctxt "title" -msgid "Message" -msgstr "Message" - -#: style.cpp:160 +#: style.cpp:166 msgid "" "Can't assign style to an entity that's derived from another entity; try " "assigning a style to this entity's parent." @@ -1666,27 +1712,27 @@ msgstr "" "Impossible d'attribuer le style à une entité dérivée d'une autre entité; " "Essayez d'attribuer un style au parent de cette entité." -#: style.cpp:659 +#: style.cpp:665 msgid "Style name cannot be empty" msgstr "Le nom d'un style ne peut pas être vide" -#: textscreens.cpp:662 +#: textscreens.cpp:741 msgid "Can't repeat fewer than 1 time." msgstr "Je ne peux pas répéter moins de 1 fois." -#: textscreens.cpp:666 +#: textscreens.cpp:745 msgid "Can't repeat more than 999 times." msgstr "Je ne peux pas répéter plus de 999 fois." -#: textscreens.cpp:695 +#: textscreens.cpp:770 msgid "Group name cannot be empty" msgstr "Un nom de groupe ne peut pas être vide" -#: textscreens.cpp:739 +#: textscreens.cpp:813 msgid "Opacity must be between zero and one." msgstr "L'opacité doit être entre 0 et 1." -#: textscreens.cpp:778 +#: textscreens.cpp:848 msgid "Radius cannot be zero or negative." msgstr "Le rayon ne peut pas être zéro ou négatif." @@ -1819,65 +1865,20 @@ msgstr "Vue isométrique la plus proche" msgid "Align view to active workplane" msgstr "Aligner la vue sur le plan de travail actif" -#: ui.h:69 -msgid "SolveSpace models" -msgstr "Modèles SolveSpace" +#: util.cpp:165 +msgctxt "title" +msgid "Error" +msgstr "Erreur" -#: ui.h:74 -msgid "PNG file" -msgstr "Fichier PNG" +#: util.cpp:165 +msgctxt "title" +msgid "Message" +msgstr "Message" -#: ui.h:79 -msgid "STL mesh" -msgstr "Maillage STL" - -#: ui.h:80 -msgid "Wavefront OBJ mesh" -msgstr "Maillage Wavefront OBJ" - -#: ui.h:81 -msgid "Three.js-compatible mesh, with viewer" -msgstr "Maillage Three-js-compatible, avec visualisateur" - -#: ui.h:82 -msgid "Three.js-compatible mesh, mesh only" -msgstr "Maillage Three-js-compatible, maillage seul" - -#: ui.h:87 ui.h:95 ui.h:103 -msgid "STEP file" -msgstr "Fichier STEP" - -#: ui.h:92 -msgid "PDF file" -msgstr "Fichier PDF" - -#: ui.h:93 -msgid "Encapsulated PostScript" -msgstr "Encapsulated PostScript" - -#: ui.h:94 -msgid "Scalable Vector Graphics" -msgstr "Scalable Vector Graphics" - -#: ui.h:96 ui.h:104 -msgid "DXF file (AutoCAD 2007)" -msgstr "Fichier DXF (AutoCAD 2007)" - -#: ui.h:97 -msgid "HPGL file" -msgstr "Fichier HPGL" - -#: ui.h:98 -msgid "G Code" -msgstr "G Code" - -#: ui.h:109 -msgid "AutoCAD DXF and DWG files" -msgstr "Fichiers AutoCAD DXF et DWG" - -#: ui.h:114 -msgid "Comma-separated values" -msgstr "Valeurs CSV séparées par des virgules" +#: util.cpp:170 +msgctxt "button" +msgid "&OK" +msgstr "" #: view.cpp:78 msgid "Scale cannot be zero or negative." @@ -1887,3 +1888,151 @@ msgstr "L'échelle ne peut pas être zéro ou négative." msgid "Bad format: specify x, y, z" msgstr "Mauvais format: Spécifiez x, y, z" +#~ msgid "Specify between 0 and 8 digits after the decimal." +#~ msgstr "Spécifiez entre 0 et 8 chiffres après la virgule." + +#~ msgid "Show Degrees of &Freedom" +#~ msgstr "Montrer les Degrés de &Liberté" + +#~ msgid "click to place bottom left of text" +#~ msgstr "cliquez pour placer le bas gauche du texte" + +#~ msgid "Do you want to save the changes you made to the new sketch?" +#~ msgstr "" +#~ "Voulez-vous enregistrer les modifications que vous avez apportées au " +#~ "nouveau dessin?" + +#~ msgid "Your changes will be lost if you don't save them." +#~ msgstr "Vos modifications seront perdues si vous ne les enregistrez pas." + +#~ msgctxt "button" +#~ msgid "Save" +#~ msgstr "Sauver" + +#~ msgctxt "button" +#~ msgid "Cancel" +#~ msgstr "Annuler" + +#~ msgctxt "button" +#~ msgid "Don't Save" +#~ msgstr "Ne pas sauver" + +#~ msgid "Do you want to load the autosave file instead?" +#~ msgstr "Voulez-vous charger le fichier de sauvegarde à la place?" + +#~ msgctxt "button" +#~ msgid "Load" +#~ msgstr "Charger" + +#~ msgctxt "button" +#~ msgid "Don't Load" +#~ msgstr "Ne pas charger" + +#~ msgid "" +#~ "Do you want to locate it manually?\n" +#~ "If you select “No”, any geometry that depends on the missing file will be " +#~ "removed." +#~ msgstr "" +#~ "Voulez-vous le localiser manuellement?\n" +#~ "Si vous sélectionnez \"Non\", toute géométrie qui dépend du fichier " +#~ "manquant sera supprimée." + +#~ msgctxt "button" +#~ msgid "Yes" +#~ msgstr "Oui" + +#~ msgctxt "button" +#~ msgid "No" +#~ msgstr "Non" + +#~ msgctxt "button" +#~ msgid "OK" +#~ msgstr "Valider" + +#~ msgid "_Cancel" +#~ msgstr "_Annuler" + +#~ msgid "_Open" +#~ msgstr "_Ouvrir" + +#~ msgid "" +#~ "The file has changed since it was last saved.\n" +#~ "\n" +#~ "Do you want to save the changes?" +#~ msgstr "" +#~ "Le fichier a changé depuis sa dernière sauvegarde.\n" +#~ "\n" +#~ "Voulez-vous enregistrer les modifications?" + +#~ msgctxt "title" +#~ msgid "Modified File" +#~ msgstr "Fichier modifié" + +#~ msgctxt "button" +#~ msgid "Do_n't Save" +#~ msgstr "_Ne pas sauver" + +#~ msgctxt "title" +#~ msgid "Autosave Available" +#~ msgstr "Sauvegarde automatique existante" + +#~ msgctxt "button" +#~ msgid "_Load autosave" +#~ msgstr "_Charger la sauvegarde automatique" + +#~ msgctxt "button" +#~ msgid "Do_n't Load" +#~ msgstr "_Ne pas charger" + +#~ msgctxt "button" +#~ msgid "_Yes" +#~ msgstr "_Oui" + +#~ msgctxt "button" +#~ msgid "_No" +#~ msgstr "_Non" + +#~ msgid "SolveSpace models" +#~ msgstr "Modèles SolveSpace" + +#~ msgid "PNG file" +#~ msgstr "Fichier PNG" + +#~ msgid "STL mesh" +#~ msgstr "Maillage STL" + +#~ msgid "Wavefront OBJ mesh" +#~ msgstr "Maillage Wavefront OBJ" + +#~ msgid "Three.js-compatible mesh, with viewer" +#~ msgstr "Maillage Three-js-compatible, avec visualisateur" + +#~ msgid "Three.js-compatible mesh, mesh only" +#~ msgstr "Maillage Three-js-compatible, maillage seul" + +#~ msgid "STEP file" +#~ msgstr "Fichier STEP" + +#~ msgid "PDF file" +#~ msgstr "Fichier PDF" + +#~ msgid "Encapsulated PostScript" +#~ msgstr "Encapsulated PostScript" + +#~ msgid "Scalable Vector Graphics" +#~ msgstr "Scalable Vector Graphics" + +#~ msgid "DXF file (AutoCAD 2007)" +#~ msgstr "Fichier DXF (AutoCAD 2007)" + +#~ msgid "HPGL file" +#~ msgstr "Fichier HPGL" + +#~ msgid "G Code" +#~ msgstr "G Code" + +#~ msgid "AutoCAD DXF and DWG files" +#~ msgstr "Fichiers AutoCAD DXF et DWG" + +#~ msgid "Comma-separated values" +#~ msgstr "Valeurs CSV séparées par des virgules" diff --git a/res/locales/ru_RU.po b/res/locales/ru_RU.po index 661f6fae..95a3a94e 100644 --- a/res/locales/ru_RU.po +++ b/res/locales/ru_RU.po @@ -2,12 +2,11 @@ # Copyright (C) 2017 the SolveSpace authors # This file is distributed under the same license as the SolveSpace package. # EvilSpirit , 2017. -# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SolveSpace 3.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: whitequark@whitequark.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-07-12 22:40+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-21 09:28+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-04-21 10:29+0700\n" "Last-Translator: evilspirit@evilspirit.org\n" "Language-Team: EvilSpirit\n" @@ -36,42 +35,42 @@ msgstr "Буфер обмена пуст; нечего вставлять." msgid "Number of copies to paste must be at least one." msgstr "Укажите в поле 'количество' хотя бы одну копию для вставки." -#: clipboard.cpp:354 textscreens.cpp:709 +#: clipboard.cpp:354 textscreens.cpp:783 msgid "Scale cannot be zero." msgstr "Масштабный коэффициент не может быть нулевым." -#: clipboard.cpp:392 +#: clipboard.cpp:396 msgid "Select one point to define origin of rotation." msgstr "Выберите одну точку в качестве центра вращения." -#: clipboard.cpp:404 +#: clipboard.cpp:408 msgid "Select two points to define translation vector." msgstr "Выберите две точки, чтобы задать вектор смещения." -#: clipboard.cpp:414 +#: clipboard.cpp:418 msgid "" "Transformation is identity. So all copies will be exactly on top of each " "other." msgstr "" "Трансформация не задана. Все копии будут расположены в одном и том же месте." -#: clipboard.cpp:418 +#: clipboard.cpp:422 msgid "Too many items to paste; split this into smaller pastes." msgstr "Слишком много элементов для вставки; разбейте на несколько частей." -#: clipboard.cpp:423 +#: clipboard.cpp:427 msgid "No workplane active." msgstr "Рабочая плоскость не активна" -#: confscreen.cpp:336 +#: confscreen.cpp:410 msgid "Bad format: specify coordinates as x, y, z" msgstr "Неверный формат: введите координаты как x, y, z" -#: confscreen.cpp:347 style.cpp:653 textscreens.cpp:730 +#: confscreen.cpp:420 style.cpp:659 textscreens.cpp:805 msgid "Bad format: specify color as r, g, b" msgstr "Неверный формат: введите цвет как r, g, b" -#: confscreen.cpp:372 +#: confscreen.cpp:446 msgid "" "The perspective factor will have no effect until you enable View -> Use " "Perspective Projection." @@ -79,24 +78,25 @@ msgstr "" "Коэффициент перспективы не будет иметь эффект, пока вы не включите Вид-" ">Перспективная Проекция." -#: confscreen.cpp:386 -msgid "Specify between 0 and 8 digits after the decimal." -msgstr "Введите число от 0 до 8." +#: confscreen.cpp:459 confscreen.cpp:469 +#, c-format +msgid "Specify between 0 and %d digits after the decimal." +msgstr "Введите число от 0 до %d." -#: confscreen.cpp:398 +#: confscreen.cpp:481 msgid "Export scale must not be zero!" msgstr "Масштабный коэффициент не может быть нулевым!" -#: confscreen.cpp:410 +#: confscreen.cpp:493 msgid "Cutter radius offset must not be negative!" msgstr "Радиус режущего инструмента не может быть отрицательным!" -#: confscreen.cpp:464 +#: confscreen.cpp:547 msgid "Bad value: autosave interval should be positive" msgstr "" "Неверное значение: интервал автосохранения должен быть положительным числом" -#: confscreen.cpp:467 +#: confscreen.cpp:550 msgid "Bad format: specify interval in integral minutes" msgstr "" "Неверный формат: введите целое число, чтобы задать интервал автосохранения" @@ -276,7 +276,7 @@ msgctxt "constr-name" msgid "comment" msgstr "комментарий" -#: constraint.cpp:160 +#: constraint.cpp:171 msgid "" "Bad selection for distance / diameter constraint. This constraint can apply " "to:\n" @@ -301,7 +301,7 @@ msgstr "" " * грань и точку (расстояние от точки до плоскости грани)\n" " * окружность или дугу (диаметр / радиус)\n" -#: constraint.cpp:213 +#: constraint.cpp:224 msgid "" "Bad selection for on point / curve / plane constraint. This constraint can " "apply to:\n" @@ -321,7 +321,7 @@ msgstr "" " * точку и окружность / дугу / сплайн (точка на кривой)\n" " * точку и грань (точка на грани)\n" -#: constraint.cpp:275 +#: constraint.cpp:286 msgid "" "Bad selection for equal length / radius constraint. This constraint can " "apply to:\n" @@ -349,7 +349,7 @@ msgstr "" " * две окружности / дуги (равенство радиусов)\n" " * отрезок и дугу (равенство длины отрезка и длины дуги)\n" -#: constraint.cpp:314 +#: constraint.cpp:325 msgid "" "Bad selection for length ratio constraint. This constraint can apply to:\n" "\n" @@ -360,7 +360,7 @@ msgstr "" "\n" " * два отрезка\n" -#: constraint.cpp:331 +#: constraint.cpp:342 msgid "" "Bad selection for length difference constraint. This constraint can apply " "to:\n" @@ -372,7 +372,7 @@ msgstr "" "\n" " * два отрезка\n" -#: constraint.cpp:357 +#: constraint.cpp:368 msgid "" "Bad selection for at midpoint constraint. This constraint can apply to:\n" "\n" @@ -385,7 +385,7 @@ msgstr "" " * точку и отрезок (точка на середине отрезка)\n" " * отрезок и рабочую плоскость (середина отрезка на плоскости)\n" -#: constraint.cpp:415 +#: constraint.cpp:426 msgid "" "Bad selection for symmetric constraint. This constraint can apply to:\n" "\n" @@ -405,7 +405,7 @@ msgstr "" " * рабочую плоскость и две точки / отрезок (симметричность относительно " "рабочей плоскости\n" -#: constraint.cpp:429 +#: constraint.cpp:440 msgid "" "A workplane must be active when constraining symmetric without an explicit " "symmetry plane." @@ -413,7 +413,7 @@ msgstr "" "Рабочая плоскость должна быть активна для того, чтобы создать\n" "ограничение симметричности без явного указания плоскости симметрии." -#: constraint.cpp:459 +#: constraint.cpp:470 msgid "" "Activate a workplane (with Sketch -> In Workplane) before applying a " "horizontal or vertical constraint." @@ -421,7 +421,7 @@ msgstr "" "Рабочая плоскость должна быть активирована (Эскиз -> В рабочей плоскости)\n" "перед тем, как накладывать ограничения горизонтальности / вертикальности." -#: constraint.cpp:472 +#: constraint.cpp:483 msgid "" "Bad selection for horizontal / vertical constraint. This constraint can " "apply to:\n" @@ -435,7 +435,7 @@ msgstr "" " * две точки\n" " * отрезок\n" -#: constraint.cpp:493 +#: constraint.cpp:504 msgid "" "Bad selection for same orientation constraint. This constraint can apply " "to:\n" @@ -447,18 +447,18 @@ msgstr "" "\n" " * два координатных базиса('нормали')\n" -#: constraint.cpp:545 +#: constraint.cpp:554 msgid "Must select an angle constraint." msgstr "" "Переключатся между смежными углами можно только выбрав ограничение угла." -#: constraint.cpp:557 +#: constraint.cpp:567 msgid "Must select a constraint with associated label." msgstr "" "Переключать режим 'размера для справок' возможно только для ограничений, " "имеющих размерное значение." -#: constraint.cpp:568 +#: constraint.cpp:578 msgid "" "Bad selection for angle constraint. This constraint can apply to:\n" "\n" @@ -473,7 +473,7 @@ msgstr "" " * отрезок и координатный базис (нормаль)\n" " * два координатных базиса (нормали)\n" -#: constraint.cpp:625 +#: constraint.cpp:635 msgid "" "The tangent arc and line segment must share an endpoint. Constrain them with " "Constrain -> On Point before constraining tangent." @@ -482,7 +482,7 @@ msgstr "" "'Ограничения -> Точка на Примитиве' перед тем, как применять ограничение " "касательности." -#: constraint.cpp:649 +#: constraint.cpp:659 msgid "" "The tangent cubic and line segment must share an endpoint. Constrain them " "with Constrain -> On Point before constraining tangent." @@ -491,12 +491,12 @@ msgstr "" "'Ограничения -> Точка на Примитиве' перед тем, как применять ограничение " "касательности." -#: constraint.cpp:659 +#: constraint.cpp:669 msgid "Curve-curve tangency must apply in workplane." msgstr "" "Ограничение касательности может быть наложено только в рабочей плоскости." -#: constraint.cpp:677 +#: constraint.cpp:687 msgid "" "The curves must share an endpoint. Constrain them with Constrain -> On Point " "before constraining tangent." @@ -505,7 +505,7 @@ msgstr "" "'Ограничения -> Точка на Примитиве' перед тем, как применять ограничение " "касательности." -#: constraint.cpp:686 +#: constraint.cpp:696 msgid "" "Bad selection for parallel / tangent constraint. This constraint can apply " "to:\n" @@ -524,7 +524,7 @@ msgstr "" " * два отрезка, две дуги или два сплайна, соединенных крайними точками " "(касательность)\n" -#: constraint.cpp:704 +#: constraint.cpp:714 msgid "" "Bad selection for perpendicular constraint. This constraint can apply to:\n" "\n" @@ -539,7 +539,7 @@ msgstr "" " * отрезок и координатный базис (нормаль)\n" " * два координатных базиса (нормали)\n" -#: constraint.cpp:719 +#: constraint.cpp:729 msgid "" "Bad selection for lock point where dragged constraint. This constraint can " "apply to:\n" @@ -551,17 +551,17 @@ msgstr "" "\n" " * точку\n" -#: constraint.cpp:730 +#: constraint.cpp:740 msgid "click center of comment text" msgstr "кликните мышью там, где будет расположен текстовый комментарий" -#: export.cpp:18 +#: export.cpp:19 msgid "" "No solid model present; draw one with extrudes and revolves, or use Export " "2d View to export bare lines and curves." msgstr "" -#: export.cpp:60 +#: export.cpp:61 msgid "" "Bad selection for export section. Please select:\n" "\n" @@ -571,7 +571,7 @@ msgid "" "lines)\n" msgstr "" -#: export.cpp:805 +#: export.cpp:822 msgid "Active group mesh is empty; nothing to export." msgstr "" @@ -583,21 +583,21 @@ msgstr "Стили линии 'от руки' были заменены спло msgid "zigzag lines were replaced with continuous lines" msgstr "Стили линии 'зиг-заг' были заменены сплошными линиями" -#: exportvector.cpp:590 +#: exportvector.cpp:593 msgid "" "Some aspects of the drawing have no DXF equivalent and were not exported:\n" msgstr "" "Некоторые элементы чертежа не имеют аналогов в DXF-представлении и не были " "экспортированы:\n" -#: exportvector.cpp:807 +#: exportvector.cpp:839 msgid "" "PDF page size exceeds 200 by 200 inches; many viewers may reject this file." msgstr "" "Размер страницы PDF превышает 200x200 дюймов; некоторые программы просмотра " "не смогут прочитать такой файл." -#: file.cpp:44 group.cpp:95 +#: file.cpp:44 group.cpp:91 msgctxt "group-name" msgid "sketch-in-plane" msgstr "эскиз-в-плоскости" @@ -607,7 +607,7 @@ msgctxt "group-name" msgid "#references" msgstr "система-координат" -#: file.cpp:539 +#: file.cpp:549 msgid "" "Unrecognized data in file. This file may be corrupt, or from a newer version " "of the program." @@ -615,431 +615,498 @@ msgstr "" "Некоторые данные из этого файла не распознаны. Возможно, файл поврежден или " "создан в более новой версии программы" -#: graphicswin.cpp:29 +#: file.cpp:849 +msgctxt "title" +msgid "Missing File" +msgstr "Файл Отсутствует" + +#: file.cpp:850 +#, c-format +msgctxt "dialog" +msgid "The linked file “%s” is not present." +msgstr "" + +#: file.cpp:852 +msgctxt "dialog" +msgid "" +"Do you want to locate it manually?\n" +"\n" +"If you decline, any geometry that depends on the missing file will be " +"permanently removed." +msgstr "" +"Хотите найти их вручную?\n" +"Если вы ответите \"Нет\", то вся геометрия, которая зависит от " +"отсутствующего файла будет удалена." + +#: file.cpp:855 +msgctxt "button" +msgid "&Yes" +msgstr "Да" + +#: file.cpp:857 +msgctxt "button" +msgid "&No" +msgstr "Нет" + +#: file.cpp:859 +msgctxt "button" +msgid "&Cancel" +msgstr "Отменить" + +#: graphicswin.cpp:41 msgid "&File" msgstr "&Файл" -#: graphicswin.cpp:30 +#: graphicswin.cpp:42 msgid "&New" msgstr "&Новый" -#: graphicswin.cpp:31 +#: graphicswin.cpp:43 msgid "&Open..." msgstr "&Открыть..." -#: graphicswin.cpp:32 +#: graphicswin.cpp:44 msgid "Open &Recent" msgstr "Открыть Н&едавний" -#: graphicswin.cpp:33 +#: graphicswin.cpp:45 msgid "&Save" msgstr "&Сохранить" -#: graphicswin.cpp:34 +#: graphicswin.cpp:46 msgid "Save &As..." msgstr "Сохранить &Как..." -#: graphicswin.cpp:36 +#: graphicswin.cpp:48 msgid "Export &Image..." msgstr "Экспортировать И&зображение..." -#: graphicswin.cpp:37 +#: graphicswin.cpp:49 msgid "Export 2d &View..." msgstr "Экспортировать &2d Вид..." -#: graphicswin.cpp:38 +#: graphicswin.cpp:50 msgid "Export 2d &Section..." msgstr "Экспортировать 2d Се&чение..." -#: graphicswin.cpp:39 +#: graphicswin.cpp:51 msgid "Export 3d &Wireframe..." msgstr "Экспортировать &3d Каркас..." -#: graphicswin.cpp:40 +#: graphicswin.cpp:52 msgid "Export Triangle &Mesh..." msgstr "Экспортировать &Полигональную сетку..." -#: graphicswin.cpp:41 +#: graphicswin.cpp:53 msgid "Export &Surfaces..." msgstr "Экспортировать Повер&хности..." -#: graphicswin.cpp:42 +#: graphicswin.cpp:54 msgid "Im&port..." msgstr "&Импортировать..." -#: graphicswin.cpp:45 +#: graphicswin.cpp:57 msgid "E&xit" msgstr "&Выход" -#: graphicswin.cpp:48 +#: graphicswin.cpp:60 msgid "&Edit" msgstr "&Правка" -#: graphicswin.cpp:49 +#: graphicswin.cpp:61 msgid "&Undo" msgstr "&Отменить" -#: graphicswin.cpp:50 +#: graphicswin.cpp:62 msgid "&Redo" msgstr "&Вернуть" -#: graphicswin.cpp:51 +#: graphicswin.cpp:63 msgid "Re&generate All" msgstr "&Перегенерировать Все" -#: graphicswin.cpp:53 +#: graphicswin.cpp:65 msgid "Snap Selection to &Grid" msgstr "Привязать Выделение к &Сетке" -#: graphicswin.cpp:54 +#: graphicswin.cpp:66 msgid "Rotate Imported &90°" msgstr "Повернуть Импортированное на &90°" -#: graphicswin.cpp:56 +#: graphicswin.cpp:68 msgid "Cu&t" msgstr "Вы&резать" -#: graphicswin.cpp:57 +#: graphicswin.cpp:69 msgid "&Copy" msgstr "&Копировать" -#: graphicswin.cpp:58 +#: graphicswin.cpp:70 msgid "&Paste" msgstr "В&ставить" -#: graphicswin.cpp:59 +#: graphicswin.cpp:71 msgid "Paste &Transformed..." msgstr "Вставить с &Трансформацией..." -#: graphicswin.cpp:60 +#: graphicswin.cpp:72 msgid "&Delete" msgstr "&Удалить" -#: graphicswin.cpp:62 +#: graphicswin.cpp:74 msgid "Select &Edge Chain" msgstr "Вы&делить Последовательность Ребер" -#: graphicswin.cpp:63 +#: graphicswin.cpp:75 msgid "Select &All" msgstr "В&ыделить Все" -#: graphicswin.cpp:64 +#: graphicswin.cpp:76 msgid "&Unselect All" msgstr "С&бросить Выделение" -#: graphicswin.cpp:66 -msgid "&View" -msgstr "&Вид" - -#: graphicswin.cpp:67 -msgid "Zoom &In" -msgstr "&Приблизить" - -#: graphicswin.cpp:68 -msgid "Zoom &Out" -msgstr "От&далить" - -#: graphicswin.cpp:69 -msgid "Zoom To &Fit" -msgstr "Показать &Все / Выделенное" - -#: graphicswin.cpp:71 -msgid "Align View to &Workplane" -msgstr "Выровнять Вид на &Рабочую Плоскость" - -#: graphicswin.cpp:72 -msgid "Nearest &Ortho View" -msgstr "Ближайший &Ортогональный Вид" - -#: graphicswin.cpp:73 -msgid "Nearest &Isometric View" -msgstr "Ближайший &Изометрический Вид" - -#: graphicswin.cpp:74 -msgid "&Center View At Point" -msgstr "&Центрировать Вид на Точке" - -#: graphicswin.cpp:76 -msgid "Show Snap &Grid" -msgstr "Показать &Сетку" - -#: graphicswin.cpp:77 -msgid "Use &Perspective Projection" -msgstr "Перспективная Прое&кция" - #: graphicswin.cpp:78 -msgid "Dimension &Units" +msgid "&Line Styles..." msgstr "" #: graphicswin.cpp:79 -msgid "Dimensions in &Inches" -msgstr "Размеры в Дю&ймах" +msgid "&View Projection..." +msgstr "&View Прое&кция..." -#: graphicswin.cpp:80 +#: graphicswin.cpp:81 +msgid "Con&figuration..." +msgstr "" + +#: graphicswin.cpp:84 +msgid "&View" +msgstr "&Вид" + +#: graphicswin.cpp:85 +msgid "Zoom &In" +msgstr "&Приблизить" + +#: graphicswin.cpp:86 +msgid "Zoom &Out" +msgstr "От&далить" + +#: graphicswin.cpp:87 +msgid "Zoom To &Fit" +msgstr "Показать &Все / Выделенное" + +#: graphicswin.cpp:89 +msgid "Align View to &Workplane" +msgstr "Выровнять Вид на &Рабочую Плоскость" + +#: graphicswin.cpp:90 +msgid "Nearest &Ortho View" +msgstr "Ближайший &Ортогональный Вид" + +#: graphicswin.cpp:91 +msgid "Nearest &Isometric View" +msgstr "Ближайший &Изометрический Вид" + +#: graphicswin.cpp:92 +msgid "&Center View At Point" +msgstr "&Центрировать Вид на Точке" + +#: graphicswin.cpp:94 +msgid "Show Snap &Grid" +msgstr "Показать &Сетку" + +#: graphicswin.cpp:95 +msgid "Use &Perspective Projection" +msgstr "Перспективная Прое&кция" + +#: graphicswin.cpp:96 +msgid "Dimension &Units" +msgstr "" + +#: graphicswin.cpp:97 msgid "Dimensions in &Millimeters" msgstr "Размеры в Ми&ллиметрах" -#: graphicswin.cpp:81 +#: graphicswin.cpp:98 msgid "Dimensions in M&eters" msgstr "" -#: graphicswin.cpp:83 +#: graphicswin.cpp:99 +msgid "Dimensions in &Inches" +msgstr "Размеры в Дю&ймах" + +#: graphicswin.cpp:101 msgid "Show &Toolbar" msgstr "Показывать Па&нель Инструментов" -#: graphicswin.cpp:84 +#: graphicswin.cpp:102 msgid "Show Property Bro&wser" msgstr "Показывать Брау&зер" -#: graphicswin.cpp:86 +#: graphicswin.cpp:104 msgid "&Full Screen" msgstr "Полно&экранный Режим" -#: graphicswin.cpp:88 +#: graphicswin.cpp:106 msgid "&New Group" msgstr "&Группа" -#: graphicswin.cpp:89 +#: graphicswin.cpp:107 msgid "Sketch In &3d" msgstr "Создать Эскиз в &3d" -#: graphicswin.cpp:90 +#: graphicswin.cpp:108 msgid "Sketch In New &Workplane" msgstr "Создать Эскиз в Новой &Рабочей Плоскости" -#: graphicswin.cpp:92 +#: graphicswin.cpp:110 msgid "Step &Translating" msgstr "&Линейный Массив" -#: graphicswin.cpp:93 +#: graphicswin.cpp:111 msgid "Step &Rotating" msgstr "&Круговой Массив" -#: graphicswin.cpp:95 +#: graphicswin.cpp:113 msgid "E&xtrude" msgstr "Тело &Выдавливания" -#: graphicswin.cpp:96 +#: graphicswin.cpp:114 +msgid "&Helix" +msgstr "" + +#: graphicswin.cpp:115 msgid "&Lathe" msgstr "Тело В&ращения" -#: graphicswin.cpp:98 -msgid "Link / Assemble..." -msgstr "&Импорт Детали / Сборка..." - -#: graphicswin.cpp:99 -msgid "Link Recent" -msgstr "Последние &Детали" - -#: graphicswin.cpp:101 -msgid "&Sketch" -msgstr "&Эскиз" - -#: graphicswin.cpp:102 -msgid "In &Workplane" -msgstr "В &Рабочей Плоскости" - -#: graphicswin.cpp:103 -msgid "Anywhere In &3d" -msgstr "Режим &3d" - -#: graphicswin.cpp:105 -msgid "Datum &Point" -msgstr "Опорная &Точка" - -#: graphicswin.cpp:106 -msgid "&Workplane" -msgstr "Рабочая &Плоскость" - -#: graphicswin.cpp:108 -msgid "Line &Segment" -msgstr "&Отрезок" - -#: graphicswin.cpp:109 -msgid "C&onstruction Line Segment" -msgstr "&Вспомогательный Отрезок" - -#: graphicswin.cpp:110 -msgid "&Rectangle" -msgstr "Прямоу&гольник" - -#: graphicswin.cpp:111 -msgid "&Circle" -msgstr "О&кружность" - -#: graphicswin.cpp:112 -msgid "&Arc of a Circle" -msgstr "Д&уга Окружности" - -#: graphicswin.cpp:113 -msgid "&Bezier Cubic Spline" -msgstr "Кубический &Сплайн Безье" - -#: graphicswin.cpp:115 -msgid "&Text in TrueType Font" -msgstr "Т&екст TrueType" - #: graphicswin.cpp:116 -msgid "&Image" +msgid "Re&volve" msgstr "" #: graphicswin.cpp:118 +msgid "Link / Assemble..." +msgstr "&Импорт Детали / Сборка..." + +#: graphicswin.cpp:119 +msgid "Link Recent" +msgstr "Последние &Детали" + +#: graphicswin.cpp:121 +msgid "&Sketch" +msgstr "&Эскиз" + +#: graphicswin.cpp:122 +msgid "In &Workplane" +msgstr "В &Рабочей Плоскости" + +#: graphicswin.cpp:123 +msgid "Anywhere In &3d" +msgstr "Режим &3d" + +#: graphicswin.cpp:125 +msgid "Datum &Point" +msgstr "Опорная &Точка" + +#: graphicswin.cpp:126 +msgid "&Workplane" +msgstr "Рабочая &Плоскость" + +#: graphicswin.cpp:128 +msgid "Line &Segment" +msgstr "&Отрезок" + +#: graphicswin.cpp:129 +msgid "C&onstruction Line Segment" +msgstr "&Вспомогательный Отрезок" + +#: graphicswin.cpp:130 +msgid "&Rectangle" +msgstr "Прямоу&гольник" + +#: graphicswin.cpp:131 +msgid "&Circle" +msgstr "О&кружность" + +#: graphicswin.cpp:132 +msgid "&Arc of a Circle" +msgstr "Д&уга Окружности" + +#: graphicswin.cpp:133 +msgid "&Bezier Cubic Spline" +msgstr "Кубический &Сплайн Безье" + +#: graphicswin.cpp:135 +msgid "&Text in TrueType Font" +msgstr "Т&екст TrueType" + +#: graphicswin.cpp:136 +msgid "&Image" +msgstr "И&зображение" + +#: graphicswin.cpp:138 msgid "To&ggle Construction" msgstr "Переключить Режим Вс&помогательных Построений" -#: graphicswin.cpp:119 +#: graphicswin.cpp:139 msgid "Tangent &Arc at Point" msgstr "Кас&ательная в Точке" -#: graphicswin.cpp:120 +#: graphicswin.cpp:140 msgid "Split Curves at &Intersection" msgstr "Ра&збить Кривые Пересечением" -#: graphicswin.cpp:122 +#: graphicswin.cpp:142 msgid "&Constrain" msgstr "&Ограничения" -#: graphicswin.cpp:123 +#: graphicswin.cpp:143 msgid "&Distance / Diameter" msgstr "&Расстояние / Диаметр" -#: graphicswin.cpp:124 +#: graphicswin.cpp:144 msgid "Re&ference Dimension" msgstr "&Справочный Размер" -#: graphicswin.cpp:125 +#: graphicswin.cpp:145 msgid "A&ngle" msgstr "&Угол" -#: graphicswin.cpp:126 +#: graphicswin.cpp:146 msgid "Reference An&gle" msgstr "С&правочный Угол" -#: graphicswin.cpp:127 +#: graphicswin.cpp:147 msgid "Other S&upplementary Angle" msgstr "Переключить Сме&жный Угол" -#: graphicswin.cpp:128 +#: graphicswin.cpp:148 msgid "Toggle R&eference Dim" msgstr "Переключить Режим Размера Для Спра&вок" -#: graphicswin.cpp:130 +#: graphicswin.cpp:150 msgid "&Horizontal" msgstr "&Горизонтальность" -#: graphicswin.cpp:131 +#: graphicswin.cpp:151 msgid "&Vertical" msgstr "&Вертикальность" -#: graphicswin.cpp:133 +#: graphicswin.cpp:153 msgid "&On Point / Curve / Plane" msgstr "&Точка на Примитиве" -#: graphicswin.cpp:134 +#: graphicswin.cpp:154 msgid "E&qual Length / Radius / Angle" msgstr "&Равенство Длин / Радиусов / Углов" -#: graphicswin.cpp:135 +#: graphicswin.cpp:155 msgid "Length Ra&tio" msgstr "Отно&шение Длин" -#: graphicswin.cpp:136 +#: graphicswin.cpp:156 msgid "Length Diff&erence" msgstr "Ра&зница Длин" -#: graphicswin.cpp:137 +#: graphicswin.cpp:157 msgid "At &Midpoint" msgstr "&На Середине" -#: graphicswin.cpp:138 +#: graphicswin.cpp:158 msgid "S&ymmetric" msgstr "С&имметричность" -#: graphicswin.cpp:139 +#: graphicswin.cpp:159 msgid "Para&llel / Tangent" msgstr "Пара&ллельность / Касательность" -#: graphicswin.cpp:140 +#: graphicswin.cpp:160 msgid "&Perpendicular" msgstr "Перпендикул&ярность" -#: graphicswin.cpp:141 +#: graphicswin.cpp:161 msgid "Same Orient&ation" msgstr "Идентичная &Ориентация" -#: graphicswin.cpp:142 +#: graphicswin.cpp:162 msgid "Lock Point Where &Dragged" msgstr "За&фиксировать" -#: graphicswin.cpp:144 +#: graphicswin.cpp:164 msgid "Comment" msgstr "Текстовый &Комментарий" -#: graphicswin.cpp:146 +#: graphicswin.cpp:166 msgid "&Analyze" msgstr "&Анализ" -#: graphicswin.cpp:147 +#: graphicswin.cpp:167 msgid "Measure &Volume" msgstr "Измерить &Объем" -#: graphicswin.cpp:148 +#: graphicswin.cpp:168 msgid "Measure A&rea" msgstr "Измерить П&лощадь" -#: graphicswin.cpp:149 +#: graphicswin.cpp:169 msgid "Measure &Perimeter" msgstr "Измерить П&ериметр" -#: graphicswin.cpp:150 +#: graphicswin.cpp:170 msgid "Show &Interfering Parts" msgstr "Показать Пе&ресекающиеся Детали" -#: graphicswin.cpp:151 +#: graphicswin.cpp:171 msgid "Show &Naked Edges" msgstr "Показать Про&блемные Ребра" -#: graphicswin.cpp:152 +#: graphicswin.cpp:172 msgid "Show &Center of Mass" msgstr "" -#: graphicswin.cpp:154 -msgid "Show Degrees of &Freedom" -msgstr "Показать Степени С&вободы" +#: graphicswin.cpp:174 +msgid "Show &Underconstrained Points" +msgstr "" -#: graphicswin.cpp:156 +#: graphicswin.cpp:176 msgid "&Trace Point" msgstr "Включить &Трассировку Точки" -#: graphicswin.cpp:157 +#: graphicswin.cpp:177 msgid "&Stop Tracing..." msgstr "Остановить Тра&ссировку..." -#: graphicswin.cpp:158 +#: graphicswin.cpp:178 msgid "Step &Dimension..." msgstr "Плавное Из&менение Размера..." -#: graphicswin.cpp:160 +#: graphicswin.cpp:180 msgid "&Help" msgstr "&Помощь" -#: graphicswin.cpp:161 -msgid "&Website / Manual" -msgstr "Вебсайт / &Справка" - -#: graphicswin.cpp:162 +#: graphicswin.cpp:181 msgid "&Language" msgstr "&Язык" -#: graphicswin.cpp:164 +#: graphicswin.cpp:182 +msgid "&Website / Manual" +msgstr "Вебсайт / &Справка" + +#: graphicswin.cpp:184 msgid "&About" msgstr "О &Программе" -#: graphicswin.cpp:491 +#: graphicswin.cpp:352 +msgid "(no recent files)" +msgstr "(пусто)" + +#: graphicswin.cpp:360 +#, c-format +msgid "File '%s' does not exist." +msgstr "" + +#: graphicswin.cpp:721 msgid "No workplane is active, so the grid will not appear." msgstr "Сетку не будет видно, пока рабочая плоскость не активирована." -#: graphicswin.cpp:500 +#: graphicswin.cpp:730 msgid "" "The perspective factor is set to zero, so the view will always be a parallel " "projection.\n" @@ -1053,16 +1120,16 @@ msgstr "" "перспективы на конфигурационной странице браузера.\n" "Значение по умолчанию 0.3." -#: graphicswin.cpp:581 +#: graphicswin.cpp:809 msgid "" "Select a point; this point will become the center of the view on screen." msgstr "Выделите точку. Вид будет отцентрован по этой точке." -#: graphicswin.cpp:862 +#: graphicswin.cpp:1103 msgid "No additional entities share endpoints with the selected entities." msgstr "Нет дополнительных объектов, соединенных с выбранными примитивами." -#: graphicswin.cpp:882 +#: graphicswin.cpp:1121 msgid "" "To use this command, select a point or other entity from an linked part, or " "make a link group the active group." @@ -1071,7 +1138,7 @@ msgstr "" "принадлежащий импортированной детали или активируйте группу импортированной " "детали." -#: graphicswin.cpp:906 +#: graphicswin.cpp:1144 msgid "" "No workplane is active. Activate a workplane (with Sketch -> In Workplane) " "to define the plane for the snap grid." @@ -1079,7 +1146,7 @@ msgstr "" "Рабочая плоскость не активна. Активируйте ее через Эскиз -> В Рабочей " "Плоскости чтобы определить плоскость для сетки." -#: graphicswin.cpp:913 +#: graphicswin.cpp:1151 msgid "" "Can't snap these items to grid; select points, text comments, or constraints " "with a label. To snap a line, select its endpoints." @@ -1088,13 +1155,13 @@ msgstr "" "текстовые комментарии или ограничения с размерными значениями. Чтобы " "привязать отрезок или другой примитив, выбирайте его точки." -#: graphicswin.cpp:979 +#: graphicswin.cpp:1239 msgid "No workplane selected. Activating default workplane for this group." msgstr "" "Рабочая плоскость не активна. Активирована рабочая плоскость по умолчанию " "для данной группы." -#: graphicswin.cpp:984 +#: graphicswin.cpp:1242 msgid "" "No workplane is selected, and the active group does not have a default " "workplane. Try selecting a workplane, or activating a sketch-in-new-" @@ -1104,7 +1171,7 @@ msgstr "" "по умолчанию. Попробуйте выделить рабочую плоскость или создать новую с " "помощью Группа -> Создать Эскиз в Новой Рабочей Плоскости." -#: graphicswin.cpp:1008 +#: graphicswin.cpp:1263 msgid "" "Bad selection for tangent arc at point. Select a single point, or select " "nothing to set up arc parameters." @@ -1113,53 +1180,53 @@ msgstr "" "точку, либо запустите команду без выделения, чтобы перейти к окну настроек " "этой команды." -#: graphicswin.cpp:1019 +#: graphicswin.cpp:1274 msgid "click point on arc (draws anti-clockwise)" msgstr "" "кликните мышью там, где хотите создать дугу окружности (дуга будет " "нарисована против часовой стрелки)" -#: graphicswin.cpp:1020 +#: graphicswin.cpp:1275 msgid "click to place datum point" msgstr "кликните мышью там, где хотите создать опорную точку" -#: graphicswin.cpp:1021 +#: graphicswin.cpp:1276 msgid "click first point of line segment" msgstr "кликните мышью там, где хотите создать первую точку отрезка" -#: graphicswin.cpp:1023 +#: graphicswin.cpp:1278 msgid "click first point of construction line segment" msgstr "" "кликните мышью там, где хотите создать первую точку вспомогательного отрезка" -#: graphicswin.cpp:1024 +#: graphicswin.cpp:1279 msgid "click first point of cubic segment" msgstr "" "кликните мышью там, где хотите создать первую точку кубического сплайна Безье" -#: graphicswin.cpp:1025 +#: graphicswin.cpp:1280 msgid "click center of circle" msgstr "кликните мышью там, где будет находиться центр окружности" -#: graphicswin.cpp:1026 +#: graphicswin.cpp:1281 msgid "click origin of workplane" msgstr "" "кликните мышью там, где будет находиться точка, через которую будет " "построена рабочая плоскость" -#: graphicswin.cpp:1027 +#: graphicswin.cpp:1282 msgid "click one corner of rectangle" msgstr "кликните мышью там, где будет находиться один из углов прямоугольника" -#: graphicswin.cpp:1028 +#: graphicswin.cpp:1283 msgid "click top left of text" msgstr "кликните мышью там, где хотите создать текст" -#: graphicswin.cpp:1034 +#: graphicswin.cpp:1289 msgid "click top left of image" msgstr "" -#: graphicswin.cpp:1047 +#: graphicswin.cpp:1301 msgid "" "No entities are selected. Select entities before trying to toggle their " "construction state." @@ -1167,12 +1234,12 @@ msgstr "" "Не выбран ни один примитив. Выберите примитивы перед тем, как переключать их " "режим дополнительных построений." -#: group.cpp:90 +#: group.cpp:86 msgctxt "group-name" msgid "sketch-in-3d" msgstr "эскиз-в-3d" -#: group.cpp:146 +#: group.cpp:142 msgid "" "Bad selection for new sketch in workplane. This group can be created with:\n" "\n" @@ -1191,7 +1258,7 @@ msgstr "" "параллельная отрезкам)\n" " * рабочую плоскость (копия рабочей плоскости)\n" -#: group.cpp:158 +#: group.cpp:154 msgid "" "Activate a workplane (Sketch -> In Workplane) before extruding. The sketch " "will be extruded normal to the workplane." @@ -1199,11 +1266,15 @@ msgstr "" "Выберите рабочую плоскость (Эскиз -> В Рабочей Плоскости) перед созданием " "группы выдавливания. Эскиз будет выдавлен по нормали к рабочей плоскости." -#: group.cpp:167 +#: group.cpp:163 msgctxt "group-name" msgid "extrude" msgstr "тело-выдавливания" +#: group.cpp:168 +msgid "Lathe operation can only be applied to planar sketches." +msgstr "" + #: group.cpp:179 msgid "" "Bad selection for new lathe group. This group can be created with:\n" @@ -1226,7 +1297,43 @@ msgctxt "group-name" msgid "lathe" msgstr "тело-вращения" -#: group.cpp:202 +#: group.cpp:194 +msgid "Revolve operation can only be applied to planar sketches." +msgstr "" + +#: group.cpp:205 +msgid "" +"Bad selection for new revolve group. This group can be created with:\n" +"\n" +" * a point and a line segment or normal (revolved about an axis parallel " +"to line / normal, through point)\n" +" * a line segment (revolved about line segment)\n" +msgstr "" + +#: group.cpp:217 +msgctxt "group-name" +msgid "revolve" +msgstr "" + +#: group.cpp:222 +msgid "Helix operation can only be applied to planar sketches." +msgstr "" + +#: group.cpp:233 +msgid "" +"Bad selection for new helix group. This group can be created with:\n" +"\n" +" * a point and a line segment or normal (revolved about an axis parallel " +"to line / normal, through point)\n" +" * a line segment (revolved about line segment)\n" +msgstr "" + +#: group.cpp:245 +msgctxt "group-name" +msgid "helix" +msgstr "" + +#: group.cpp:258 msgid "" "Bad selection for new rotation. This group can be created with:\n" "\n" @@ -1245,43 +1352,43 @@ msgstr "" "проходящей через точку и параллельной отрезку / нормали)\n" "\n" -#: group.cpp:215 +#: group.cpp:271 msgctxt "group-name" msgid "rotate" msgstr "круговой-массив" -#: group.cpp:226 +#: group.cpp:282 msgctxt "group-name" msgid "translate" msgstr "линейный-массив" -#: group.cpp:340 +#: group.cpp:400 msgid "(unnamed)" msgstr "(без имени)" -#: groupmesh.cpp:626 +#: groupmesh.cpp:689 msgid "not closed contour, or not all same style!" msgstr "незамкнутый контур или несовпадение стилей!" -#: groupmesh.cpp:639 +#: groupmesh.cpp:702 msgid "points not all coplanar!" msgstr "не все точки лежат в одной плоскости!" -#: groupmesh.cpp:641 +#: groupmesh.cpp:704 msgid "contour is self-intersecting!" msgstr "контур имеет самопересечения!" -#: groupmesh.cpp:643 +#: groupmesh.cpp:706 msgid "zero-length edge!" msgstr "вырожденный отрезок!" -#: modify.cpp:237 +#: modify.cpp:254 msgid "Must be sketching in workplane to create tangent arc." msgstr "" "Скругления эскиза можно создавать только когда рабочая плоскость " "активирована." -#: modify.cpp:284 +#: modify.cpp:301 msgid "" "To create a tangent arc, select a point where two non-construction lines or " "circles in this group and workplane join." @@ -1289,7 +1396,7 @@ msgstr "" "Чтобы создать скругление эскиза, выберите точку, где соединяются два " "примитива, не принадлежащих к вспомогательной геометрии." -#: modify.cpp:371 +#: modify.cpp:388 msgid "" "Couldn't round this corner. Try a smaller radius, or try creating the " "desired geometry by hand with tangency constraints." @@ -1297,369 +1404,310 @@ msgstr "" "Невозможно скруглить угол. Попробуйте радиус поменьше или создайте требуемую " "геометрию с помощью Ограничения -> Параллельность / Касательность." -#: modify.cpp:575 +#: modify.cpp:597 msgid "Couldn't split this entity; lines, circles, or cubics only." msgstr "" "Невозможно разделить такие примитивы. Выберите линии, окружности или " "кубические сплайны." -#: modify.cpp:601 +#: modify.cpp:624 msgid "Must be sketching in workplane to split." msgstr "" "Пересечение примитивов работает только когда рабочая плоскость активна." -#: modify.cpp:608 +#: modify.cpp:631 msgid "" "Select two entities that intersect each other (e.g. two lines/circles/arcs " "or a line/circle/arc and a point)." msgstr "" -#: modify.cpp:713 +#: modify.cpp:736 msgid "Can't split; no intersection found." msgstr "Невозможно разделить пересекаемые примитивы: пересечений нет." -#: mouse.cpp:522 -msgid "No Style" -msgstr "Стиль по Умолчанию" - -#: mouse.cpp:523 -msgid "Newly Created Custom Style..." -msgstr "Создать Новый Стиль..." - -#: mouse.cpp:571 +#: mouse.cpp:560 msgid "Assign to Style" msgstr "Применить Стиль" -#: mouse.cpp:574 +#: mouse.cpp:576 +msgid "No Style" +msgstr "Стиль по Умолчанию" + +#: mouse.cpp:579 +msgid "Newly Created Custom Style..." +msgstr "Создать Новый Стиль..." + +#: mouse.cpp:586 msgid "Group Info" msgstr "Настройки Группы" -#: mouse.cpp:577 +#: mouse.cpp:606 msgid "Style Info" msgstr "Настройки Стиля" -#: mouse.cpp:580 +#: mouse.cpp:626 msgid "Select Edge Chain" msgstr "Выделить Последовательность Примитивов" -#: mouse.cpp:585 +#: mouse.cpp:632 msgid "Toggle Reference Dimension" msgstr "Переключить Режим Размера Для Справок" -#: mouse.cpp:591 +#: mouse.cpp:638 msgid "Other Supplementary Angle" msgstr "Переключить Смежный Угол" -#: mouse.cpp:596 +#: mouse.cpp:643 msgid "Snap to Grid" msgstr "Привязать к Сетке" -#: mouse.cpp:604 +#: mouse.cpp:652 msgid "Remove Spline Point" msgstr "Удалить Точку Сплайна" -#: mouse.cpp:615 +#: mouse.cpp:687 msgid "Add Spline Point" msgstr "Добавить Точку Сплайна" -#: mouse.cpp:619 -msgid "Toggle Construction" -msgstr "Переключить Режим 'Дополнительные Построения'." - -#: mouse.cpp:633 -msgid "Delete Point-Coincident Constraint" -msgstr "Удалить Ограничение Совпадения Точек" - -#: mouse.cpp:639 -msgid "Cut" -msgstr "Вырезать" - -#: mouse.cpp:640 -msgid "Copy" -msgstr "Копировать" - -#: mouse.cpp:643 -msgid "Select All" -msgstr "Выделить Все" - -#: mouse.cpp:647 -msgid "Paste" -msgstr "Вставить" - -#: mouse.cpp:648 -msgid "Paste Transformed..." -msgstr "Вставить с Трансформацией..." - -#: mouse.cpp:652 -msgid "Delete" -msgstr "Удалить" - -#: mouse.cpp:654 -msgid "Unselect All" -msgstr "Сбросить Выделение" - -#: mouse.cpp:660 -msgid "Unselect Hovered" -msgstr "Снять Выделение с Выбранного" - -#: mouse.cpp:665 -msgid "Zoom to Fit" -msgstr "Показать Все" - -#: mouse.cpp:805 +#: mouse.cpp:691 msgid "Cannot add spline point: maximum number of points reached." msgstr "" "Невозможно добавить точку сплайна: достигнуто ограничение максимального " "количества точек для сплайна." -#: mouse.cpp:1009 mouse.cpp:1292 +#: mouse.cpp:716 +msgid "Toggle Construction" +msgstr "Переключить Режим 'Дополнительные Построения'." + +#: mouse.cpp:731 +msgid "Delete Point-Coincident Constraint" +msgstr "Удалить Ограничение Совпадения Точек" + +#: mouse.cpp:750 +msgid "Cut" +msgstr "Вырезать" + +#: mouse.cpp:752 +msgid "Copy" +msgstr "Копировать" + +#: mouse.cpp:756 +msgid "Select All" +msgstr "Выделить Все" + +#: mouse.cpp:761 +msgid "Paste" +msgstr "Вставить" + +#: mouse.cpp:763 +msgid "Paste Transformed..." +msgstr "Вставить с Трансформацией..." + +#: mouse.cpp:768 +msgid "Delete" +msgstr "Удалить" + +#: mouse.cpp:771 +msgid "Unselect All" +msgstr "Сбросить Выделение" + +#: mouse.cpp:778 +msgid "Unselect Hovered" +msgstr "Снять Выделение с Выбранного" + +#: mouse.cpp:787 +msgid "Zoom to Fit" +msgstr "Показать Все" + +#: mouse.cpp:990 mouse.cpp:1277 msgid "click next point of line, or press Esc" msgstr "кликните мышью там, где хотите расположить следующую точку" -#: mouse.cpp:1015 +#: mouse.cpp:996 msgid "" "Can't draw rectangle in 3d; first, activate a workplane with Sketch -> In " "Workplane." msgstr "" "Невозможно начертить прямоугольник, когда рабочая плоскость не активна." -#: mouse.cpp:1049 +#: mouse.cpp:1030 msgid "click to place other corner of rectangle" msgstr "кликните мышью там, где хотите расположить другой угол прямоугольника" -#: mouse.cpp:1069 +#: mouse.cpp:1050 msgid "click to set radius" msgstr "кликните, чтобы задать радиус" -#: mouse.cpp:1074 +#: mouse.cpp:1055 msgid "" "Can't draw arc in 3d; first, activate a workplane with Sketch -> In " "Workplane." msgstr "Невозможно создать дугу, когда нет активной рабочей плоскости." -#: mouse.cpp:1093 +#: mouse.cpp:1074 msgid "click to place point" msgstr "кликните мышью там, где хотите создать точку" -#: mouse.cpp:1109 +#: mouse.cpp:1090 msgid "click next point of cubic, or press Esc" msgstr "" "кликните мышью там, где хотите создать следующую точку сплайна или нажмите " "Esc для завершения операции." -#: mouse.cpp:1114 +#: mouse.cpp:1095 msgid "" "Sketching in a workplane already; sketch in 3d before creating new workplane." msgstr "" "Рабочая плоскость уже активна. Перейдите в режим 3d перед созданием новой " "рабочей плоскости." -#: mouse.cpp:1130 +#: mouse.cpp:1111 msgid "" "Can't draw text in 3d; first, activate a workplane with Sketch -> In " "Workplane." msgstr "Невозможно создать текст, когда нет активной рабочей плоскости." -#: mouse.cpp:1146 -msgid "click to place bottom left of text" -msgstr "кликните мышью, чтобы расположить текст" +#: mouse.cpp:1128 +msgid "click to place bottom right of text" +msgstr "" -#: mouse.cpp:1152 +#: mouse.cpp:1134 msgid "" "Can't draw image in 3d; first, activate a workplane with Sketch -> In " "Workplane." msgstr "" -#: mouse.cpp:1178 +#: mouse.cpp:1161 msgid "NEW COMMENT -- DOUBLE-CLICK TO EDIT" msgstr "КОММЕНТАРИЙ -- ДВОЙНОЙ ЩЕЛЧОК ДЛЯ РЕДАКТИРОВАНИЯ" -#: platform/cocoamain.mm:481 platform/gtkmain.cpp:607 platform/w32main.cpp:451 -#: platform/w32main.cpp:1388 -msgctxt "title" -msgid "(new sketch)" -msgstr "(новый проект)" +#: platform/gui.cpp:85 +msgctxt "file-type" +msgid "SolveSpace models" +msgstr "проекты SolveSpace" -#: platform/cocoamain.mm:710 platform/gtkmain.cpp:912 platform/w32main.cpp:1307 -msgid "(no recent files)" -msgstr "(пусто)" +#: platform/gui.cpp:89 +msgctxt "file-type" +msgid "PNG image" +msgstr "PNG изображение" -#: platform/cocoamain.mm:828 platform/gtkmain.cpp:1020 +#: platform/gui.cpp:93 +msgctxt "file-type" +msgid "STL mesh" +msgstr "STL полигональная сетка" + +#: platform/gui.cpp:94 +msgctxt "file-type" +msgid "Wavefront OBJ mesh" +msgstr "Wavefront OBJ полигональная сетка" + +#: platform/gui.cpp:95 +msgctxt "file-type" +msgid "Three.js-compatible mesh, with viewer" +msgstr "Three.js-совместимая полигональная сетка с просмторщиком" + +#: platform/gui.cpp:96 +msgctxt "file-type" +msgid "Three.js-compatible mesh, mesh only" +msgstr "Three.js-совместимая полигональная сетка" + +#: platform/gui.cpp:97 +msgctxt "file-type" +msgid "Q3D Object file" +msgstr "" + +#: platform/gui.cpp:98 +msgctxt "file-type" +msgid "VRML text file" +msgstr "" + +#: platform/gui.cpp:102 platform/gui.cpp:109 platform/gui.cpp:116 +msgctxt "file-type" +msgid "STEP file" +msgstr "STEP файл" + +#: platform/gui.cpp:106 +msgctxt "file-type" +msgid "PDF file" +msgstr "PDF документ" + +#: platform/gui.cpp:107 +msgctxt "file-type" +msgid "Encapsulated PostScript" +msgstr "Encapsulated PostScript" + +#: platform/gui.cpp:108 +msgctxt "file-type" +msgid "Scalable Vector Graphics" +msgstr "SVG изображение" + +#: platform/gui.cpp:110 platform/gui.cpp:117 +msgctxt "file-type" +msgid "DXF file (AutoCAD 2007)" +msgstr "DXF файл (AutoCAD 2007)" + +#: platform/gui.cpp:111 +msgctxt "file-type" +msgid "HPGL file" +msgstr "HPGL файл" + +#: platform/gui.cpp:112 +msgctxt "file-type" +msgid "G Code" +msgstr "G Code" + +#: platform/gui.cpp:121 +msgctxt "file-type" +msgid "AutoCAD DXF and DWG files" +msgstr "AutoCAD DXF и DWG файлы" + +#: platform/gui.cpp:125 +msgctxt "file-type" +msgid "Comma-separated values" +msgstr "CSV файлы (значения, разделенные запятой)" + +#: platform/guigtk.cpp:1317 platform/guimac.mm:1347 platform/guiwin.cpp:1608 msgid "untitled" msgstr "без имени" -#: platform/cocoamain.mm:860 -msgid "Do you want to save the changes you made to the new sketch?" -msgstr "Хотите сохранить ваши изменения?" - -#: platform/cocoamain.mm:862 -msgid "Your changes will be lost if you don't save them." -msgstr "Ваши изменения будут утеряны, если вы их не сохраните." - -#: platform/cocoamain.mm:863 -msgctxt "button" -msgid "Save" -msgstr "Сохранить" - -#: platform/cocoamain.mm:864 platform/cocoamain.mm:905 -msgctxt "button" -msgid "Cancel" -msgstr "Отменить" - -#: platform/cocoamain.mm:865 -msgctxt "button" -msgid "Don't Save" -msgstr "Не Сохранять" - -#: platform/cocoamain.mm:880 -msgid "An autosave file is available for this project." -msgstr "Файлы автосохранения доступны для данного проекта." - -#: platform/cocoamain.mm:882 -msgid "Do you want to load the autosave file instead?" -msgstr "Хотите загрузить их вместо открываемого файла?" - -#: platform/cocoamain.mm:883 -msgctxt "button" -msgid "Load" -msgstr "Загрузить Автосохранение" - -#: platform/cocoamain.mm:884 -msgctxt "button" -msgid "Don't Load" -msgstr "Просто Открыть Файл" - -#: platform/cocoamain.mm:900 -msgid "" -"Do you want to locate it manually?\n" -"If you select “No”, any geometry that depends on the missing file will be " -"removed." -msgstr "" -"Хотите найти их вручную?\n" -"Если вы ответите \"Нет\", то вся геометрия, которая зависит от " -"отсутствующего файла будет удалена." - -#: platform/cocoamain.mm:903 -msgctxt "button" -msgid "Yes" -msgstr "Да" - -#: platform/cocoamain.mm:906 -msgctxt "button" -msgid "No" -msgstr "Нет" - -#: platform/cocoamain.mm:1126 platform/w32main.cpp:183 -msgctxt "button" -msgid "OK" -msgstr "ХОРОШО" - -#: platform/cocoamain.mm:1211 platform/gtkmain.cpp:1382 -#: platform/w32main.cpp:1410 platform/w32main.cpp:1450 -msgctxt "title" -msgid "Property Browser" -msgstr "Браузер" - -#: platform/gtkmain.cpp:968 -msgctxt "title" -msgid "Open File" -msgstr "Открыть Файл" - -#: platform/gtkmain.cpp:970 -msgid "_Cancel" -msgstr "Отменить" - -#: platform/gtkmain.cpp:971 -msgid "_Open" -msgstr "Открыть" - -#: platform/gtkmain.cpp:1010 +#: platform/guigtk.cpp:1328 platform/guigtk.cpp:1361 platform/guimac.mm:1305 +#: platform/guiwin.cpp:1555 msgctxt "title" msgid "Save File" msgstr "Сохранить Файл" -#: platform/gtkmain.cpp:1013 platform/gtkmain.cpp:1049 -#: platform/gtkmain.cpp:1097 +#: platform/guigtk.cpp:1329 platform/guigtk.cpp:1362 platform/guimac.mm:1288 +#: platform/guiwin.cpp:1557 +msgctxt "title" +msgid "Open File" +msgstr "Открыть Файл" + +#: platform/guigtk.cpp:1332 platform/guigtk.cpp:1368 msgctxt "button" msgid "_Cancel" msgstr "Отменить" -#: platform/gtkmain.cpp:1014 platform/gtkmain.cpp:1047 +#: platform/guigtk.cpp:1333 platform/guigtk.cpp:1366 msgctxt "button" msgid "_Save" msgstr "Сохранить" -#: platform/gtkmain.cpp:1042 platform/w32main.cpp:1167 -msgid "" -"The file has changed since it was last saved.\n" -"\n" -"Do you want to save the changes?" +#: platform/guigtk.cpp:1334 platform/guigtk.cpp:1367 +msgctxt "button" +msgid "_Open" msgstr "" -"Файл имеет несохраненные изменения.\n" -"\n" -"Хотите сохранить их?" -#: platform/gtkmain.cpp:1046 platform/w32main.cpp:1169 +#: solvespace.cpp:557 msgctxt "title" -msgid "Modified File" -msgstr "Измененный Файл" +msgid "(new sketch)" +msgstr "(новый проект)" -#: platform/gtkmain.cpp:1048 -msgctxt "button" -msgid "Do_n't Save" -msgstr "Не Сохранять" - -#: platform/gtkmain.cpp:1066 platform/w32main.cpp:1193 -msgid "" -"An autosave file is available for this project.\n" -"\n" -"Do you want to load the autosave file instead?" -msgstr "" -"Файлы автосохранения доступны для данного проекта.\n" -"\n" -"Хотите загрузить их вместо открываемого файла?" - -#: platform/gtkmain.cpp:1070 platform/w32main.cpp:1195 +#: solvespace.cpp:564 msgctxt "title" -msgid "Autosave Available" -msgstr "Автосохранение Доступно" +msgid "Property Browser" +msgstr "Браузер" -#: platform/gtkmain.cpp:1071 -msgctxt "button" -msgid "_Load autosave" -msgstr "Загрузить Автосохранение" - -#: platform/gtkmain.cpp:1072 -msgctxt "button" -msgid "Do_n't Load" -msgstr "Не Загружать" - -#: platform/gtkmain.cpp:1093 platform/w32main.cpp:1223 -msgctxt "title" -msgid "Missing File" -msgstr "Файл Отсутствует" - -#: platform/gtkmain.cpp:1094 -msgctxt "button" -msgid "_Yes" -msgstr "Да" - -#: platform/gtkmain.cpp:1095 -msgctxt "button" -msgid "_No" -msgstr "Нет" - -#: platform/gtkmain.cpp:1306 platform/w32main.cpp:179 -msgctxt "title" -msgid "Error" -msgstr "Ошибка" - -#: platform/gtkmain.cpp:1306 platform/w32main.cpp:179 -msgctxt "title" -msgid "Message" -msgstr "Сообщение" - -#: style.cpp:160 +#: style.cpp:166 msgid "" "Can't assign style to an entity that's derived from another entity; try " "assigning a style to this entity's parent." @@ -1667,27 +1715,27 @@ msgstr "" "Невозможно применить стиль к примитиву, который произошел от другого " "примитива. Попробуйте применить стиль к исходному примитиву." -#: style.cpp:659 +#: style.cpp:665 msgid "Style name cannot be empty" msgstr "Имя стиля не может быть пустым." -#: textscreens.cpp:662 +#: textscreens.cpp:741 msgid "Can't repeat fewer than 1 time." msgstr "Невозможно сделать повторение меньше, чем 1 раз." -#: textscreens.cpp:666 +#: textscreens.cpp:745 msgid "Can't repeat more than 999 times." msgstr "Невозможно сделать повтор больше, чем 999 раз." -#: textscreens.cpp:695 +#: textscreens.cpp:770 msgid "Group name cannot be empty" msgstr "Имя группы не может быть пустым." -#: textscreens.cpp:739 +#: textscreens.cpp:813 msgid "Opacity must be between zero and one." msgstr "Прозрачность должна быть числом от нуля до единицы." -#: textscreens.cpp:778 +#: textscreens.cpp:848 msgid "Radius cannot be zero or negative." msgstr "Радиус не может быть нулевым или отрицательным." @@ -1819,65 +1867,20 @@ msgstr "Ближайший изометрический вид" msgid "Align view to active workplane" msgstr "Выровнять вид на рабочую плоскость" -#: ui.h:69 -msgid "SolveSpace models" -msgstr "проекты SolveSpace" +#: util.cpp:165 +msgctxt "title" +msgid "Error" +msgstr "Ошибка" -#: ui.h:74 -msgid "PNG file" -msgstr "PNG изображение" +#: util.cpp:165 +msgctxt "title" +msgid "Message" +msgstr "Сообщение" -#: ui.h:79 -msgid "STL mesh" -msgstr "STL полигональная сетка" - -#: ui.h:80 -msgid "Wavefront OBJ mesh" -msgstr "Wavefront OBJ полигональная сетка" - -#: ui.h:81 -msgid "Three.js-compatible mesh, with viewer" -msgstr "Three.js-совместимая полигональная сетка с просмторщиком" - -#: ui.h:82 -msgid "Three.js-compatible mesh, mesh only" -msgstr "Three.js-совместимая полигональная сетка" - -#: ui.h:87 ui.h:95 ui.h:103 -msgid "STEP file" -msgstr "STEP файл" - -#: ui.h:92 -msgid "PDF file" -msgstr "PDF документ" - -#: ui.h:93 -msgid "Encapsulated PostScript" -msgstr "Encapsulated PostScript" - -#: ui.h:94 -msgid "Scalable Vector Graphics" -msgstr "SVG изображение" - -#: ui.h:96 ui.h:104 -msgid "DXF file (AutoCAD 2007)" -msgstr "DXF файл (AutoCAD 2007)" - -#: ui.h:97 -msgid "HPGL file" -msgstr "HPGL файл" - -#: ui.h:98 -msgid "G Code" -msgstr "G Code" - -#: ui.h:109 -msgid "AutoCAD DXF and DWG files" -msgstr "AutoCAD DXF и DWG файлы" - -#: ui.h:114 -msgid "Comma-separated values" -msgstr "CSV файлы (значения, разделенные запятой)" +#: util.cpp:170 +msgctxt "button" +msgid "&OK" +msgstr "ХОРОШО" #: view.cpp:78 msgid "Scale cannot be zero or negative." @@ -1887,6 +1890,120 @@ msgstr "Масштабный коэффициент не может быть н msgid "Bad format: specify x, y, z" msgstr "Неверный формат: введите данные как x, y, z" +#~ msgid "Specify between 0 and 8 digits after the decimal." +#~ msgstr "Введите число от 0 до 8." + +#~ msgid "Show Degrees of &Freedom" +#~ msgstr "Показать Степени С&вободы" + +#~ msgid "click to place bottom left of text" +#~ msgstr "кликните мышью, чтобы расположить текст" + +#~ msgid "Do you want to save the changes you made to the new sketch?" +#~ msgstr "Хотите сохранить ваши изменения?" + +#~ msgid "Your changes will be lost if you don't save them." +#~ msgstr "Ваши изменения будут утеряны, если вы их не сохраните." + +#~ msgctxt "button" +#~ msgid "Save" +#~ msgstr "Сохранить" + +#~ msgctxt "button" +#~ msgid "Cancel" +#~ msgstr "Отменить" + +#~ msgctxt "button" +#~ msgid "Don't Save" +#~ msgstr "Не Сохранять" + +#~ msgid "An autosave file is available for this project." +#~ msgstr "Файлы автосохранения доступны для данного проекта." + +#~ msgid "Do you want to load the autosave file instead?" +#~ msgstr "Хотите загрузить их вместо открываемого файла?" + +#~ msgctxt "button" +#~ msgid "Load" +#~ msgstr "Загрузить Автосохранение" + +#~ msgctxt "button" +#~ msgid "Don't Load" +#~ msgstr "Просто Открыть Файл" + +#~ msgid "" +#~ "Do you want to locate it manually?\n" +#~ "If you select “No”, any geometry that depends on the missing file will be " +#~ "removed." +#~ msgstr "" +#~ "Хотите найти их вручную?\n" +#~ "Если вы ответите \"Нет\", то вся геометрия, которая зависит от " +#~ "отсутствующего файла будет удалена." + +#~ msgctxt "button" +#~ msgid "Yes" +#~ msgstr "Да" + +#~ msgctxt "button" +#~ msgid "No" +#~ msgstr "Нет" + +#~ msgctxt "button" +#~ msgid "OK" +#~ msgstr "ХОРОШО" + +#~ msgid "_Cancel" +#~ msgstr "Отменить" + +#~ msgid "_Open" +#~ msgstr "Открыть" + +#~ msgid "" +#~ "The file has changed since it was last saved.\n" +#~ "\n" +#~ "Do you want to save the changes?" +#~ msgstr "" +#~ "Файл имеет несохраненные изменения.\n" +#~ "\n" +#~ "Хотите сохранить их?" + +#~ msgctxt "title" +#~ msgid "Modified File" +#~ msgstr "Измененный Файл" + +#~ msgctxt "button" +#~ msgid "Do_n't Save" +#~ msgstr "Не Сохранять" + +#~ msgid "" +#~ "An autosave file is available for this project.\n" +#~ "\n" +#~ "Do you want to load the autosave file instead?" +#~ msgstr "" +#~ "Файлы автосохранения доступны для данного проекта.\n" +#~ "\n" +#~ "Хотите загрузить их вместо открываемого файла?" + +#~ msgctxt "title" +#~ msgid "Autosave Available" +#~ msgstr "Автосохранение Доступно" + +#~ msgctxt "button" +#~ msgid "_Load autosave" +#~ msgstr "Загрузить Автосохранение" + +#~ msgctxt "button" +#~ msgid "Do_n't Load" +#~ msgstr "Не Загружать" + +#~ msgctxt "button" +#~ msgid "_Yes" +#~ msgstr "Да" + +#~ msgctxt "button" +#~ msgid "_No" +#~ msgstr "Нет" + #~ msgid "" #~ "Select two entities that intersect each other (e.g. two lines or two " #~ "circles or a circle and a line)." diff --git a/res/locales/uk_UA.po b/res/locales/uk_UA.po index b8982b56..d4c052d1 100644 --- a/res/locales/uk_UA.po +++ b/res/locales/uk_UA.po @@ -2,12 +2,11 @@ # Copyright (C) 2017 the SolveSpace authors # This file is distributed under the same license as the SolveSpace package. # AppSoft4 , 2017. -# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SolveSpace 3.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: whitequark@whitequark.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-07-12 22:40+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-21 09:28+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-01-05 10:30+0000\n" "Last-Translator: appsoft@ua.fm\n" "Language-Team: OpenOrienteeringUkraine\n" @@ -32,63 +31,64 @@ msgstr "" msgid "Number of copies to paste must be at least one." msgstr "" -#: clipboard.cpp:354 textscreens.cpp:709 +#: clipboard.cpp:354 textscreens.cpp:783 msgid "Scale cannot be zero." msgstr "" -#: clipboard.cpp:392 +#: clipboard.cpp:396 msgid "Select one point to define origin of rotation." msgstr "" -#: clipboard.cpp:404 +#: clipboard.cpp:408 msgid "Select two points to define translation vector." msgstr "" -#: clipboard.cpp:414 +#: clipboard.cpp:418 msgid "" "Transformation is identity. So all copies will be exactly on top of each " "other." msgstr "" -#: clipboard.cpp:418 +#: clipboard.cpp:422 msgid "Too many items to paste; split this into smaller pastes." msgstr "" -#: clipboard.cpp:423 +#: clipboard.cpp:427 msgid "No workplane active." msgstr "" -#: confscreen.cpp:336 +#: confscreen.cpp:410 msgid "Bad format: specify coordinates as x, y, z" msgstr "" -#: confscreen.cpp:347 style.cpp:653 textscreens.cpp:730 +#: confscreen.cpp:420 style.cpp:659 textscreens.cpp:805 msgid "Bad format: specify color as r, g, b" msgstr "" -#: confscreen.cpp:372 +#: confscreen.cpp:446 msgid "" "The perspective factor will have no effect until you enable View -> Use " "Perspective Projection." msgstr "" -#: confscreen.cpp:386 -msgid "Specify between 0 and 8 digits after the decimal." +#: confscreen.cpp:459 confscreen.cpp:469 +#, c-format +msgid "Specify between 0 and %d digits after the decimal." msgstr "" -#: confscreen.cpp:398 +#: confscreen.cpp:481 msgid "Export scale must not be zero!" msgstr "" -#: confscreen.cpp:410 +#: confscreen.cpp:493 msgid "Cutter radius offset must not be negative!" msgstr "" -#: confscreen.cpp:464 +#: confscreen.cpp:547 msgid "Bad value: autosave interval should be positive" msgstr "" -#: confscreen.cpp:467 +#: confscreen.cpp:550 msgid "Bad format: specify interval in integral minutes" msgstr "" @@ -267,7 +267,7 @@ msgctxt "constr-name" msgid "comment" msgstr "" -#: constraint.cpp:160 +#: constraint.cpp:171 msgid "" "Bad selection for distance / diameter constraint. This constraint can apply " "to:\n" @@ -281,7 +281,7 @@ msgid "" " * a circle or an arc (diameter)\n" msgstr "" -#: constraint.cpp:213 +#: constraint.cpp:224 msgid "" "Bad selection for on point / curve / plane constraint. This constraint can " "apply to:\n" @@ -293,7 +293,7 @@ msgid "" " * a point and a plane face (point on face)\n" msgstr "" -#: constraint.cpp:275 +#: constraint.cpp:286 msgid "" "Bad selection for equal length / radius constraint. This constraint can " "apply to:\n" @@ -309,14 +309,14 @@ msgid "" " * a line segment and an arc (line segment length equals arc length)\n" msgstr "" -#: constraint.cpp:314 +#: constraint.cpp:325 msgid "" "Bad selection for length ratio constraint. This constraint can apply to:\n" "\n" " * two line segments\n" msgstr "" -#: constraint.cpp:331 +#: constraint.cpp:342 msgid "" "Bad selection for length difference constraint. This constraint can apply " "to:\n" @@ -324,7 +324,7 @@ msgid "" " * two line segments\n" msgstr "" -#: constraint.cpp:357 +#: constraint.cpp:368 msgid "" "Bad selection for at midpoint constraint. This constraint can apply to:\n" "\n" @@ -332,7 +332,7 @@ msgid "" " * a line segment and a workplane (line's midpoint on plane)\n" msgstr "" -#: constraint.cpp:415 +#: constraint.cpp:426 msgid "" "Bad selection for symmetric constraint. This constraint can apply to:\n" "\n" @@ -344,19 +344,19 @@ msgid "" "workplane)\n" msgstr "" -#: constraint.cpp:429 +#: constraint.cpp:440 msgid "" "A workplane must be active when constraining symmetric without an explicit " "symmetry plane." msgstr "" -#: constraint.cpp:459 +#: constraint.cpp:470 msgid "" "Activate a workplane (with Sketch -> In Workplane) before applying a " "horizontal or vertical constraint." msgstr "" -#: constraint.cpp:472 +#: constraint.cpp:483 msgid "" "Bad selection for horizontal / vertical constraint. This constraint can " "apply to:\n" @@ -365,7 +365,7 @@ msgid "" " * a line segment\n" msgstr "" -#: constraint.cpp:493 +#: constraint.cpp:504 msgid "" "Bad selection for same orientation constraint. This constraint can apply " "to:\n" @@ -373,15 +373,15 @@ msgid "" " * two normals\n" msgstr "" -#: constraint.cpp:545 +#: constraint.cpp:554 msgid "Must select an angle constraint." msgstr "" -#: constraint.cpp:557 +#: constraint.cpp:567 msgid "Must select a constraint with associated label." msgstr "" -#: constraint.cpp:568 +#: constraint.cpp:578 msgid "" "Bad selection for angle constraint. This constraint can apply to:\n" "\n" @@ -390,29 +390,29 @@ msgid "" " * two normals\n" msgstr "" -#: constraint.cpp:625 +#: constraint.cpp:635 msgid "" "The tangent arc and line segment must share an endpoint. Constrain them with " "Constrain -> On Point before constraining tangent." msgstr "" -#: constraint.cpp:649 +#: constraint.cpp:659 msgid "" "The tangent cubic and line segment must share an endpoint. Constrain them " "with Constrain -> On Point before constraining tangent." msgstr "" -#: constraint.cpp:659 +#: constraint.cpp:669 msgid "Curve-curve tangency must apply in workplane." msgstr "" -#: constraint.cpp:677 +#: constraint.cpp:687 msgid "" "The curves must share an endpoint. Constrain them with Constrain -> On Point " "before constraining tangent." msgstr "" -#: constraint.cpp:686 +#: constraint.cpp:696 msgid "" "Bad selection for parallel / tangent constraint. This constraint can apply " "to:\n" @@ -423,7 +423,7 @@ msgid "" " * two line segments, arcs, or beziers, that share an endpoint (tangent)\n" msgstr "" -#: constraint.cpp:704 +#: constraint.cpp:714 msgid "" "Bad selection for perpendicular constraint. This constraint can apply to:\n" "\n" @@ -432,7 +432,7 @@ msgid "" " * two normals\n" msgstr "" -#: constraint.cpp:719 +#: constraint.cpp:729 msgid "" "Bad selection for lock point where dragged constraint. This constraint can " "apply to:\n" @@ -440,17 +440,17 @@ msgid "" " * a point\n" msgstr "" -#: constraint.cpp:730 +#: constraint.cpp:740 msgid "click center of comment text" msgstr "" -#: export.cpp:18 +#: export.cpp:19 msgid "" "No solid model present; draw one with extrudes and revolves, or use Export " "2d View to export bare lines and curves." msgstr "" -#: export.cpp:60 +#: export.cpp:61 msgid "" "Bad selection for export section. Please select:\n" "\n" @@ -460,7 +460,7 @@ msgid "" "lines)\n" msgstr "" -#: export.cpp:805 +#: export.cpp:822 msgid "Active group mesh is empty; nothing to export." msgstr "" @@ -472,17 +472,17 @@ msgstr "" msgid "zigzag lines were replaced with continuous lines" msgstr "" -#: exportvector.cpp:590 +#: exportvector.cpp:593 msgid "" "Some aspects of the drawing have no DXF equivalent and were not exported:\n" msgstr "" -#: exportvector.cpp:807 +#: exportvector.cpp:839 msgid "" "PDF page size exceeds 200 by 200 inches; many viewers may reject this file." msgstr "" -#: file.cpp:44 group.cpp:95 +#: file.cpp:44 group.cpp:91 msgctxt "group-name" msgid "sketch-in-plane" msgstr "" @@ -492,437 +492,501 @@ msgctxt "group-name" msgid "#references" msgstr "" -#: file.cpp:539 +#: file.cpp:549 msgid "" "Unrecognized data in file. This file may be corrupt, or from a newer version " "of the program." msgstr "" -#: graphicswin.cpp:29 +#: file.cpp:849 +msgctxt "title" +msgid "Missing File" +msgstr "" + +#: file.cpp:850 +#, c-format +msgctxt "dialog" +msgid "The linked file “%s” is not present." +msgstr "" + +#: file.cpp:852 +msgctxt "dialog" +msgid "" +"Do you want to locate it manually?\n" +"\n" +"If you decline, any geometry that depends on the missing file will be " +"permanently removed." +msgstr "" + +#: file.cpp:855 +msgctxt "button" +msgid "&Yes" +msgstr "" + +#: file.cpp:857 +msgctxt "button" +msgid "&No" +msgstr "" + +#: file.cpp:859 +msgctxt "button" +msgid "&Cancel" +msgstr "" + +#: graphicswin.cpp:41 msgid "&File" msgstr "&Файл" -#: graphicswin.cpp:30 +#: graphicswin.cpp:42 msgid "&New" msgstr "&Новий" -#: graphicswin.cpp:31 +#: graphicswin.cpp:43 msgid "&Open..." msgstr "&Відкрити..." -#: graphicswin.cpp:32 +#: graphicswin.cpp:44 msgid "Open &Recent" msgstr "Відкрити &Недавні" -#: graphicswin.cpp:33 +#: graphicswin.cpp:45 msgid "&Save" msgstr "&Зберегти" -#: graphicswin.cpp:34 +#: graphicswin.cpp:46 msgid "Save &As..." msgstr "Зберегти &Як..." -#: graphicswin.cpp:36 +#: graphicswin.cpp:48 msgid "Export &Image..." msgstr "Експортувати &Зображення..." -#: graphicswin.cpp:37 +#: graphicswin.cpp:49 msgid "Export 2d &View..." msgstr "Експортувати 2d &Вигляд..." -#: graphicswin.cpp:38 +#: graphicswin.cpp:50 msgid "Export 2d &Section..." msgstr "Експортувати 2d &Секцію..." -#: graphicswin.cpp:39 +#: graphicswin.cpp:51 msgid "Export 3d &Wireframe..." msgstr "Експортувати 3d &Скелет..." -#: graphicswin.cpp:40 +#: graphicswin.cpp:52 msgid "Export Triangle &Mesh..." msgstr "Експортувати Тригранний &Каркас..." -#: graphicswin.cpp:41 +#: graphicswin.cpp:53 msgid "Export &Surfaces..." msgstr "Експортувати &Поверхні..." -#: graphicswin.cpp:42 +#: graphicswin.cpp:54 msgid "Im&port..." msgstr "Ім&портувати..." -#: graphicswin.cpp:45 +#: graphicswin.cpp:57 msgid "E&xit" msgstr "В&ихід" -#: graphicswin.cpp:48 +#: graphicswin.cpp:60 msgid "&Edit" msgstr "&Редагувати" -#: graphicswin.cpp:49 +#: graphicswin.cpp:61 msgid "&Undo" msgstr "&Відмінити" -#: graphicswin.cpp:50 +#: graphicswin.cpp:62 msgid "&Redo" msgstr "&Повторити" -#: graphicswin.cpp:51 +#: graphicswin.cpp:63 msgid "Re&generate All" msgstr "Ре&генерувати Все" -#: graphicswin.cpp:53 +#: graphicswin.cpp:65 msgid "Snap Selection to &Grid" msgstr "Прикріпити Виділене до &Сітки" -#: graphicswin.cpp:54 +#: graphicswin.cpp:66 msgid "Rotate Imported &90°" msgstr "Обернути Імпортоване на &90°" -#: graphicswin.cpp:56 +#: graphicswin.cpp:68 msgid "Cu&t" msgstr "Ви&різати" -#: graphicswin.cpp:57 +#: graphicswin.cpp:69 msgid "&Copy" msgstr "&Копіювати" -#: graphicswin.cpp:58 +#: graphicswin.cpp:70 msgid "&Paste" msgstr "&Вставити" -#: graphicswin.cpp:59 +#: graphicswin.cpp:71 msgid "Paste &Transformed..." msgstr "Вставити &Трансфмованим..." -#: graphicswin.cpp:60 +#: graphicswin.cpp:72 msgid "&Delete" msgstr "&Delete" -#: graphicswin.cpp:62 +#: graphicswin.cpp:74 msgid "Select &Edge Chain" msgstr "Виділити Ланцуг &Ребер" -#: graphicswin.cpp:63 +#: graphicswin.cpp:75 msgid "Select &All" msgstr "Виділити &Усе" -#: graphicswin.cpp:64 +#: graphicswin.cpp:76 msgid "&Unselect All" msgstr "&Зняти Виділення з Усього" -#: graphicswin.cpp:66 -msgid "&View" -msgstr "&View" - -#: graphicswin.cpp:67 -msgid "Zoom &In" -msgstr "На&близити" - -#: graphicswin.cpp:68 -msgid "Zoom &Out" -msgstr "Від&далити" - -#: graphicswin.cpp:69 -msgid "Zoom To &Fit" -msgstr "Умістити на &Екрані" - -#: graphicswin.cpp:71 -msgid "Align View to &Workplane" -msgstr "Вирівняти Вигляд до Робочої &Площини" - -#: graphicswin.cpp:72 -msgid "Nearest &Ortho View" -msgstr "Найближчий &Ортогональний Вигляд" - -#: graphicswin.cpp:73 -msgid "Nearest &Isometric View" -msgstr "Найближчий &Ізометричний Вигляд" - -#: graphicswin.cpp:74 -msgid "&Center View At Point" -msgstr "&Центрувати Вигляд На Точці" - -#: graphicswin.cpp:76 -msgid "Show Snap &Grid" -msgstr "Показати &Сітку Прикріплення" - -#: graphicswin.cpp:77 -msgid "Use &Perspective Projection" -msgstr "Використовувати &Перспективну Проекцію" - #: graphicswin.cpp:78 -msgid "Dimension &Units" +msgid "&Line Styles..." msgstr "" #: graphicswin.cpp:79 -msgid "Dimensions in &Inches" -msgstr "Розміри в &Дюймах" +msgid "&View Projection..." +msgstr "" -#: graphicswin.cpp:80 +#: graphicswin.cpp:81 +msgid "Con&figuration..." +msgstr "" + +#: graphicswin.cpp:84 +msgid "&View" +msgstr "&View" + +#: graphicswin.cpp:85 +msgid "Zoom &In" +msgstr "На&близити" + +#: graphicswin.cpp:86 +msgid "Zoom &Out" +msgstr "Від&далити" + +#: graphicswin.cpp:87 +msgid "Zoom To &Fit" +msgstr "Умістити на &Екрані" + +#: graphicswin.cpp:89 +msgid "Align View to &Workplane" +msgstr "Вирівняти Вигляд до Робочої &Площини" + +#: graphicswin.cpp:90 +msgid "Nearest &Ortho View" +msgstr "Найближчий &Ортогональний Вигляд" + +#: graphicswin.cpp:91 +msgid "Nearest &Isometric View" +msgstr "Найближчий &Ізометричний Вигляд" + +#: graphicswin.cpp:92 +msgid "&Center View At Point" +msgstr "&Центрувати Вигляд На Точці" + +#: graphicswin.cpp:94 +msgid "Show Snap &Grid" +msgstr "Показати &Сітку Прикріплення" + +#: graphicswin.cpp:95 +msgid "Use &Perspective Projection" +msgstr "Використовувати &Перспективну Проекцію" + +#: graphicswin.cpp:96 +msgid "Dimension &Units" +msgstr "" + +#: graphicswin.cpp:97 msgid "Dimensions in &Millimeters" msgstr "Розміри в &Міліметрах" -#: graphicswin.cpp:81 +#: graphicswin.cpp:98 msgid "Dimensions in M&eters" msgstr "" -#: graphicswin.cpp:83 +#: graphicswin.cpp:99 +msgid "Dimensions in &Inches" +msgstr "Розміри в &Дюймах" + +#: graphicswin.cpp:101 msgid "Show &Toolbar" msgstr "Показати Панель &Інструментів" -#: graphicswin.cpp:84 +#: graphicswin.cpp:102 msgid "Show Property Bro&wser" msgstr "Показати Вікно Власти&востей" -#: graphicswin.cpp:86 +#: graphicswin.cpp:104 msgid "&Full Screen" msgstr "&Повний Екран" -#: graphicswin.cpp:88 +#: graphicswin.cpp:106 msgid "&New Group" msgstr "&Нова Група" -#: graphicswin.cpp:89 +#: graphicswin.cpp:107 msgid "Sketch In &3d" msgstr "Креслення В &3d" -#: graphicswin.cpp:90 +#: graphicswin.cpp:108 msgid "Sketch In New &Workplane" msgstr "Креслення В Новій Робочій &Площині" -#: graphicswin.cpp:92 +#: graphicswin.cpp:110 msgid "Step &Translating" msgstr "Покрокове &Переміщення" -#: graphicswin.cpp:93 +#: graphicswin.cpp:111 msgid "Step &Rotating" msgstr "Покрокове &Обертання" -#: graphicswin.cpp:95 +#: graphicswin.cpp:113 msgid "E&xtrude" msgstr "Ви&давити" -#: graphicswin.cpp:96 +#: graphicswin.cpp:114 +msgid "&Helix" +msgstr "" + +#: graphicswin.cpp:115 msgid "&Lathe" msgstr "&Виточити" -#: graphicswin.cpp:98 -msgid "Link / Assemble..." -msgstr "Приєднати / Монтувати..." - -#: graphicswin.cpp:99 -msgid "Link Recent" -msgstr "Приєднати Недавні" - -#: graphicswin.cpp:101 -msgid "&Sketch" -msgstr "&Креслення" - -#: graphicswin.cpp:102 -msgid "In &Workplane" -msgstr "В Робочій &Площині" - -#: graphicswin.cpp:103 -msgid "Anywhere In &3d" -msgstr "Будь-де В &3d" - -#: graphicswin.cpp:105 -msgid "Datum &Point" -msgstr "Опорна &Точка" - -#: graphicswin.cpp:106 -msgid "&Workplane" -msgstr "Робоча &Площина" - -#: graphicswin.cpp:108 -msgid "Line &Segment" -msgstr "&Відрізок Прямої" - -#: graphicswin.cpp:109 -msgid "C&onstruction Line Segment" -msgstr "Контсрук&ційний Відрізок Прямої" - -#: graphicswin.cpp:110 -msgid "&Rectangle" -msgstr "&Прямокутник" - -#: graphicswin.cpp:111 -msgid "&Circle" -msgstr "&Коло" - -#: graphicswin.cpp:112 -msgid "&Arc of a Circle" -msgstr "&Дуга Кола" - -#: graphicswin.cpp:113 -msgid "&Bezier Cubic Spline" -msgstr "Кубічний Сплайн &Без'є" - -#: graphicswin.cpp:115 -msgid "&Text in TrueType Font" -msgstr "&Текст з TrueType Шрифтом" - #: graphicswin.cpp:116 -msgid "&Image" +msgid "Re&volve" msgstr "" #: graphicswin.cpp:118 +msgid "Link / Assemble..." +msgstr "Приєднати / Монтувати..." + +#: graphicswin.cpp:119 +msgid "Link Recent" +msgstr "Приєднати Недавні" + +#: graphicswin.cpp:121 +msgid "&Sketch" +msgstr "&Креслення" + +#: graphicswin.cpp:122 +msgid "In &Workplane" +msgstr "В Робочій &Площині" + +#: graphicswin.cpp:123 +msgid "Anywhere In &3d" +msgstr "Будь-де В &3d" + +#: graphicswin.cpp:125 +msgid "Datum &Point" +msgstr "Опорна &Точка" + +#: graphicswin.cpp:126 +msgid "&Workplane" +msgstr "Робоча &Площина" + +#: graphicswin.cpp:128 +msgid "Line &Segment" +msgstr "&Відрізок Прямої" + +#: graphicswin.cpp:129 +msgid "C&onstruction Line Segment" +msgstr "Контсрук&ційний Відрізок Прямої" + +#: graphicswin.cpp:130 +msgid "&Rectangle" +msgstr "&Прямокутник" + +#: graphicswin.cpp:131 +msgid "&Circle" +msgstr "&Коло" + +#: graphicswin.cpp:132 +msgid "&Arc of a Circle" +msgstr "&Дуга Кола" + +#: graphicswin.cpp:133 +msgid "&Bezier Cubic Spline" +msgstr "Кубічний Сплайн &Без'є" + +#: graphicswin.cpp:135 +msgid "&Text in TrueType Font" +msgstr "&Текст з TrueType Шрифтом" + +#: graphicswin.cpp:136 +msgid "&Image" +msgstr "" + +#: graphicswin.cpp:138 msgid "To&ggle Construction" msgstr "Пере&мкнути Конструктивність" -#: graphicswin.cpp:119 +#: graphicswin.cpp:139 msgid "Tangent &Arc at Point" msgstr "Дотична &Дуга на Точці" -#: graphicswin.cpp:120 +#: graphicswin.cpp:140 msgid "Split Curves at &Intersection" msgstr "Розрізати Криві на &Перетині" -#: graphicswin.cpp:122 +#: graphicswin.cpp:142 msgid "&Constrain" msgstr "&Обмежити" -#: graphicswin.cpp:123 +#: graphicswin.cpp:143 msgid "&Distance / Diameter" msgstr "&Відстань / Діаметр" -#: graphicswin.cpp:124 +#: graphicswin.cpp:144 msgid "Re&ference Dimension" msgstr "Від&носний Розмір" -#: graphicswin.cpp:125 +#: graphicswin.cpp:145 msgid "A&ngle" msgstr "К&ут" -#: graphicswin.cpp:126 +#: graphicswin.cpp:146 msgid "Reference An&gle" msgstr "Відносний К&ут" -#: graphicswin.cpp:127 +#: graphicswin.cpp:147 msgid "Other S&upplementary Angle" msgstr "Інший Су&міжний Кут" -#: graphicswin.cpp:128 +#: graphicswin.cpp:148 msgid "Toggle R&eference Dim" msgstr "Перемкнути Від&носність Розмірів" -#: graphicswin.cpp:130 +#: graphicswin.cpp:150 msgid "&Horizontal" msgstr "&Горизонтально" -#: graphicswin.cpp:131 +#: graphicswin.cpp:151 msgid "&Vertical" msgstr "&Вертикально" -#: graphicswin.cpp:133 +#: graphicswin.cpp:153 msgid "&On Point / Curve / Plane" msgstr "&На точці / Кривій / Площині" -#: graphicswin.cpp:134 +#: graphicswin.cpp:154 msgid "E&qual Length / Radius / Angle" msgstr "Рі&вні Довжина / Радіус / Кут" -#: graphicswin.cpp:135 +#: graphicswin.cpp:155 msgid "Length Ra&tio" msgstr "Про&порція Довжин" -#: graphicswin.cpp:136 +#: graphicswin.cpp:156 msgid "Length Diff&erence" msgstr "Рі&зниця Довжин" -#: graphicswin.cpp:137 +#: graphicswin.cpp:157 msgid "At &Midpoint" msgstr "До &Середини" -#: graphicswin.cpp:138 +#: graphicswin.cpp:158 msgid "S&ymmetric" msgstr "Си&метрично" -#: graphicswin.cpp:139 +#: graphicswin.cpp:159 msgid "Para&llel / Tangent" msgstr "Пара&лельно / Дотична" -#: graphicswin.cpp:140 +#: graphicswin.cpp:160 msgid "&Perpendicular" msgstr "&Препендикулярно" -#: graphicswin.cpp:141 +#: graphicswin.cpp:161 msgid "Same Orient&ation" msgstr "Однакова Орієн&тація" -#: graphicswin.cpp:142 +#: graphicswin.cpp:162 msgid "Lock Point Where &Dragged" msgstr "Фіксувати Точку Після &Переміщення" -#: graphicswin.cpp:144 +#: graphicswin.cpp:164 msgid "Comment" msgstr "Коментар" -#: graphicswin.cpp:146 +#: graphicswin.cpp:166 msgid "&Analyze" msgstr "&Аналізувати" -#: graphicswin.cpp:147 +#: graphicswin.cpp:167 msgid "Measure &Volume" msgstr "Обрахувати &Об'єм" -#: graphicswin.cpp:148 +#: graphicswin.cpp:168 msgid "Measure A&rea" msgstr "Обрахувати Пл&ощу" -#: graphicswin.cpp:149 +#: graphicswin.cpp:169 msgid "Measure &Perimeter" msgstr "Обрахувати &Периметр" -#: graphicswin.cpp:150 +#: graphicswin.cpp:170 msgid "Show &Interfering Parts" msgstr "Показати &Дотичні Частини" -#: graphicswin.cpp:151 +#: graphicswin.cpp:171 msgid "Show &Naked Edges" msgstr "Показати &Приховані Ребра" -#: graphicswin.cpp:152 +#: graphicswin.cpp:172 msgid "Show &Center of Mass" msgstr "" -#: graphicswin.cpp:154 -msgid "Show Degrees of &Freedom" -msgstr "Показати Степені &Свободи" +#: graphicswin.cpp:174 +msgid "Show &Underconstrained Points" +msgstr "" -#: graphicswin.cpp:156 +#: graphicswin.cpp:176 msgid "&Trace Point" msgstr "&Трасувати Точку" -#: graphicswin.cpp:157 +#: graphicswin.cpp:177 msgid "&Stop Tracing..." msgstr "&Зупити Трасування..." -#: graphicswin.cpp:158 +#: graphicswin.cpp:178 msgid "Step &Dimension..." msgstr "Прорахувати &Розмір..." -#: graphicswin.cpp:160 +#: graphicswin.cpp:180 msgid "&Help" msgstr "&Довідка" -#: graphicswin.cpp:161 -msgid "&Website / Manual" -msgstr "&Вебсайт / Посібник" - -#: graphicswin.cpp:162 +#: graphicswin.cpp:181 msgid "&Language" msgstr "&Мова" -#: graphicswin.cpp:164 +#: graphicswin.cpp:182 +msgid "&Website / Manual" +msgstr "&Вебсайт / Посібник" + +#: graphicswin.cpp:184 msgid "&About" msgstr "&Про програму" -#: graphicswin.cpp:491 +#: graphicswin.cpp:352 +msgid "(no recent files)" +msgstr "" + +#: graphicswin.cpp:360 +#, c-format +msgid "File '%s' does not exist." +msgstr "" + +#: graphicswin.cpp:721 msgid "No workplane is active, so the grid will not appear." msgstr "" -#: graphicswin.cpp:500 +#: graphicswin.cpp:730 msgid "" "The perspective factor is set to zero, so the view will always be a parallel " "projection.\n" @@ -931,102 +995,102 @@ msgid "" "configuration screen. A value around 0.3 is typical." msgstr "" -#: graphicswin.cpp:581 +#: graphicswin.cpp:809 msgid "" "Select a point; this point will become the center of the view on screen." msgstr "" -#: graphicswin.cpp:862 +#: graphicswin.cpp:1103 msgid "No additional entities share endpoints with the selected entities." msgstr "" -#: graphicswin.cpp:882 +#: graphicswin.cpp:1121 msgid "" "To use this command, select a point or other entity from an linked part, or " "make a link group the active group." msgstr "" -#: graphicswin.cpp:906 +#: graphicswin.cpp:1144 msgid "" "No workplane is active. Activate a workplane (with Sketch -> In Workplane) " "to define the plane for the snap grid." msgstr "" -#: graphicswin.cpp:913 +#: graphicswin.cpp:1151 msgid "" "Can't snap these items to grid; select points, text comments, or constraints " "with a label. To snap a line, select its endpoints." msgstr "" -#: graphicswin.cpp:979 +#: graphicswin.cpp:1239 msgid "No workplane selected. Activating default workplane for this group." msgstr "" -#: graphicswin.cpp:984 +#: graphicswin.cpp:1242 msgid "" "No workplane is selected, and the active group does not have a default " "workplane. Try selecting a workplane, or activating a sketch-in-new-" "workplane group." msgstr "" -#: graphicswin.cpp:1008 +#: graphicswin.cpp:1263 msgid "" "Bad selection for tangent arc at point. Select a single point, or select " "nothing to set up arc parameters." msgstr "" -#: graphicswin.cpp:1019 +#: graphicswin.cpp:1274 msgid "click point on arc (draws anti-clockwise)" msgstr "" -#: graphicswin.cpp:1020 +#: graphicswin.cpp:1275 msgid "click to place datum point" msgstr "" -#: graphicswin.cpp:1021 +#: graphicswin.cpp:1276 msgid "click first point of line segment" msgstr "" -#: graphicswin.cpp:1023 +#: graphicswin.cpp:1278 msgid "click first point of construction line segment" msgstr "" -#: graphicswin.cpp:1024 +#: graphicswin.cpp:1279 msgid "click first point of cubic segment" msgstr "" -#: graphicswin.cpp:1025 +#: graphicswin.cpp:1280 msgid "click center of circle" msgstr "" -#: graphicswin.cpp:1026 +#: graphicswin.cpp:1281 msgid "click origin of workplane" msgstr "" -#: graphicswin.cpp:1027 +#: graphicswin.cpp:1282 msgid "click one corner of rectangle" msgstr "" -#: graphicswin.cpp:1028 +#: graphicswin.cpp:1283 msgid "click top left of text" msgstr "" -#: graphicswin.cpp:1034 +#: graphicswin.cpp:1289 msgid "click top left of image" msgstr "" -#: graphicswin.cpp:1047 +#: graphicswin.cpp:1301 msgid "" "No entities are selected. Select entities before trying to toggle their " "construction state." msgstr "" -#: group.cpp:90 +#: group.cpp:86 msgctxt "group-name" msgid "sketch-in-3d" msgstr "" -#: group.cpp:146 +#: group.cpp:142 msgid "" "Bad selection for new sketch in workplane. This group can be created with:\n" "\n" @@ -1036,17 +1100,21 @@ msgid "" " * a workplane (copy of the workplane)\n" msgstr "" -#: group.cpp:158 +#: group.cpp:154 msgid "" "Activate a workplane (Sketch -> In Workplane) before extruding. The sketch " "will be extruded normal to the workplane." msgstr "" -#: group.cpp:167 +#: group.cpp:163 msgctxt "group-name" msgid "extrude" msgstr "" +#: group.cpp:168 +msgid "Lathe operation can only be applied to planar sketches." +msgstr "" + #: group.cpp:179 msgid "" "Bad selection for new lathe group. This group can be created with:\n" @@ -1061,7 +1129,43 @@ msgctxt "group-name" msgid "lathe" msgstr "" -#: group.cpp:202 +#: group.cpp:194 +msgid "Revolve operation can only be applied to planar sketches." +msgstr "" + +#: group.cpp:205 +msgid "" +"Bad selection for new revolve group. This group can be created with:\n" +"\n" +" * a point and a line segment or normal (revolved about an axis parallel " +"to line / normal, through point)\n" +" * a line segment (revolved about line segment)\n" +msgstr "" + +#: group.cpp:217 +msgctxt "group-name" +msgid "revolve" +msgstr "" + +#: group.cpp:222 +msgid "Helix operation can only be applied to planar sketches." +msgstr "" + +#: group.cpp:233 +msgid "" +"Bad selection for new helix group. This group can be created with:\n" +"\n" +" * a point and a line segment or normal (revolved about an axis parallel " +"to line / normal, through point)\n" +" * a line segment (revolved about line segment)\n" +msgstr "" + +#: group.cpp:245 +msgctxt "group-name" +msgid "helix" +msgstr "" + +#: group.cpp:258 msgid "" "Bad selection for new rotation. This group can be created with:\n" "\n" @@ -1071,422 +1175,372 @@ msgid "" "point, and parallel to line / normal)\n" msgstr "" -#: group.cpp:215 +#: group.cpp:271 msgctxt "group-name" msgid "rotate" msgstr "" -#: group.cpp:226 +#: group.cpp:282 msgctxt "group-name" msgid "translate" msgstr "" -#: group.cpp:340 +#: group.cpp:400 msgid "(unnamed)" msgstr "" -#: groupmesh.cpp:626 +#: groupmesh.cpp:689 msgid "not closed contour, or not all same style!" msgstr "" -#: groupmesh.cpp:639 +#: groupmesh.cpp:702 msgid "points not all coplanar!" msgstr "" -#: groupmesh.cpp:641 +#: groupmesh.cpp:704 msgid "contour is self-intersecting!" msgstr "" -#: groupmesh.cpp:643 +#: groupmesh.cpp:706 msgid "zero-length edge!" msgstr "" -#: modify.cpp:237 +#: modify.cpp:254 msgid "Must be sketching in workplane to create tangent arc." msgstr "" -#: modify.cpp:284 +#: modify.cpp:301 msgid "" "To create a tangent arc, select a point where two non-construction lines or " "circles in this group and workplane join." msgstr "" -#: modify.cpp:371 +#: modify.cpp:388 msgid "" "Couldn't round this corner. Try a smaller radius, or try creating the " "desired geometry by hand with tangency constraints." msgstr "" -#: modify.cpp:575 +#: modify.cpp:597 msgid "Couldn't split this entity; lines, circles, or cubics only." msgstr "" -#: modify.cpp:601 +#: modify.cpp:624 msgid "Must be sketching in workplane to split." msgstr "" -#: modify.cpp:608 +#: modify.cpp:631 msgid "" "Select two entities that intersect each other (e.g. two lines/circles/arcs " "or a line/circle/arc and a point)." msgstr "" -#: modify.cpp:713 +#: modify.cpp:736 msgid "Can't split; no intersection found." msgstr "" -#: mouse.cpp:522 -msgid "No Style" -msgstr "Без Стилю" - -#: mouse.cpp:523 -msgid "Newly Created Custom Style..." -msgstr "Створити Користувацький Стиль..." - -#: mouse.cpp:571 +#: mouse.cpp:560 msgid "Assign to Style" msgstr "Встановити Стиль" -#: mouse.cpp:574 +#: mouse.cpp:576 +msgid "No Style" +msgstr "Без Стилю" + +#: mouse.cpp:579 +msgid "Newly Created Custom Style..." +msgstr "Створити Користувацький Стиль..." + +#: mouse.cpp:586 msgid "Group Info" msgstr "Параметри Групи" -#: mouse.cpp:577 +#: mouse.cpp:606 msgid "Style Info" msgstr "Параметри Стилю" -#: mouse.cpp:580 +#: mouse.cpp:626 msgid "Select Edge Chain" msgstr "Виділити Ланцюг Ребер" -#: mouse.cpp:585 +#: mouse.cpp:632 msgid "Toggle Reference Dimension" msgstr "Перемкнути Відносність Розміру" -#: mouse.cpp:591 +#: mouse.cpp:638 msgid "Other Supplementary Angle" msgstr "Інший Суміжний Кут" -#: mouse.cpp:596 +#: mouse.cpp:643 msgid "Snap to Grid" msgstr "Прикріпити до Сітки" -#: mouse.cpp:604 +#: mouse.cpp:652 msgid "Remove Spline Point" msgstr "Видалити Точку Сплайну" -#: mouse.cpp:615 +#: mouse.cpp:687 msgid "Add Spline Point" msgstr "Додати Точку Сплайну" -#: mouse.cpp:619 -msgid "Toggle Construction" -msgstr "Пермкнути Конструктивність" - -#: mouse.cpp:633 -msgid "Delete Point-Coincident Constraint" -msgstr "Роз'єднати З'єднання Точок" - -#: mouse.cpp:639 -msgid "Cut" -msgstr "Вирізати" - -#: mouse.cpp:640 -msgid "Copy" -msgstr "Копіювати" - -#: mouse.cpp:643 -msgid "Select All" -msgstr "Виділити Усе" - -#: mouse.cpp:647 -msgid "Paste" -msgstr "Вставити" - -#: mouse.cpp:648 -msgid "Paste Transformed..." -msgstr "Вставити Трансформованим..." - -#: mouse.cpp:652 -msgid "Delete" -msgstr "Видалити" - -#: mouse.cpp:654 -msgid "Unselect All" -msgstr "Зняти Виділення з Усього" - -#: mouse.cpp:660 -msgid "Unselect Hovered" -msgstr "Зняти Виділення з Наведеного" - -#: mouse.cpp:665 -msgid "Zoom to Fit" -msgstr "Умістити на Екрані" - -#: mouse.cpp:805 +#: mouse.cpp:691 msgid "Cannot add spline point: maximum number of points reached." msgstr "" -#: mouse.cpp:1009 mouse.cpp:1292 +#: mouse.cpp:716 +msgid "Toggle Construction" +msgstr "Пермкнути Конструктивність" + +#: mouse.cpp:731 +msgid "Delete Point-Coincident Constraint" +msgstr "Роз'єднати З'єднання Точок" + +#: mouse.cpp:750 +msgid "Cut" +msgstr "Вирізати" + +#: mouse.cpp:752 +msgid "Copy" +msgstr "Копіювати" + +#: mouse.cpp:756 +msgid "Select All" +msgstr "Виділити Усе" + +#: mouse.cpp:761 +msgid "Paste" +msgstr "Вставити" + +#: mouse.cpp:763 +msgid "Paste Transformed..." +msgstr "Вставити Трансформованим..." + +#: mouse.cpp:768 +msgid "Delete" +msgstr "Видалити" + +#: mouse.cpp:771 +msgid "Unselect All" +msgstr "Зняти Виділення з Усього" + +#: mouse.cpp:778 +msgid "Unselect Hovered" +msgstr "Зняти Виділення з Наведеного" + +#: mouse.cpp:787 +msgid "Zoom to Fit" +msgstr "Умістити на Екрані" + +#: mouse.cpp:990 mouse.cpp:1277 msgid "click next point of line, or press Esc" msgstr "" -#: mouse.cpp:1015 +#: mouse.cpp:996 msgid "" "Can't draw rectangle in 3d; first, activate a workplane with Sketch -> In " "Workplane." msgstr "" -#: mouse.cpp:1049 +#: mouse.cpp:1030 msgid "click to place other corner of rectangle" msgstr "" -#: mouse.cpp:1069 +#: mouse.cpp:1050 msgid "click to set radius" msgstr "" -#: mouse.cpp:1074 +#: mouse.cpp:1055 msgid "" "Can't draw arc in 3d; first, activate a workplane with Sketch -> In " "Workplane." msgstr "" -#: mouse.cpp:1093 +#: mouse.cpp:1074 msgid "click to place point" msgstr "" -#: mouse.cpp:1109 +#: mouse.cpp:1090 msgid "click next point of cubic, or press Esc" msgstr "" -#: mouse.cpp:1114 +#: mouse.cpp:1095 msgid "" "Sketching in a workplane already; sketch in 3d before creating new workplane." msgstr "" -#: mouse.cpp:1130 +#: mouse.cpp:1111 msgid "" "Can't draw text in 3d; first, activate a workplane with Sketch -> In " "Workplane." msgstr "" -#: mouse.cpp:1146 -msgid "click to place bottom left of text" +#: mouse.cpp:1128 +msgid "click to place bottom right of text" msgstr "" -#: mouse.cpp:1152 +#: mouse.cpp:1134 msgid "" "Can't draw image in 3d; first, activate a workplane with Sketch -> In " "Workplane." msgstr "" -#: mouse.cpp:1178 +#: mouse.cpp:1161 msgid "NEW COMMENT -- DOUBLE-CLICK TO EDIT" msgstr "" -#: platform/cocoamain.mm:481 platform/gtkmain.cpp:607 platform/w32main.cpp:451 -#: platform/w32main.cpp:1388 -msgctxt "title" -msgid "(new sketch)" +#: platform/gui.cpp:85 +msgctxt "file-type" +msgid "SolveSpace models" msgstr "" -#: platform/cocoamain.mm:710 platform/gtkmain.cpp:912 platform/w32main.cpp:1307 -msgid "(no recent files)" +#: platform/gui.cpp:89 +msgctxt "file-type" +msgid "PNG image" msgstr "" -#: platform/cocoamain.mm:828 platform/gtkmain.cpp:1020 +#: platform/gui.cpp:93 +msgctxt "file-type" +msgid "STL mesh" +msgstr "" + +#: platform/gui.cpp:94 +msgctxt "file-type" +msgid "Wavefront OBJ mesh" +msgstr "" + +#: platform/gui.cpp:95 +msgctxt "file-type" +msgid "Three.js-compatible mesh, with viewer" +msgstr "" + +#: platform/gui.cpp:96 +msgctxt "file-type" +msgid "Three.js-compatible mesh, mesh only" +msgstr "" + +#: platform/gui.cpp:97 +msgctxt "file-type" +msgid "Q3D Object file" +msgstr "" + +#: platform/gui.cpp:98 +msgctxt "file-type" +msgid "VRML text file" +msgstr "" + +#: platform/gui.cpp:102 platform/gui.cpp:109 platform/gui.cpp:116 +msgctxt "file-type" +msgid "STEP file" +msgstr "" + +#: platform/gui.cpp:106 +msgctxt "file-type" +msgid "PDF file" +msgstr "" + +#: platform/gui.cpp:107 +msgctxt "file-type" +msgid "Encapsulated PostScript" +msgstr "" + +#: platform/gui.cpp:108 +msgctxt "file-type" +msgid "Scalable Vector Graphics" +msgstr "" + +#: platform/gui.cpp:110 platform/gui.cpp:117 +msgctxt "file-type" +msgid "DXF file (AutoCAD 2007)" +msgstr "" + +#: platform/gui.cpp:111 +msgctxt "file-type" +msgid "HPGL file" +msgstr "" + +#: platform/gui.cpp:112 +msgctxt "file-type" +msgid "G Code" +msgstr "" + +#: platform/gui.cpp:121 +msgctxt "file-type" +msgid "AutoCAD DXF and DWG files" +msgstr "" + +#: platform/gui.cpp:125 +msgctxt "file-type" +msgid "Comma-separated values" +msgstr "" + +#: platform/guigtk.cpp:1317 platform/guimac.mm:1347 platform/guiwin.cpp:1608 msgid "untitled" msgstr "" -#: platform/cocoamain.mm:860 -msgid "Do you want to save the changes you made to the new sketch?" -msgstr "" - -#: platform/cocoamain.mm:862 -msgid "Your changes will be lost if you don't save them." -msgstr "" - -#: platform/cocoamain.mm:863 -msgctxt "button" -msgid "Save" -msgstr "" - -#: platform/cocoamain.mm:864 platform/cocoamain.mm:905 -msgctxt "button" -msgid "Cancel" -msgstr "" - -#: platform/cocoamain.mm:865 -msgctxt "button" -msgid "Don't Save" -msgstr "" - -#: platform/cocoamain.mm:880 -msgid "An autosave file is available for this project." -msgstr "" - -#: platform/cocoamain.mm:882 -msgid "Do you want to load the autosave file instead?" -msgstr "" - -#: platform/cocoamain.mm:883 -msgctxt "button" -msgid "Load" -msgstr "" - -#: platform/cocoamain.mm:884 -msgctxt "button" -msgid "Don't Load" -msgstr "" - -#: platform/cocoamain.mm:900 -msgid "" -"Do you want to locate it manually?\n" -"If you select “No”, any geometry that depends on the missing file will be " -"removed." -msgstr "" - -#: platform/cocoamain.mm:903 -msgctxt "button" -msgid "Yes" -msgstr "" - -#: platform/cocoamain.mm:906 -msgctxt "button" -msgid "No" -msgstr "" - -#: platform/cocoamain.mm:1126 platform/w32main.cpp:183 -msgctxt "button" -msgid "OK" -msgstr "" - -#: platform/cocoamain.mm:1211 platform/gtkmain.cpp:1382 -#: platform/w32main.cpp:1410 platform/w32main.cpp:1450 -msgctxt "title" -msgid "Property Browser" -msgstr "" - -#: platform/gtkmain.cpp:968 -msgctxt "title" -msgid "Open File" -msgstr "" - -#: platform/gtkmain.cpp:970 -msgid "_Cancel" -msgstr "" - -#: platform/gtkmain.cpp:971 -msgid "_Open" -msgstr "" - -#: platform/gtkmain.cpp:1010 +#: platform/guigtk.cpp:1328 platform/guigtk.cpp:1361 platform/guimac.mm:1305 +#: platform/guiwin.cpp:1555 msgctxt "title" msgid "Save File" msgstr "" -#: platform/gtkmain.cpp:1013 platform/gtkmain.cpp:1049 -#: platform/gtkmain.cpp:1097 +#: platform/guigtk.cpp:1329 platform/guigtk.cpp:1362 platform/guimac.mm:1288 +#: platform/guiwin.cpp:1557 +msgctxt "title" +msgid "Open File" +msgstr "" + +#: platform/guigtk.cpp:1332 platform/guigtk.cpp:1368 msgctxt "button" msgid "_Cancel" msgstr "" -#: platform/gtkmain.cpp:1014 platform/gtkmain.cpp:1047 +#: platform/guigtk.cpp:1333 platform/guigtk.cpp:1366 msgctxt "button" msgid "_Save" msgstr "" -#: platform/gtkmain.cpp:1042 platform/w32main.cpp:1167 -msgid "" -"The file has changed since it was last saved.\n" -"\n" -"Do you want to save the changes?" -msgstr "" - -#: platform/gtkmain.cpp:1046 platform/w32main.cpp:1169 -msgctxt "title" -msgid "Modified File" -msgstr "" - -#: platform/gtkmain.cpp:1048 +#: platform/guigtk.cpp:1334 platform/guigtk.cpp:1367 msgctxt "button" -msgid "Do_n't Save" +msgid "_Open" msgstr "" -#: platform/gtkmain.cpp:1066 platform/w32main.cpp:1193 -msgid "" -"An autosave file is available for this project.\n" -"\n" -"Do you want to load the autosave file instead?" -msgstr "" - -#: platform/gtkmain.cpp:1070 platform/w32main.cpp:1195 +#: solvespace.cpp:557 msgctxt "title" -msgid "Autosave Available" +msgid "(new sketch)" msgstr "" -#: platform/gtkmain.cpp:1071 -msgctxt "button" -msgid "_Load autosave" -msgstr "" - -#: platform/gtkmain.cpp:1072 -msgctxt "button" -msgid "Do_n't Load" -msgstr "" - -#: platform/gtkmain.cpp:1093 platform/w32main.cpp:1223 +#: solvespace.cpp:564 msgctxt "title" -msgid "Missing File" +msgid "Property Browser" msgstr "" -#: platform/gtkmain.cpp:1094 -msgctxt "button" -msgid "_Yes" -msgstr "" - -#: platform/gtkmain.cpp:1095 -msgctxt "button" -msgid "_No" -msgstr "" - -#: platform/gtkmain.cpp:1306 platform/w32main.cpp:179 -msgctxt "title" -msgid "Error" -msgstr "" - -#: platform/gtkmain.cpp:1306 platform/w32main.cpp:179 -msgctxt "title" -msgid "Message" -msgstr "" - -#: style.cpp:160 +#: style.cpp:166 msgid "" "Can't assign style to an entity that's derived from another entity; try " "assigning a style to this entity's parent." msgstr "" -#: style.cpp:659 +#: style.cpp:665 msgid "Style name cannot be empty" msgstr "" -#: textscreens.cpp:662 +#: textscreens.cpp:741 msgid "Can't repeat fewer than 1 time." msgstr "" -#: textscreens.cpp:666 +#: textscreens.cpp:745 msgid "Can't repeat more than 999 times." msgstr "" -#: textscreens.cpp:695 +#: textscreens.cpp:770 msgid "Group name cannot be empty" msgstr "" -#: textscreens.cpp:739 +#: textscreens.cpp:813 msgid "Opacity must be between zero and one." msgstr "" -#: textscreens.cpp:778 +#: textscreens.cpp:848 msgid "Radius cannot be zero or negative." msgstr "" @@ -1618,64 +1672,19 @@ msgstr "Найближчий ізометричний вигляд" msgid "Align view to active workplane" msgstr "Вирівняти вигляд до активної робочої площини" -#: ui.h:69 -msgid "SolveSpace models" +#: util.cpp:165 +msgctxt "title" +msgid "Error" msgstr "" -#: ui.h:74 -msgid "PNG file" +#: util.cpp:165 +msgctxt "title" +msgid "Message" msgstr "" -#: ui.h:79 -msgid "STL mesh" -msgstr "" - -#: ui.h:80 -msgid "Wavefront OBJ mesh" -msgstr "" - -#: ui.h:81 -msgid "Three.js-compatible mesh, with viewer" -msgstr "" - -#: ui.h:82 -msgid "Three.js-compatible mesh, mesh only" -msgstr "" - -#: ui.h:87 ui.h:95 ui.h:103 -msgid "STEP file" -msgstr "" - -#: ui.h:92 -msgid "PDF file" -msgstr "" - -#: ui.h:93 -msgid "Encapsulated PostScript" -msgstr "" - -#: ui.h:94 -msgid "Scalable Vector Graphics" -msgstr "" - -#: ui.h:96 ui.h:104 -msgid "DXF file (AutoCAD 2007)" -msgstr "" - -#: ui.h:97 -msgid "HPGL file" -msgstr "" - -#: ui.h:98 -msgid "G Code" -msgstr "" - -#: ui.h:109 -msgid "AutoCAD DXF and DWG files" -msgstr "" - -#: ui.h:114 -msgid "Comma-separated values" +#: util.cpp:170 +msgctxt "button" +msgid "&OK" msgstr "" #: view.cpp:78 @@ -1686,5 +1695,8 @@ msgstr "" msgid "Bad format: specify x, y, z" msgstr "" +#~ msgid "Show Degrees of &Freedom" +#~ msgstr "Показати Степені &Свободи" + #~ msgid "Show Menu &Bar" #~ msgstr "Показати Панель &Меню" diff --git a/res/messages.pot b/res/messages.pot index e58b9cf3..8ea9c85b 100644 --- a/res/messages.pot +++ b/res/messages.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SolveSpace 3.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: whitequark@whitequark.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-07-12 22:40+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-21 09:28+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -32,60 +32,61 @@ msgstr "" msgid "Number of copies to paste must be at least one." msgstr "" -#: clipboard.cpp:354 textscreens.cpp:709 +#: clipboard.cpp:354 textscreens.cpp:783 msgid "Scale cannot be zero." msgstr "" -#: clipboard.cpp:392 +#: clipboard.cpp:396 msgid "Select one point to define origin of rotation." msgstr "" -#: clipboard.cpp:404 +#: clipboard.cpp:408 msgid "Select two points to define translation vector." msgstr "" -#: clipboard.cpp:414 +#: clipboard.cpp:418 msgid "Transformation is identity. So all copies will be exactly on top of each other." msgstr "" -#: clipboard.cpp:418 +#: clipboard.cpp:422 msgid "Too many items to paste; split this into smaller pastes." msgstr "" -#: clipboard.cpp:423 +#: clipboard.cpp:427 msgid "No workplane active." msgstr "" -#: confscreen.cpp:336 +#: confscreen.cpp:410 msgid "Bad format: specify coordinates as x, y, z" msgstr "" -#: confscreen.cpp:347 style.cpp:653 textscreens.cpp:730 +#: confscreen.cpp:420 style.cpp:659 textscreens.cpp:805 msgid "Bad format: specify color as r, g, b" msgstr "" -#: confscreen.cpp:372 +#: confscreen.cpp:446 msgid "" "The perspective factor will have no effect until you enable View -> Use Perspective Projection." msgstr "" -#: confscreen.cpp:386 -msgid "Specify between 0 and 8 digits after the decimal." +#: confscreen.cpp:459 confscreen.cpp:469 +#, c-format +msgid "Specify between 0 and %d digits after the decimal." msgstr "" -#: confscreen.cpp:398 +#: confscreen.cpp:481 msgid "Export scale must not be zero!" msgstr "" -#: confscreen.cpp:410 +#: confscreen.cpp:493 msgid "Cutter radius offset must not be negative!" msgstr "" -#: confscreen.cpp:464 +#: confscreen.cpp:547 msgid "Bad value: autosave interval should be positive" msgstr "" -#: confscreen.cpp:467 +#: confscreen.cpp:550 msgid "Bad format: specify interval in integral minutes" msgstr "" @@ -264,7 +265,7 @@ msgctxt "constr-name" msgid "comment" msgstr "" -#: constraint.cpp:160 +#: constraint.cpp:171 msgid "" "Bad selection for distance / diameter constraint. This constraint can apply to:\n" "\n" @@ -277,7 +278,7 @@ msgid "" " * a circle or an arc (diameter)\n" msgstr "" -#: constraint.cpp:213 +#: constraint.cpp:224 msgid "" "Bad selection for on point / curve / plane constraint. This constraint can apply to:\n" "\n" @@ -288,7 +289,7 @@ msgid "" " * a point and a plane face (point on face)\n" msgstr "" -#: constraint.cpp:275 +#: constraint.cpp:286 msgid "" "Bad selection for equal length / radius constraint. This constraint can apply to:\n" "\n" @@ -302,21 +303,21 @@ msgid "" " * a line segment and an arc (line segment length equals arc length)\n" msgstr "" -#: constraint.cpp:314 +#: constraint.cpp:325 msgid "" "Bad selection for length ratio constraint. This constraint can apply to:\n" "\n" " * two line segments\n" msgstr "" -#: constraint.cpp:331 +#: constraint.cpp:342 msgid "" "Bad selection for length difference constraint. This constraint can apply to:\n" "\n" " * two line segments\n" msgstr "" -#: constraint.cpp:357 +#: constraint.cpp:368 msgid "" "Bad selection for at midpoint constraint. This constraint can apply to:\n" "\n" @@ -324,7 +325,7 @@ msgid "" " * a line segment and a workplane (line's midpoint on plane)\n" msgstr "" -#: constraint.cpp:415 +#: constraint.cpp:426 msgid "" "Bad selection for symmetric constraint. This constraint can apply to:\n" "\n" @@ -333,17 +334,17 @@ msgid "" " * workplane, and two points or a line segment (symmetric about workplane)\n" msgstr "" -#: constraint.cpp:429 +#: constraint.cpp:440 msgid "A workplane must be active when constraining symmetric without an explicit symmetry plane." msgstr "" -#: constraint.cpp:459 +#: constraint.cpp:470 msgid "" "Activate a workplane (with Sketch -> In Workplane) before applying a horizontal or vertical " "constraint." msgstr "" -#: constraint.cpp:472 +#: constraint.cpp:483 msgid "" "Bad selection for horizontal / vertical constraint. This constraint can apply to:\n" "\n" @@ -351,22 +352,22 @@ msgid "" " * a line segment\n" msgstr "" -#: constraint.cpp:493 +#: constraint.cpp:504 msgid "" "Bad selection for same orientation constraint. This constraint can apply to:\n" "\n" " * two normals\n" msgstr "" -#: constraint.cpp:545 +#: constraint.cpp:554 msgid "Must select an angle constraint." msgstr "" -#: constraint.cpp:557 +#: constraint.cpp:567 msgid "Must select a constraint with associated label." msgstr "" -#: constraint.cpp:568 +#: constraint.cpp:578 msgid "" "Bad selection for angle constraint. This constraint can apply to:\n" "\n" @@ -375,29 +376,29 @@ msgid "" " * two normals\n" msgstr "" -#: constraint.cpp:625 +#: constraint.cpp:635 msgid "" "The tangent arc and line segment must share an endpoint. Constrain them with Constrain -> On " "Point before constraining tangent." msgstr "" -#: constraint.cpp:649 +#: constraint.cpp:659 msgid "" "The tangent cubic and line segment must share an endpoint. Constrain them with Constrain -> On " "Point before constraining tangent." msgstr "" -#: constraint.cpp:659 +#: constraint.cpp:669 msgid "Curve-curve tangency must apply in workplane." msgstr "" -#: constraint.cpp:677 +#: constraint.cpp:687 msgid "" "The curves must share an endpoint. Constrain them with Constrain -> On Point before constraining " "tangent." msgstr "" -#: constraint.cpp:686 +#: constraint.cpp:696 msgid "" "Bad selection for parallel / tangent constraint. This constraint can apply to:\n" "\n" @@ -407,7 +408,7 @@ msgid "" " * two line segments, arcs, or beziers, that share an endpoint (tangent)\n" msgstr "" -#: constraint.cpp:704 +#: constraint.cpp:714 msgid "" "Bad selection for perpendicular constraint. This constraint can apply to:\n" "\n" @@ -416,24 +417,24 @@ msgid "" " * two normals\n" msgstr "" -#: constraint.cpp:719 +#: constraint.cpp:729 msgid "" "Bad selection for lock point where dragged constraint. This constraint can apply to:\n" "\n" " * a point\n" msgstr "" -#: constraint.cpp:730 +#: constraint.cpp:740 msgid "click center of comment text" msgstr "" -#: export.cpp:18 +#: export.cpp:19 msgid "" "No solid model present; draw one with extrudes and revolves, or use Export 2d View to export bare " "lines and curves." msgstr "" -#: export.cpp:60 +#: export.cpp:61 msgid "" "Bad selection for export section. Please select:\n" "\n" @@ -442,7 +443,7 @@ msgid "" " * a point and two line segments (plane through point and parallel to lines)\n" msgstr "" -#: export.cpp:805 +#: export.cpp:822 msgid "Active group mesh is empty; nothing to export." msgstr "" @@ -454,15 +455,15 @@ msgstr "" msgid "zigzag lines were replaced with continuous lines" msgstr "" -#: exportvector.cpp:590 +#: exportvector.cpp:593 msgid "Some aspects of the drawing have no DXF equivalent and were not exported:\n" msgstr "" -#: exportvector.cpp:807 +#: exportvector.cpp:839 msgid "PDF page size exceeds 200 by 200 inches; many viewers may reject this file." msgstr "" -#: file.cpp:44 group.cpp:95 +#: file.cpp:44 group.cpp:91 msgctxt "group-name" msgid "sketch-in-plane" msgstr "" @@ -472,435 +473,498 @@ msgctxt "group-name" msgid "#references" msgstr "" -#: file.cpp:539 +#: file.cpp:549 msgid "Unrecognized data in file. This file may be corrupt, or from a newer version of the program." msgstr "" -#: graphicswin.cpp:29 -msgid "&File" +#: file.cpp:849 +msgctxt "title" +msgid "Missing File" msgstr "" -#: graphicswin.cpp:30 -msgid "&New" +#: file.cpp:850 +#, c-format +msgctxt "dialog" +msgid "The linked file “%s” is not present." msgstr "" -#: graphicswin.cpp:31 -msgid "&Open..." +#: file.cpp:852 +msgctxt "dialog" +msgid "" +"Do you want to locate it manually?\n" +"\n" +"If you decline, any geometry that depends on the missing file will be permanently removed." msgstr "" -#: graphicswin.cpp:32 -msgid "Open &Recent" +#: file.cpp:855 +msgctxt "button" +msgid "&Yes" msgstr "" -#: graphicswin.cpp:33 -msgid "&Save" +#: file.cpp:857 +msgctxt "button" +msgid "&No" msgstr "" -#: graphicswin.cpp:34 -msgid "Save &As..." -msgstr "" - -#: graphicswin.cpp:36 -msgid "Export &Image..." -msgstr "" - -#: graphicswin.cpp:37 -msgid "Export 2d &View..." -msgstr "" - -#: graphicswin.cpp:38 -msgid "Export 2d &Section..." -msgstr "" - -#: graphicswin.cpp:39 -msgid "Export 3d &Wireframe..." -msgstr "" - -#: graphicswin.cpp:40 -msgid "Export Triangle &Mesh..." +#: file.cpp:859 +msgctxt "button" +msgid "&Cancel" msgstr "" #: graphicswin.cpp:41 -msgid "Export &Surfaces..." +msgid "&File" msgstr "" #: graphicswin.cpp:42 -msgid "Im&port..." +msgid "&New" +msgstr "" + +#: graphicswin.cpp:43 +msgid "&Open..." +msgstr "" + +#: graphicswin.cpp:44 +msgid "Open &Recent" msgstr "" #: graphicswin.cpp:45 -msgid "E&xit" +msgid "&Save" +msgstr "" + +#: graphicswin.cpp:46 +msgid "Save &As..." msgstr "" #: graphicswin.cpp:48 -msgid "&Edit" +msgid "Export &Image..." msgstr "" #: graphicswin.cpp:49 -msgid "&Undo" +msgid "Export 2d &View..." msgstr "" #: graphicswin.cpp:50 -msgid "&Redo" +msgid "Export 2d &Section..." msgstr "" #: graphicswin.cpp:51 -msgid "Re&generate All" +msgid "Export 3d &Wireframe..." +msgstr "" + +#: graphicswin.cpp:52 +msgid "Export Triangle &Mesh..." msgstr "" #: graphicswin.cpp:53 -msgid "Snap Selection to &Grid" +msgid "Export &Surfaces..." msgstr "" #: graphicswin.cpp:54 -msgid "Rotate Imported &90°" -msgstr "" - -#: graphicswin.cpp:56 -msgid "Cu&t" +msgid "Im&port..." msgstr "" #: graphicswin.cpp:57 -msgid "&Copy" -msgstr "" - -#: graphicswin.cpp:58 -msgid "&Paste" -msgstr "" - -#: graphicswin.cpp:59 -msgid "Paste &Transformed..." +msgid "E&xit" msgstr "" #: graphicswin.cpp:60 -msgid "&Delete" +msgid "&Edit" +msgstr "" + +#: graphicswin.cpp:61 +msgid "&Undo" msgstr "" #: graphicswin.cpp:62 -msgid "Select &Edge Chain" +msgid "&Redo" msgstr "" #: graphicswin.cpp:63 -msgid "Select &All" +msgid "Re&generate All" msgstr "" -#: graphicswin.cpp:64 -msgid "&Unselect All" +#: graphicswin.cpp:65 +msgid "Snap Selection to &Grid" msgstr "" #: graphicswin.cpp:66 -msgid "&View" -msgstr "" - -#: graphicswin.cpp:67 -msgid "Zoom &In" +msgid "Rotate Imported &90°" msgstr "" #: graphicswin.cpp:68 -msgid "Zoom &Out" +msgid "Cu&t" msgstr "" #: graphicswin.cpp:69 -msgid "Zoom To &Fit" +msgid "&Copy" +msgstr "" + +#: graphicswin.cpp:70 +msgid "&Paste" msgstr "" #: graphicswin.cpp:71 -msgid "Align View to &Workplane" +msgid "Paste &Transformed..." msgstr "" #: graphicswin.cpp:72 -msgid "Nearest &Ortho View" -msgstr "" - -#: graphicswin.cpp:73 -msgid "Nearest &Isometric View" +msgid "&Delete" msgstr "" #: graphicswin.cpp:74 -msgid "&Center View At Point" +msgid "Select &Edge Chain" +msgstr "" + +#: graphicswin.cpp:75 +msgid "Select &All" msgstr "" #: graphicswin.cpp:76 -msgid "Show Snap &Grid" -msgstr "" - -#: graphicswin.cpp:77 -msgid "Use &Perspective Projection" +msgid "&Unselect All" msgstr "" #: graphicswin.cpp:78 -msgid "Dimension &Units" +msgid "&Line Styles..." msgstr "" #: graphicswin.cpp:79 -msgid "Dimensions in &Inches" -msgstr "" - -#: graphicswin.cpp:80 -msgid "Dimensions in &Millimeters" +msgid "&View Projection..." msgstr "" #: graphicswin.cpp:81 -msgid "Dimensions in M&eters" -msgstr "" - -#: graphicswin.cpp:83 -msgid "Show &Toolbar" +msgid "Con&figuration..." msgstr "" #: graphicswin.cpp:84 -msgid "Show Property Bro&wser" +msgid "&View" +msgstr "" + +#: graphicswin.cpp:85 +msgid "Zoom &In" msgstr "" #: graphicswin.cpp:86 -msgid "&Full Screen" +msgid "Zoom &Out" msgstr "" -#: graphicswin.cpp:88 -msgid "&New Group" +#: graphicswin.cpp:87 +msgid "Zoom To &Fit" msgstr "" #: graphicswin.cpp:89 -msgid "Sketch In &3d" +msgid "Align View to &Workplane" msgstr "" #: graphicswin.cpp:90 -msgid "Sketch In New &Workplane" +msgid "Nearest &Ortho View" +msgstr "" + +#: graphicswin.cpp:91 +msgid "Nearest &Isometric View" msgstr "" #: graphicswin.cpp:92 -msgid "Step &Translating" +msgid "&Center View At Point" msgstr "" -#: graphicswin.cpp:93 -msgid "Step &Rotating" +#: graphicswin.cpp:94 +msgid "Show Snap &Grid" msgstr "" #: graphicswin.cpp:95 -msgid "E&xtrude" +msgid "Use &Perspective Projection" msgstr "" #: graphicswin.cpp:96 -msgid "&Lathe" +msgid "Dimension &Units" +msgstr "" + +#: graphicswin.cpp:97 +msgid "Dimensions in &Millimeters" msgstr "" #: graphicswin.cpp:98 -msgid "Link / Assemble..." +msgid "Dimensions in M&eters" msgstr "" #: graphicswin.cpp:99 -msgid "Link Recent" +msgid "Dimensions in &Inches" msgstr "" #: graphicswin.cpp:101 -msgid "&Sketch" +msgid "Show &Toolbar" msgstr "" #: graphicswin.cpp:102 -msgid "In &Workplane" +msgid "Show Property Bro&wser" msgstr "" -#: graphicswin.cpp:103 -msgid "Anywhere In &3d" -msgstr "" - -#: graphicswin.cpp:105 -msgid "Datum &Point" +#: graphicswin.cpp:104 +msgid "&Full Screen" msgstr "" #: graphicswin.cpp:106 -msgid "&Workplane" +msgid "&New Group" +msgstr "" + +#: graphicswin.cpp:107 +msgid "Sketch In &3d" msgstr "" #: graphicswin.cpp:108 -msgid "Line &Segment" -msgstr "" - -#: graphicswin.cpp:109 -msgid "C&onstruction Line Segment" +msgid "Sketch In New &Workplane" msgstr "" #: graphicswin.cpp:110 -msgid "&Rectangle" +msgid "Step &Translating" msgstr "" #: graphicswin.cpp:111 -msgid "&Circle" -msgstr "" - -#: graphicswin.cpp:112 -msgid "&Arc of a Circle" +msgid "Step &Rotating" msgstr "" #: graphicswin.cpp:113 -msgid "&Bezier Cubic Spline" +msgid "E&xtrude" +msgstr "" + +#: graphicswin.cpp:114 +msgid "&Helix" msgstr "" #: graphicswin.cpp:115 -msgid "&Text in TrueType Font" +msgid "&Lathe" msgstr "" #: graphicswin.cpp:116 -msgid "&Image" +msgid "Re&volve" msgstr "" #: graphicswin.cpp:118 -msgid "To&ggle Construction" +msgid "Link / Assemble..." msgstr "" #: graphicswin.cpp:119 -msgid "Tangent &Arc at Point" +msgid "Link Recent" msgstr "" -#: graphicswin.cpp:120 -msgid "Split Curves at &Intersection" +#: graphicswin.cpp:121 +msgid "&Sketch" msgstr "" #: graphicswin.cpp:122 -msgid "&Constrain" +msgid "In &Workplane" msgstr "" #: graphicswin.cpp:123 -msgid "&Distance / Diameter" -msgstr "" - -#: graphicswin.cpp:124 -msgid "Re&ference Dimension" +msgid "Anywhere In &3d" msgstr "" #: graphicswin.cpp:125 -msgid "A&ngle" +msgid "Datum &Point" msgstr "" #: graphicswin.cpp:126 -msgid "Reference An&gle" -msgstr "" - -#: graphicswin.cpp:127 -msgid "Other S&upplementary Angle" +msgid "&Workplane" msgstr "" #: graphicswin.cpp:128 -msgid "Toggle R&eference Dim" +msgid "Line &Segment" +msgstr "" + +#: graphicswin.cpp:129 +msgid "C&onstruction Line Segment" msgstr "" #: graphicswin.cpp:130 -msgid "&Horizontal" +msgid "&Rectangle" msgstr "" #: graphicswin.cpp:131 -msgid "&Vertical" +msgid "&Circle" +msgstr "" + +#: graphicswin.cpp:132 +msgid "&Arc of a Circle" msgstr "" #: graphicswin.cpp:133 -msgid "&On Point / Curve / Plane" -msgstr "" - -#: graphicswin.cpp:134 -msgid "E&qual Length / Radius / Angle" +msgid "&Bezier Cubic Spline" msgstr "" #: graphicswin.cpp:135 -msgid "Length Ra&tio" +msgid "&Text in TrueType Font" msgstr "" #: graphicswin.cpp:136 -msgid "Length Diff&erence" -msgstr "" - -#: graphicswin.cpp:137 -msgid "At &Midpoint" +msgid "&Image" msgstr "" #: graphicswin.cpp:138 -msgid "S&ymmetric" +msgid "To&ggle Construction" msgstr "" #: graphicswin.cpp:139 -msgid "Para&llel / Tangent" +msgid "Tangent &Arc at Point" msgstr "" #: graphicswin.cpp:140 -msgid "&Perpendicular" -msgstr "" - -#: graphicswin.cpp:141 -msgid "Same Orient&ation" +msgid "Split Curves at &Intersection" msgstr "" #: graphicswin.cpp:142 -msgid "Lock Point Where &Dragged" +msgid "&Constrain" +msgstr "" + +#: graphicswin.cpp:143 +msgid "&Distance / Diameter" msgstr "" #: graphicswin.cpp:144 -msgid "Comment" +msgid "Re&ference Dimension" +msgstr "" + +#: graphicswin.cpp:145 +msgid "A&ngle" msgstr "" #: graphicswin.cpp:146 -msgid "&Analyze" +msgid "Reference An&gle" msgstr "" #: graphicswin.cpp:147 -msgid "Measure &Volume" +msgid "Other S&upplementary Angle" msgstr "" #: graphicswin.cpp:148 -msgid "Measure A&rea" -msgstr "" - -#: graphicswin.cpp:149 -msgid "Measure &Perimeter" +msgid "Toggle R&eference Dim" msgstr "" #: graphicswin.cpp:150 -msgid "Show &Interfering Parts" +msgid "&Horizontal" msgstr "" #: graphicswin.cpp:151 -msgid "Show &Naked Edges" +msgid "&Vertical" msgstr "" -#: graphicswin.cpp:152 -msgid "Show &Center of Mass" +#: graphicswin.cpp:153 +msgid "&On Point / Curve / Plane" msgstr "" #: graphicswin.cpp:154 -msgid "Show Degrees of &Freedom" +msgid "E&qual Length / Radius / Angle" +msgstr "" + +#: graphicswin.cpp:155 +msgid "Length Ra&tio" msgstr "" #: graphicswin.cpp:156 -msgid "&Trace Point" +msgid "Length Diff&erence" msgstr "" #: graphicswin.cpp:157 -msgid "&Stop Tracing..." +msgid "At &Midpoint" msgstr "" #: graphicswin.cpp:158 -msgid "Step &Dimension..." +msgid "S&ymmetric" +msgstr "" + +#: graphicswin.cpp:159 +msgid "Para&llel / Tangent" msgstr "" #: graphicswin.cpp:160 -msgid "&Help" +msgid "&Perpendicular" msgstr "" #: graphicswin.cpp:161 -msgid "&Website / Manual" +msgid "Same Orient&ation" msgstr "" #: graphicswin.cpp:162 -msgid "&Language" +msgid "Lock Point Where &Dragged" msgstr "" #: graphicswin.cpp:164 +msgid "Comment" +msgstr "" + +#: graphicswin.cpp:166 +msgid "&Analyze" +msgstr "" + +#: graphicswin.cpp:167 +msgid "Measure &Volume" +msgstr "" + +#: graphicswin.cpp:168 +msgid "Measure A&rea" +msgstr "" + +#: graphicswin.cpp:169 +msgid "Measure &Perimeter" +msgstr "" + +#: graphicswin.cpp:170 +msgid "Show &Interfering Parts" +msgstr "" + +#: graphicswin.cpp:171 +msgid "Show &Naked Edges" +msgstr "" + +#: graphicswin.cpp:172 +msgid "Show &Center of Mass" +msgstr "" + +#: graphicswin.cpp:174 +msgid "Show &Underconstrained Points" +msgstr "" + +#: graphicswin.cpp:176 +msgid "&Trace Point" +msgstr "" + +#: graphicswin.cpp:177 +msgid "&Stop Tracing..." +msgstr "" + +#: graphicswin.cpp:178 +msgid "Step &Dimension..." +msgstr "" + +#: graphicswin.cpp:180 +msgid "&Help" +msgstr "" + +#: graphicswin.cpp:181 +msgid "&Language" +msgstr "" + +#: graphicswin.cpp:182 +msgid "&Website / Manual" +msgstr "" + +#: graphicswin.cpp:184 msgid "&About" msgstr "" -#: graphicswin.cpp:491 +#: graphicswin.cpp:352 +msgid "(no recent files)" +msgstr "" + +#: graphicswin.cpp:360 +#, c-format +msgid "File '%s' does not exist." +msgstr "" + +#: graphicswin.cpp:721 msgid "No workplane is active, so the grid will not appear." msgstr "" -#: graphicswin.cpp:500 +#: graphicswin.cpp:730 msgid "" "The perspective factor is set to zero, so the view will always be a parallel projection.\n" "\n" @@ -908,98 +972,98 @@ msgid "" "around 0.3 is typical." msgstr "" -#: graphicswin.cpp:581 +#: graphicswin.cpp:809 msgid "Select a point; this point will become the center of the view on screen." msgstr "" -#: graphicswin.cpp:862 +#: graphicswin.cpp:1103 msgid "No additional entities share endpoints with the selected entities." msgstr "" -#: graphicswin.cpp:882 +#: graphicswin.cpp:1121 msgid "" "To use this command, select a point or other entity from an linked part, or make a link group the " "active group." msgstr "" -#: graphicswin.cpp:906 +#: graphicswin.cpp:1144 msgid "" "No workplane is active. Activate a workplane (with Sketch -> In Workplane) to define the plane " "for the snap grid." msgstr "" -#: graphicswin.cpp:913 +#: graphicswin.cpp:1151 msgid "" "Can't snap these items to grid; select points, text comments, or constraints with a label. To " "snap a line, select its endpoints." msgstr "" -#: graphicswin.cpp:979 +#: graphicswin.cpp:1239 msgid "No workplane selected. Activating default workplane for this group." msgstr "" -#: graphicswin.cpp:984 +#: graphicswin.cpp:1242 msgid "" "No workplane is selected, and the active group does not have a default workplane. Try selecting a " "workplane, or activating a sketch-in-new-workplane group." msgstr "" -#: graphicswin.cpp:1008 +#: graphicswin.cpp:1263 msgid "" "Bad selection for tangent arc at point. Select a single point, or select nothing to set up arc " "parameters." msgstr "" -#: graphicswin.cpp:1019 +#: graphicswin.cpp:1274 msgid "click point on arc (draws anti-clockwise)" msgstr "" -#: graphicswin.cpp:1020 +#: graphicswin.cpp:1275 msgid "click to place datum point" msgstr "" -#: graphicswin.cpp:1021 +#: graphicswin.cpp:1276 msgid "click first point of line segment" msgstr "" -#: graphicswin.cpp:1023 +#: graphicswin.cpp:1278 msgid "click first point of construction line segment" msgstr "" -#: graphicswin.cpp:1024 +#: graphicswin.cpp:1279 msgid "click first point of cubic segment" msgstr "" -#: graphicswin.cpp:1025 +#: graphicswin.cpp:1280 msgid "click center of circle" msgstr "" -#: graphicswin.cpp:1026 +#: graphicswin.cpp:1281 msgid "click origin of workplane" msgstr "" -#: graphicswin.cpp:1027 +#: graphicswin.cpp:1282 msgid "click one corner of rectangle" msgstr "" -#: graphicswin.cpp:1028 +#: graphicswin.cpp:1283 msgid "click top left of text" msgstr "" -#: graphicswin.cpp:1034 +#: graphicswin.cpp:1289 msgid "click top left of image" msgstr "" -#: graphicswin.cpp:1047 +#: graphicswin.cpp:1301 msgid "No entities are selected. Select entities before trying to toggle their construction state." msgstr "" -#: group.cpp:90 +#: group.cpp:86 msgctxt "group-name" msgid "sketch-in-3d" msgstr "" -#: group.cpp:146 +#: group.cpp:142 msgid "" "Bad selection for new sketch in workplane. This group can be created with:\n" "\n" @@ -1008,17 +1072,21 @@ msgid "" " * a workplane (copy of the workplane)\n" msgstr "" -#: group.cpp:158 +#: group.cpp:154 msgid "" "Activate a workplane (Sketch -> In Workplane) before extruding. The sketch will be extruded " "normal to the workplane." msgstr "" -#: group.cpp:167 +#: group.cpp:163 msgctxt "group-name" msgid "extrude" msgstr "" +#: group.cpp:168 +msgid "Lathe operation can only be applied to planar sketches." +msgstr "" + #: group.cpp:179 msgid "" "Bad selection for new lathe group. This group can be created with:\n" @@ -1033,7 +1101,43 @@ msgctxt "group-name" msgid "lathe" msgstr "" -#: group.cpp:202 +#: group.cpp:194 +msgid "Revolve operation can only be applied to planar sketches." +msgstr "" + +#: group.cpp:205 +msgid "" +"Bad selection for new revolve group. This group can be created with:\n" +"\n" +" * a point and a line segment or normal (revolved about an axis parallel to line / normal, " +"through point)\n" +" * a line segment (revolved about line segment)\n" +msgstr "" + +#: group.cpp:217 +msgctxt "group-name" +msgid "revolve" +msgstr "" + +#: group.cpp:222 +msgid "Helix operation can only be applied to planar sketches." +msgstr "" + +#: group.cpp:233 +msgid "" +"Bad selection for new helix group. This group can be created with:\n" +"\n" +" * a point and a line segment or normal (revolved about an axis parallel to line / normal, " +"through point)\n" +" * a line segment (revolved about line segment)\n" +msgstr "" + +#: group.cpp:245 +msgctxt "group-name" +msgid "helix" +msgstr "" + +#: group.cpp:258 msgid "" "Bad selection for new rotation. This group can be created with:\n" "\n" @@ -1042,411 +1146,353 @@ msgid "" "line / normal)\n" msgstr "" -#: group.cpp:215 +#: group.cpp:271 msgctxt "group-name" msgid "rotate" msgstr "" -#: group.cpp:226 +#: group.cpp:282 msgctxt "group-name" msgid "translate" msgstr "" -#: group.cpp:340 +#: group.cpp:400 msgid "(unnamed)" msgstr "" -#: groupmesh.cpp:626 +#: groupmesh.cpp:689 msgid "not closed contour, or not all same style!" msgstr "" -#: groupmesh.cpp:639 +#: groupmesh.cpp:702 msgid "points not all coplanar!" msgstr "" -#: groupmesh.cpp:641 +#: groupmesh.cpp:704 msgid "contour is self-intersecting!" msgstr "" -#: groupmesh.cpp:643 +#: groupmesh.cpp:706 msgid "zero-length edge!" msgstr "" -#: modify.cpp:237 +#: modify.cpp:254 msgid "Must be sketching in workplane to create tangent arc." msgstr "" -#: modify.cpp:284 +#: modify.cpp:301 msgid "" "To create a tangent arc, select a point where two non-construction lines or circles in this group " "and workplane join." msgstr "" -#: modify.cpp:371 +#: modify.cpp:388 msgid "" "Couldn't round this corner. Try a smaller radius, or try creating the desired geometry by hand " "with tangency constraints." msgstr "" -#: modify.cpp:575 +#: modify.cpp:597 msgid "Couldn't split this entity; lines, circles, or cubics only." msgstr "" -#: modify.cpp:601 +#: modify.cpp:624 msgid "Must be sketching in workplane to split." msgstr "" -#: modify.cpp:608 +#: modify.cpp:631 msgid "" "Select two entities that intersect each other (e.g. two lines/circles/arcs or a line/circle/arc " "and a point)." msgstr "" -#: modify.cpp:713 +#: modify.cpp:736 msgid "Can't split; no intersection found." msgstr "" -#: mouse.cpp:522 -msgid "No Style" -msgstr "" - -#: mouse.cpp:523 -msgid "Newly Created Custom Style..." -msgstr "" - -#: mouse.cpp:571 +#: mouse.cpp:560 msgid "Assign to Style" msgstr "" -#: mouse.cpp:574 +#: mouse.cpp:576 +msgid "No Style" +msgstr "" + +#: mouse.cpp:579 +msgid "Newly Created Custom Style..." +msgstr "" + +#: mouse.cpp:586 msgid "Group Info" msgstr "" -#: mouse.cpp:577 +#: mouse.cpp:606 msgid "Style Info" msgstr "" -#: mouse.cpp:580 +#: mouse.cpp:626 msgid "Select Edge Chain" msgstr "" -#: mouse.cpp:585 +#: mouse.cpp:632 msgid "Toggle Reference Dimension" msgstr "" -#: mouse.cpp:591 +#: mouse.cpp:638 msgid "Other Supplementary Angle" msgstr "" -#: mouse.cpp:596 +#: mouse.cpp:643 msgid "Snap to Grid" msgstr "" -#: mouse.cpp:604 +#: mouse.cpp:652 msgid "Remove Spline Point" msgstr "" -#: mouse.cpp:615 +#: mouse.cpp:687 msgid "Add Spline Point" msgstr "" -#: mouse.cpp:619 -msgid "Toggle Construction" -msgstr "" - -#: mouse.cpp:633 -msgid "Delete Point-Coincident Constraint" -msgstr "" - -#: mouse.cpp:639 -msgid "Cut" -msgstr "" - -#: mouse.cpp:640 -msgid "Copy" -msgstr "" - -#: mouse.cpp:643 -msgid "Select All" -msgstr "" - -#: mouse.cpp:647 -msgid "Paste" -msgstr "" - -#: mouse.cpp:648 -msgid "Paste Transformed..." -msgstr "" - -#: mouse.cpp:652 -msgid "Delete" -msgstr "" - -#: mouse.cpp:654 -msgid "Unselect All" -msgstr "" - -#: mouse.cpp:660 -msgid "Unselect Hovered" -msgstr "" - -#: mouse.cpp:665 -msgid "Zoom to Fit" -msgstr "" - -#: mouse.cpp:805 +#: mouse.cpp:691 msgid "Cannot add spline point: maximum number of points reached." msgstr "" -#: mouse.cpp:1009 mouse.cpp:1292 +#: mouse.cpp:716 +msgid "Toggle Construction" +msgstr "" + +#: mouse.cpp:731 +msgid "Delete Point-Coincident Constraint" +msgstr "" + +#: mouse.cpp:750 +msgid "Cut" +msgstr "" + +#: mouse.cpp:752 +msgid "Copy" +msgstr "" + +#: mouse.cpp:756 +msgid "Select All" +msgstr "" + +#: mouse.cpp:761 +msgid "Paste" +msgstr "" + +#: mouse.cpp:763 +msgid "Paste Transformed..." +msgstr "" + +#: mouse.cpp:768 +msgid "Delete" +msgstr "" + +#: mouse.cpp:771 +msgid "Unselect All" +msgstr "" + +#: mouse.cpp:778 +msgid "Unselect Hovered" +msgstr "" + +#: mouse.cpp:787 +msgid "Zoom to Fit" +msgstr "" + +#: mouse.cpp:990 mouse.cpp:1277 msgid "click next point of line, or press Esc" msgstr "" -#: mouse.cpp:1015 +#: mouse.cpp:996 msgid "Can't draw rectangle in 3d; first, activate a workplane with Sketch -> In Workplane." msgstr "" -#: mouse.cpp:1049 +#: mouse.cpp:1030 msgid "click to place other corner of rectangle" msgstr "" -#: mouse.cpp:1069 +#: mouse.cpp:1050 msgid "click to set radius" msgstr "" -#: mouse.cpp:1074 +#: mouse.cpp:1055 msgid "Can't draw arc in 3d; first, activate a workplane with Sketch -> In Workplane." msgstr "" -#: mouse.cpp:1093 +#: mouse.cpp:1074 msgid "click to place point" msgstr "" -#: mouse.cpp:1109 +#: mouse.cpp:1090 msgid "click next point of cubic, or press Esc" msgstr "" -#: mouse.cpp:1114 +#: mouse.cpp:1095 msgid "Sketching in a workplane already; sketch in 3d before creating new workplane." msgstr "" -#: mouse.cpp:1130 +#: mouse.cpp:1111 msgid "Can't draw text in 3d; first, activate a workplane with Sketch -> In Workplane." msgstr "" -#: mouse.cpp:1146 -msgid "click to place bottom left of text" +#: mouse.cpp:1128 +msgid "click to place bottom right of text" msgstr "" -#: mouse.cpp:1152 +#: mouse.cpp:1134 msgid "Can't draw image in 3d; first, activate a workplane with Sketch -> In Workplane." msgstr "" -#: mouse.cpp:1178 +#: mouse.cpp:1161 msgid "NEW COMMENT -- DOUBLE-CLICK TO EDIT" msgstr "" -#: platform/cocoamain.mm:481 platform/gtkmain.cpp:607 platform/w32main.cpp:451 -#: platform/w32main.cpp:1388 -msgctxt "title" -msgid "(new sketch)" +#: platform/gui.cpp:85 +msgctxt "file-type" +msgid "SolveSpace models" msgstr "" -#: platform/cocoamain.mm:710 platform/gtkmain.cpp:912 platform/w32main.cpp:1307 -msgid "(no recent files)" +#: platform/gui.cpp:89 +msgctxt "file-type" +msgid "PNG image" msgstr "" -#: platform/cocoamain.mm:828 platform/gtkmain.cpp:1020 +#: platform/gui.cpp:93 +msgctxt "file-type" +msgid "STL mesh" +msgstr "" + +#: platform/gui.cpp:94 +msgctxt "file-type" +msgid "Wavefront OBJ mesh" +msgstr "" + +#: platform/gui.cpp:95 +msgctxt "file-type" +msgid "Three.js-compatible mesh, with viewer" +msgstr "" + +#: platform/gui.cpp:96 +msgctxt "file-type" +msgid "Three.js-compatible mesh, mesh only" +msgstr "" + +#: platform/gui.cpp:97 +msgctxt "file-type" +msgid "Q3D Object file" +msgstr "" + +#: platform/gui.cpp:98 +msgctxt "file-type" +msgid "VRML text file" +msgstr "" + +#: platform/gui.cpp:102 platform/gui.cpp:109 platform/gui.cpp:116 +msgctxt "file-type" +msgid "STEP file" +msgstr "" + +#: platform/gui.cpp:106 +msgctxt "file-type" +msgid "PDF file" +msgstr "" + +#: platform/gui.cpp:107 +msgctxt "file-type" +msgid "Encapsulated PostScript" +msgstr "" + +#: platform/gui.cpp:108 +msgctxt "file-type" +msgid "Scalable Vector Graphics" +msgstr "" + +#: platform/gui.cpp:110 platform/gui.cpp:117 +msgctxt "file-type" +msgid "DXF file (AutoCAD 2007)" +msgstr "" + +#: platform/gui.cpp:111 +msgctxt "file-type" +msgid "HPGL file" +msgstr "" + +#: platform/gui.cpp:112 +msgctxt "file-type" +msgid "G Code" +msgstr "" + +#: platform/gui.cpp:121 +msgctxt "file-type" +msgid "AutoCAD DXF and DWG files" +msgstr "" + +#: platform/gui.cpp:125 +msgctxt "file-type" +msgid "Comma-separated values" +msgstr "" + +#: platform/guigtk.cpp:1317 platform/guimac.mm:1347 platform/guiwin.cpp:1608 msgid "untitled" msgstr "" -#: platform/cocoamain.mm:860 -msgid "Do you want to save the changes you made to the new sketch?" -msgstr "" - -#: platform/cocoamain.mm:862 -msgid "Your changes will be lost if you don't save them." -msgstr "" - -#: platform/cocoamain.mm:863 -msgctxt "button" -msgid "Save" -msgstr "" - -#: platform/cocoamain.mm:864 platform/cocoamain.mm:905 -msgctxt "button" -msgid "Cancel" -msgstr "" - -#: platform/cocoamain.mm:865 -msgctxt "button" -msgid "Don't Save" -msgstr "" - -#: platform/cocoamain.mm:880 -msgid "An autosave file is available for this project." -msgstr "" - -#: platform/cocoamain.mm:882 -msgid "Do you want to load the autosave file instead?" -msgstr "" - -#: platform/cocoamain.mm:883 -msgctxt "button" -msgid "Load" -msgstr "" - -#: platform/cocoamain.mm:884 -msgctxt "button" -msgid "Don't Load" -msgstr "" - -#: platform/cocoamain.mm:900 -msgid "" -"Do you want to locate it manually?\n" -"If you select “No”, any geometry that depends on the missing file will be removed." -msgstr "" - -#: platform/cocoamain.mm:903 -msgctxt "button" -msgid "Yes" -msgstr "" - -#: platform/cocoamain.mm:906 -msgctxt "button" -msgid "No" -msgstr "" - -#: platform/cocoamain.mm:1126 platform/w32main.cpp:183 -msgctxt "button" -msgid "OK" -msgstr "" - -#: platform/cocoamain.mm:1211 platform/gtkmain.cpp:1382 platform/w32main.cpp:1410 -#: platform/w32main.cpp:1450 -msgctxt "title" -msgid "Property Browser" -msgstr "" - -#: platform/gtkmain.cpp:968 -msgctxt "title" -msgid "Open File" -msgstr "" - -#: platform/gtkmain.cpp:970 -msgid "_Cancel" -msgstr "" - -#: platform/gtkmain.cpp:971 -msgid "_Open" -msgstr "" - -#: platform/gtkmain.cpp:1010 +#: platform/guigtk.cpp:1328 platform/guigtk.cpp:1361 platform/guimac.mm:1305 +#: platform/guiwin.cpp:1555 msgctxt "title" msgid "Save File" msgstr "" -#: platform/gtkmain.cpp:1013 platform/gtkmain.cpp:1049 platform/gtkmain.cpp:1097 +#: platform/guigtk.cpp:1329 platform/guigtk.cpp:1362 platform/guimac.mm:1288 +#: platform/guiwin.cpp:1557 +msgctxt "title" +msgid "Open File" +msgstr "" + +#: platform/guigtk.cpp:1332 platform/guigtk.cpp:1368 msgctxt "button" msgid "_Cancel" msgstr "" -#: platform/gtkmain.cpp:1014 platform/gtkmain.cpp:1047 +#: platform/guigtk.cpp:1333 platform/guigtk.cpp:1366 msgctxt "button" msgid "_Save" msgstr "" -#: platform/gtkmain.cpp:1042 platform/w32main.cpp:1167 -msgid "" -"The file has changed since it was last saved.\n" -"\n" -"Do you want to save the changes?" -msgstr "" - -#: platform/gtkmain.cpp:1046 platform/w32main.cpp:1169 -msgctxt "title" -msgid "Modified File" -msgstr "" - -#: platform/gtkmain.cpp:1048 +#: platform/guigtk.cpp:1334 platform/guigtk.cpp:1367 msgctxt "button" -msgid "Do_n't Save" +msgid "_Open" msgstr "" -#: platform/gtkmain.cpp:1066 platform/w32main.cpp:1193 -msgid "" -"An autosave file is available for this project.\n" -"\n" -"Do you want to load the autosave file instead?" -msgstr "" - -#: platform/gtkmain.cpp:1070 platform/w32main.cpp:1195 -msgctxt "title" -msgid "Autosave Available" -msgstr "" - -#: platform/gtkmain.cpp:1071 -msgctxt "button" -msgid "_Load autosave" -msgstr "" - -#: platform/gtkmain.cpp:1072 -msgctxt "button" -msgid "Do_n't Load" -msgstr "" - -#: platform/gtkmain.cpp:1093 platform/w32main.cpp:1223 -msgctxt "title" -msgid "Missing File" -msgstr "" - -#: platform/gtkmain.cpp:1094 -msgctxt "button" -msgid "_Yes" -msgstr "" - -#: platform/gtkmain.cpp:1095 -msgctxt "button" -msgid "_No" -msgstr "" - -#: platform/gtkmain.cpp:1306 platform/w32main.cpp:179 -msgctxt "title" -msgid "Error" -msgstr "" - -#: platform/gtkmain.cpp:1306 platform/w32main.cpp:179 -msgctxt "title" -msgid "Message" -msgstr "" - -#: style.cpp:160 +#: style.cpp:166 msgid "" "Can't assign style to an entity that's derived from another entity; try assigning a style to this " "entity's parent." msgstr "" -#: style.cpp:659 +#: style.cpp:665 msgid "Style name cannot be empty" msgstr "" -#: textscreens.cpp:662 +#: textscreens.cpp:741 msgid "Can't repeat fewer than 1 time." msgstr "" -#: textscreens.cpp:666 +#: textscreens.cpp:745 msgid "Can't repeat more than 999 times." msgstr "" -#: textscreens.cpp:695 +#: textscreens.cpp:770 msgid "Group name cannot be empty" msgstr "" -#: textscreens.cpp:739 +#: textscreens.cpp:813 msgid "Opacity must be between zero and one." msgstr "" -#: textscreens.cpp:778 +#: textscreens.cpp:848 msgid "Radius cannot be zero or negative." msgstr "" @@ -1578,64 +1624,19 @@ msgstr "" msgid "Align view to active workplane" msgstr "" -#: ui.h:69 -msgid "SolveSpace models" +#: util.cpp:165 +msgctxt "title" +msgid "Error" msgstr "" -#: ui.h:74 -msgid "PNG file" +#: util.cpp:165 +msgctxt "title" +msgid "Message" msgstr "" -#: ui.h:79 -msgid "STL mesh" -msgstr "" - -#: ui.h:80 -msgid "Wavefront OBJ mesh" -msgstr "" - -#: ui.h:81 -msgid "Three.js-compatible mesh, with viewer" -msgstr "" - -#: ui.h:82 -msgid "Three.js-compatible mesh, mesh only" -msgstr "" - -#: ui.h:87 ui.h:95 ui.h:103 -msgid "STEP file" -msgstr "" - -#: ui.h:92 -msgid "PDF file" -msgstr "" - -#: ui.h:93 -msgid "Encapsulated PostScript" -msgstr "" - -#: ui.h:94 -msgid "Scalable Vector Graphics" -msgstr "" - -#: ui.h:96 ui.h:104 -msgid "DXF file (AutoCAD 2007)" -msgstr "" - -#: ui.h:97 -msgid "HPGL file" -msgstr "" - -#: ui.h:98 -msgid "G Code" -msgstr "" - -#: ui.h:109 -msgid "AutoCAD DXF and DWG files" -msgstr "" - -#: ui.h:114 -msgid "Comma-separated values" +#: util.cpp:170 +msgctxt "button" +msgid "&OK" msgstr "" #: view.cpp:78